Lyrics and translation Bonanza - No Sirvo de Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sirvo de Nada
Ничего не стоило
No
sirvio
de
nada
nada
nada
nada
Ничего
не
стоило,
ничего,
ничего,
ничего
Decir
te
quiero
Сказать
"я
люблю
тебя"
Ser
el
primero
Ser
el
primero
Быть
первым,
быть
первым
No
sirvio
de
nada
nada
nada
nada
Ничего
не
стоило,
ничего,
ничего,
ничего
Tanto
argumento
Столько
доводов
Tanto
amor
pleno
Tanto
amor
pleno
Столько
полной
любви,
столько
полной
любви
No
sirvio
de
nada
amarte
Ничего
не
стоило
любить
тебя
Como
Yo
te
ha
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Con
tanta
fuerza
con
tanto
empeño
С
такой
силой,
с
таким
усердием
No
sirvio
de
nada
amarte
Ничего
не
стоило
любить
тебя
Como
yo
te
he
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Si
ahora
me
dejas
Если
ты
сейчас
меня
покидаешь
Si
ahora
te
alejas
Если
ты
сейчас
уходишь
Nadie
te
amará
jamás
Никто
и
никогда
не
полюбит
тебя
Como
yo
te
he
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Nadie
cuidará
tus
pasos
Никто
не
будет
заботиться
о
твоих
шагах
Tu
lecho
y
tu
almohada
О
твоей
постели
и
твоей
подушке
No
nadie
nadie
nadie
Нет,
никто,
никто,
никто
Nadie
nadie
nadie
Никто,
никто,
никто
No
sirvio
de
nada
nada
nada
nada
Ничего
не
стоило,
ничего,
ничего,
ничего
Mis
trasnochadas
Мои
бессонные
ночи
Atormentadas
atormentadas
Мучительные,
мучительные
No
sirvio
de
nada
nada
nada
nada
Ничего
не
стоило,
ничего,
ничего,
ничего
Tanto
argumento
Столько
доводов
Tanto
amor
bueno
tanto
amor
bueno
Столько
хорошей
любви,
столько
хорошей
любви
No
sirvio
de
nada
amarte
Ничего
не
стоило
любить
тебя
Como
yo
te
he
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Con
tanta
fuerza
С
такой
силой
Con
tanto
empeño
С
таким
усердием
No
sirvio
de
nada
amarte
Ничего
не
стоило
любить
тебя
Como
yo
te
he
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Si
ahora
me
dejas
Если
ты
сейчас
меня
покидаешь
Si
ahora
te
alejas
Если
ты
сейчас
уходишь
Nadie
te
amará
jamás
Никто
и
никогда
не
полюбит
тебя
Como
yo
te
he
amado
Так,
как
я
любил
тебя
Nadie
cuidará
tus
pasos
Никто
не
будет
заботиться
о
твоих
шагах
Tu
lecho
y
tu
almohada
О
твоей
постели
и
твоей
подушке
No
nadie
nadie
nadie
Нет,
никто,
никто,
никто
Nadie
nadie
nadie
Никто,
никто,
никто
No
nadie
te
amara
Никто
не
полюбит
тебя
Nadie
te
querrá
como
yo
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Rojas Casazola
Attention! Feel free to leave feedback.