Lyrics and translation Bon Jovi - Someday I'll Be Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday I'll Be Saturday Night
Когда-нибудь я буду субботним вечером
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
And
night
at
a
time
и
ночь
такими,
какие
они
есть.
I'm
feelin'
like
a
Monday
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
But
someday
I'll
be
Saturday
night
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Hey,
my
name
is
Jim
Эй,
меня
зовут
Джим,
Where
did
I
go
wrong
где
я
свернул
не
туда?
My
life's
a
bargain
basement
Моя
жизнь
— это
распродажа
в
подвале,
All
the
good
shit's
gone
все
хорошее
ушло.
I
just
can't
hold
a
job
Я
просто
не
могу
удержаться
на
работе,
Where
do
I
belong
к
чему
я
годен?
I'm
sleeping
in
my
car
Я
сплю
в
своей
машине,
My
dreams
move
on
мои
мечты
ускользают.
My
name
is
Billy
Jean
Меня
зовут
Билли
Джин,
My
love
was
bought
and
sold
моя
любовь
была
куплена
и
продана.
I'm
only
sixteen
Мне
всего
шестнадцать,
I
feel
a
hundred
years
old
а
я
чувствую
себя
столетней.
My
foster
daddy
went
Мой
приемный
отец
ушел,
Took
my
innocence
away
забрав
мою
невинность.
The
street
life
ain't
much
better
Уличная
жизнь
не
намного
лучше,
But
at
least
I
get
paid
но,
по
крайней
мере,
мне
платят.
And
Tuesday
just
might
go
my
way
И
вторник
может
пройти
по-моему,
It
can't
get
worse
than
yesterday
хуже,
чем
вчера,
уже
не
будет.
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверги,
пятницы
были
недобры,
But
somehow
I'll
survive
но
так
или
иначе
я
выживу.
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
And
night
at
a
time
и
ночь
такими,
какие
они
есть.
Yeah,
I'm
down
Да,
я
на
дне,
But
I
know
I'll
get
by
но
я
знаю,
что
выкарабкаюсь.
Hey-hey-hey-hey,
man
Эй-эй-эй-эй,
милая,
I'm
gotta
live
my
life
я
должен
жить
своей
жизнью,
Like
I
ain't
got
nothin'
как
будто
у
меня
нет
ничего,
But
this
roll
of
the
dice
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
But
someday
I'll
be
Saturday
night
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Now
I
can't
say
my
name
Теперь
я
не
могу
назвать
свое
имя
And
tell
you
where
I
am
и
сказать
тебе,
где
я.
I
want
to
blow
myself
away
Я
хочу
сбежать
от
себя,
Don't
know
if
I
can
не
знаю,
смогу
ли.
I
wish
that
I
could
be
Я
хотел
бы
оказаться
In
some
other
time
and
place
в
другом
времени
и
месте,
With
someone
else's
soul
с
чужой
душой,
Someone
else's
face
с
чужим
лицом.
Oh,
Tuesday
just
might
go
my
way
О,
вторник
может
пройти
по-моему,
It
can't
get
worse
than
yesterday
хуже,
чем
вчера,
уже
не
будет.
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверги,
пятницы
были
недобры,
But
somehow
I'll
survive
но
так
или
иначе
я
выживу.
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
And
night
at
a
time
и
ночь
такими,
какие
они
есть.
Yeah,
I'm
down
Да,
я
на
дне,
But
I
know
I'll
get
by
но
я
знаю,
что
выкарабкаюсь.
Hey-hey-hey-hey,
man
Эй-эй-эй-эй,
милая,
I'm
gotta
live
my
life
я
должен
жить
своей
жизнью,
I'm
gonna
pick
up
all
the
pieces
я
соберу
все
осколки
And
what's
left
of
my
pride
и
то,
что
осталось
от
моей
гордости.
I'm
feelin'
like
a
Monday
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
But
someday
I'll
be
Saturday
night
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Saturday
night
Субботним
вечером.
Some
day
I'll
be
Saturday
night
Когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
I'll
be
back
on
my
feet
Я
снова
встану
на
ноги.
I'll
be
doin'
alright
У
меня
все
будет
хорошо.
It
may
not
be
tomorrow
Может
быть,
не
завтра,
Baby,
that's
OK
детка,
это
нормально.
I
ain't
goin'
down
Я
не
сдамся,
Gonna
find
a
way
найду
выход.
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
And
night
at
a
time
и
ночь
такими,
какие
они
есть.
Yeah,
I'm
down
Да,
я
на
дне,
But
I
know
I'll
get
by
но
я
знаю,
что
выкарабкаюсь.
Hey-hey-hey-hey,
man
Эй-эй-эй-эй,
милая,
I'm
gotta
live
my
life
я
должен
жить
своей
жизнью,
Like
I
ain't
got
nothin'
как
будто
у
меня
нет
ничего,
But
this
roll
of
the
dice
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
But
someday
I'll
be
Saturday
night
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
I'm
feelin'
like
a
Monday
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
But
someday
I'll
be
Saturday
night
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Saturday
night
Субботним
вечером.
Saturday
night
Субботним
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD
Attention! Feel free to leave feedback.