Lyrics and translation Bon Jovi - The Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days,
it's,
hard
to
have
a
heart
В
наши
дни
трудно
иметь
сердце.
It
doesn't
matter
where
you
come
from,
or
who
you
think
you
are
Неважно,
откуда
ты
родом
или
кем
себя
возомнил.
These
days,
it's,
hard
just
fitting
in
В
наши
дни
очень
трудно
просто
вписаться
Why
does
someone
have
to
lose,
for
someone
else
to
win
Почему
кто-то
должен
проиграть,
чтобы
кто-то
другой
выиграл?
We're
all
looking
for
forgiveness,
and
someone
we
can
trust
Мы
все
ищем
прощения
и
того,
кому
можем
доверять.
You
can
wrap
your
arms
around
the
world
Ты
можешь
обнять
весь
мир.
It
all
comes
down
to
us
Все
сводится
к
нам.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
I'll
be
standing
right
beside
you,
you
can't
make
it
on
your
own
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой,
ты
не
справишься
сама.
So
walk
with
me,
please,
help
me
to
be
strong
Так
что
иди
со
мной,
пожалуйста,
помоги
мне
быть
сильной.
I'll
be
the
shoulder
you
can
lean
on,
when
everybody's
gone
Я
буду
плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться,
когда
все
уйдут.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
I
know,
you,
heard
it
all
before
Я
знаю,
ты
все
это
уже
слышала.
There's
nothing
worse
than
living
less
Нет
ничего
хуже,
чем
жить
меньше.
When
you
yearn
for
something
more
Когда
ты
жаждешь
чего-то
большего
...
Makes
no
sense,
it's,
hard
to
understand
Это
бессмысленно,
это
трудно
понять,
When
there's
something
that
should
fill
you
up
когда
есть
что-то,
что
должно
наполнить
тебя.
Keeps
slipping
through
your
hands
Продолжает
ускользать
из
твоих
рук.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
I'll
be
standing
right
beside
you,
you
can't
make
it
on
your
own
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой,
ты
не
справишься
сама.
So
walk
with
me,
please,
help
me
to
be
strong
Так
что
иди
со
мной,
пожалуйста,
помоги
мне
быть
сильной.
I'll
be
the
shoulder
you
can
lean
on,
when
everybody's
gone
Я
буду
плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться,
когда
все
уйдут.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
We're
all
looking
for
answers
Мы
все
ищем
ответы.
We're
all
down
here
on
our
knees
Мы
все
здесь
на
коленях.
All
anybody
really
wants,
is
something
to
believe
Все,
чего
на
самом
деле
хочет
человек,
- это
верить
во
что-то.
Enough
is
enough,
I
can't
take
anymore
Хватит,
хватит,
я
больше
не
могу.
But
I'm
standing
on
your
front
porch
Но
я
стою
на
твоем
крыльце.
Kicking
down
your
door
Вышибаю
твою
дверь.
This
is
the
last
night
Это
последняя
ночь.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
I'll
be
standing
right
beside
you,
if
you
can't
make
it
on
your
own
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой,
если
ты
не
справишься
сама.
So
walk
with
me,
please,
help
me
to
be
strong
Так
что
иди
со
мной,
пожалуйста,
помоги
мне
быть
сильной.
I'll
be
the
shoulder
you
can
lean
on,
that
place
where
you
belong
Я
буду
плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться,
тем
местом,
где
твое
место.
This
is
the
last
night,
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
тебе
придется
побыть
одной.
This
is
the
last
night
(Ooooh)
Это
последняя
ночь
(Оооо).
This
is
the
last
night
(Ooooh)
Это
последняя
ночь
(Оооо).
This
is
the
last
night
you'll
have
to
be
alone
Это
последняя
ночь,
которую
ты
проведешь
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN SHANKS, JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA
Attention! Feel free to leave feedback.