Lyrics and translation Bonaparte - Mushroom Hat
It's
quiet
in
here,
world
is
alright
with
me
Здесь
так
тихо,
мир
в
порядке,
пока
ты
со
мной.
Better
days,
jazz
hands,
under
the
mushroom
hat
Лучшие
дни,
джазовые
пассы
руками,
и
всё
это
под
шляпой-грибом.
Naked
in
a
nudie
suit,
one
up
the
squares,
two
mismatched
boots,
Голый
в
костюме
из
телесного
бифлекса,
на
шаг
впереди
консерваторов,
в
двух
разных
ботинках,
I
retweet
myself,
cause
I'm
worth
it,
under
the
mushroom
hat
Я
ретвитю
себя,
потому
что
я
этого
стою,
под
шляпой-грибом.
It's
quiet
in
here,
world
is
alright
with
me
Здесь
так
тихо,
мир
в
порядке,
пока
ты
со
мной.
Better
days,
jazz
hands,
under
the
mushroom
hat
Лучшие
дни,
джазовые
пассы
руками,
и
всё
это
под
шляпой-грибом.
Naked
in
a
nudie
suit,
one
up
the
squares,
two
mismatched
boots,
Голый
в
костюме
из
телесного
бифлекса,
на
шаг
впереди
консерваторов,
в
двух
разных
ботинках,
I
retweet
myself,
cause
I'm
worth
it,
under
the
mushroom
hat
Я
ретвитю
себя,
потому
что
я
этого
стою,
под
шляпой-грибом.
Went
through
things,
needed
time,
don't
know
how
but
here
i
am
Прошел
через
многое,
нужно
было
время,
не
знаю
как,
но
вот
я
здесь.
The
answer's
yes,
for
you
my
friend,
i'm
anchored
at
the
better
end
Ответ
- да,
для
тебя,
моя
дорогая,
я
на
лучшем
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jundt
Attention! Feel free to leave feedback.