Lyrics and translation Bon Jovi - Wildflower
She
wakes
up
when
I
sleep
to
talk
to
ghosts
like
in
the
movies
Она
просыпается,
когда
я
сплю,
чтобы
поговорить
с
призраками,
как
в
кино.
If
you
don't
follow
what
I
mean,
I
sure
don't
mean
to
be
confusing
Если
вы
не
понимаете,
что
я
имею
в
виду,
я,
конечно
же,
не
хочу
сбивать
вас
с
толку
They
say
when
she
laughs
she
wants
to
cry
Говорят,
когда
она
смеется,
ей
хочется
плакать.
She'll
draw
a
crowd
then
try
to
hide
Она
соберет
толпу,
а
потом
попытается
спрятаться.
Don't
know
if
it's
her
or
just
my
mind
I'm
losing
Не
знаю,
из-за
нее
или
просто
из-за
своего
рассудка
я
схожу
с
ума.
Nobody
knows
a
wildflower
still
grows
Никто
не
знает,
что
дикий
цветок
все
еще
растет.
By
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
And
she
don't
need
to
need
like
the
roses
И
ей
не
нужно
нуждаться,
как
розам.
That
girl's
sure
put
a
spell
on
me
Эта
девчонка
точно
околдовала
меня.
Yeah,
her
voodoos
hidden
right
behind
her
pocket
Да,
ее
вуду
спрятано
прямо
за
ее
карманом.
If
she's
fire,
I'm
gasoline
Если
она-огонь,
то
я-бензин.
Yeah,
we
fight
a
lot
but
neither
wants
to
stop
it
Да,
мы
много
ссоримся,
но
ни
один
из
нас
не
хочет
останавливаться.
Well,
she'll
tell
you
she's
an
only
child
until
you
meet
her
brothers
Что
ж,
она
скажет
тебе,
что
она
единственный
ребенок,
пока
ты
не
познакомишься
с
ее
братьями.
Swear
she's
never
met
the
man
she
couldn't
make
into
a
lover
Клянусь,
она
никогда
не
встречала
мужчину,
которого
не
смогла
бы
сделать
своим
любовником.
Nobody
knows
a
wildflower
still
grows
Никто
не
знает,
что
дикий
цветок
все
еще
растет.
By
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
And
she
don't
need
to
need
like
the
roses
И
ей
не
нужно
нуждаться,
как
розам.
She's
at
home
with
the
weeds
Она
дома
с
сорняками.
And
just
as
free
as
the
night
breeze
И
такой
же
свободный,
как
ночной
бриз.
She's
got
the
cool
of
a
shade
tree
От
нее
веет
прохладой,
как
от
тенистого
дерева.
She's
growin'
on
me
and
I
can't
live
with
out
her
Она
растет
во
мне,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
Yesterday's
a
memory
Вчерашний
день-это
воспоминание.
Tomorrow's
accessory
Завтрашний
аксессуар
That's
her
favorite
quote
about
regret
Это
ее
любимая
цитата
о
сожалении.
Well,
she'll
tell
you
'bout
her
pedigree
Что
ж,
она
расскажет
тебе
о
своей
родословной.
With
a
sailor's
mouth
he'd
have
left
at
sea
and
it
ain't
over
yet
С
моряцким
ртом
он
ушел
бы
в
море,
и
это
еще
не
конец.
Nobody
knows...
Никто
не
знает...
Nobody
knows...
a
wildflower
still
grows
Никто
не
знает...
дикий
цветок
все
еще
растет.
By
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
And
she
don't
need
to
need
like
the
roses,
the
roses
И
ей
не
нужно
нуждаться,
как
розам,
розам.
She
feels
at
home
with
the
weeds
Она
чувствует
себя
как
дома
среди
сорняков.
And
just
as
free
as
the
night
breeze
И
такой
же
свободный,
как
ночной
бриз.
She's
got
the
cool
of
a
shade
tree
От
нее
веет
прохладой,
как
от
тенистого
дерева.
She's
growin'
on
me
and
I
can't
live
without
her
Она
растет
во
мне,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
But
nobody
knows...
Но
никто
не
знает...
Nobody
knows...
Никто
не
знает...
Nobody
knows...
Никто
не
знает...
Nobody
knows...
Никто
не
знает...
That's
right...
Вот
так...
She
wakes
up
when
I
sleep
to
talk
to
ghosts
like
in
the
movies.
Она
просыпается,
когда
я
сплю,
чтобы
поговорить
с
призраками,
как
в
кино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! Feel free to leave feedback.