Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part II (Hey you)
Часть II (Эй ты)
It's
been
a
minute
Давно
тебя
не
видел
I
know
I
said
sorry
last
time
and
ain't
change
Знаю,
в
прошлый
раз
я
извинялся
— но
ничего
не
поменялось
So
you
didn't
believe
it
Так
что
ты
мне
не
поверила
But
I
really
changed
Но
я
реально
изменился
I
worked
on
my
image
Я
работал
над
своим
образом
They
say
time
is
money
to
me
you
a
dime
Говорят
"время-деньги",
ты
для
меня
— золото
And
im
just
worth
a
penny
А
я
лишь
медный
грош
Where
did
I
go
wrong
with
you
Где
я
ошибся?
I
did
all
I
could
to
right
my
wrongs
with
you
Я
всё
исправить
пытался
Trust
my
girl
I
tried
I
can't
move
on
from
you
Поверь,
милая,
пытался
— забыть
тебя
не
получается
Im
starting
to
think
that
I
belong
to
you
Я
начинаю
чувствовать
— принадлежу
тебе
(Belong
to
you)
(Принадлежу
тебе)
Cut
all
distractions
Отсек
все
помехи
I
wanna
give
you
my
all
Хочу
отдать
всего
себя
But
you
keep
on
living
in
past
tense
Но
ты
живёшь
прошедшим
временем
I
don't
like
writing
these
songs
Не
люблю
писать
эти
песни
But
I
keep
on
getting
attached
man
Но
привязываюсь
вновь,
блин
Sometimes
you
be
goin
ghost
Ты
порой
пропадаешь
And
I
do
not
think
I
can
match
that
Сказать
что
"могу
ответить
так
же"
— нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emery Mccurdy
Attention! Feel free to leave feedback.