Lyrics and translation Bon Jovi - What's Left of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Left of Me
Что от меня осталось
For
thirty
hard
years
I
was
a
newspaperman
Тридцать
тяжких
лет
я
был
газетчиком,
I
made
my
living
with
a
pen
and
a
pad
Зарабатывал
на
жизнь
ручкой
и
блокнотом.
God
I
miss
the
smell
of
paper
and
the
ink
on
my
hands
Боже,
как
мне
не
хватает
запаха
бумаги
и
чернил
на
руках.
Been
back
from
the
desert
for
a
year
or
so
Вернулся
из
пустыни
год
назад
или
около
того,
Left
more
in
the
sand
then
you'll
ever
know
Оставил
в
песках
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Another
war's
waiting
for
me
when
I
got
back
home
Другая
война
ждала
меня,
когда
я
вернулся
домой.
In
the
name
of
the
flags
one
gave
their
lives
Во
имя
флагов
одни
отдали
свои
жизни,
I'm
still
living
yeah
Semper
Fi
Я
всё
ещё
жив,
да,
Semper
Fi
(Всегда
верен).
Well
that's
my
story,
what
else
can
I
say,
hey
hey
Что
ж,
вот
моя
история,
что
ещё
я
могу
сказать,
эй,
эй.
I
got
a
lot
to
give
so
can't
you
see
Мне
есть
что
дать,
разве
ты
не
видишь?
I'm
still
breathing
an
my
heart
still
beats
Я
всё
ещё
дышу,
и
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
They
took
the
car
but
they
left
the
lease
Они
забрали
машину,
но
оставили
мне
кредит.
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Boarding
up
the
house
they
left
the
keys
Заколачивая
дом,
они
оставили
ключи,
For
growing
on
my
city
rolled
up
these
streets
Для
роста
в
моём
городе
перекрыли
эти
улицы.
I
ain't
checking
out
I
still
got
my
dreams
Я
не
сдаюсь,
у
меня
всё
ещё
есть
мечты.
Does
anybody
want
what's
left
of
me,
hey
hey
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось,
эй,
эй?
They
called
us
dirty
Harry,
we're
a
punk
rock
band
Нас
называли
"грязным
Гарри",
мы
были
панк-рок
группой,
When
it's
sold
off
CBGB's
I
don't
understand
Когда
продали
CBGB,
я
не
понял.
All
that's
left
now
are
the
t-shirts
and
the
comp'
for
a
good
plan
Всё,
что
осталось,
это
футболки
и
сборник
для
хорошего
плана.
I
sold
my
drums
to
make
ends
meet
Я
продал
свою
ударную
установку,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
band
broke
up,
we
had
to
eat
Группа
распалась,
нам
нужно
было
есть.
It's
the
same
old
shit,
it
happens
more
these
days,
Это
всё
то
же
дерьмо,
в
наши
дни
это
случается
чаще,
I
got
a
lot
to
give
so
can't
you
see
Мне
есть
что
дать,
разве
ты
не
видишь?
I'm
still
breathing
an
my
heart
still
beats
Я
всё
ещё
дышу,
и
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
They
took
the
car
but
they
left
the
lease
Они
забрали
машину,
но
оставили
мне
кредит.
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Boarding
up
the
house
they
left
the
keys
Заколачивая
дом,
они
оставили
ключи,
For
growing
on
my
city
rolled
up
these
streets
Для
роста
в
моём
городе
перекрыли
эти
улицы.
I
ain't
checking
out
I
still
got
my
dreams
Я
не
сдаюсь,
у
меня
всё
ещё
есть
мечты.
Does
anybody
want
what's
left
of
me,
hey
hey
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось,
эй,
эй?
Well
I'm
a
teacher,
I'm
a
farmer,
I'm
a
union
man
Что
ж,
я
учитель,
я
фермер,
я
член
профсоюза,
It's
getting
harder
to
make
a
living
on
this
hard
land
Всё
труднее
зарабатывать
на
жизнь
на
этой
суровой
земле.
We
ain't
working
in
our
factories
all
these
jobs
went
overseas
Мы
не
работаем
на
наших
заводах,
все
эти
рабочие
места
ушли
за
границу.
Does
anybody
want,
does
anybody
want
Нужен
ли
я
кому-нибудь,
нужен
ли
я
кому-нибудь,
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
I
got
a
lot
to
give
so
can't
you
see
Мне
есть
что
дать,
разве
ты
не
видишь?
I'm
still
breathing
and
my
heart
still
beats
Я
всё
ещё
дышу,
и
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
They
took
the
car
but
they
left
the
lease
Они
забрали
машину,
но
оставили
мне
кредит.
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Does
anybody
want
to
buy
or
rent
Кто-нибудь
хочет
купить
или
арендовать?
Take
the
chance
or
place
a
bet
Рискнуть
или
сделать
ставку?
I
ain't
checking
out
I
still
got
my
dreams
Я
не
сдаюсь,
у
меня
всё
ещё
есть
мечты.
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Hey
Hey
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Эй,
эй.
Does
anybody
want,
does
anybody
want
Нужен
ли
я
кому-нибудь,
нужен
ли
я
кому-нибудь,
Does
anybody
want
what's
left
of
me
Hey
Hey
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Эй,
эй.
Does
anybody
want,
does
anybody
want
Нужен
ли
я
кому-нибудь,
нужен
ли
я
кому-нибудь,
Does
anybody
want
what's
left
of
me.
Нужен
ли
кому-нибудь
то,
что
от
меня
осталось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD SAMBORA, BILLY FALCON
Attention! Feel free to leave feedback.