Lyrics and translation Bonaparte - Apotheker Apotheker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apotheker Apotheker
Аптекарь, аптекарь
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Ich
lieg′
unter
der
Theke
Я
лежу
под
прилавком.
Gib'
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
irgendetwas
für
später
И
что-нибудь
на
потом.
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Draußen
ist
alles
viel
zu
krass
Снаружи
все
слишком
жёстко.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
etwas
gegen
den
Hass
И
что-нибудь
от
ненависти.
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Я
не
знаю,
что
это,
Seit
ein
paar
Wochen
oder
einem
Jahr
Уже
несколько
недель
или
год,
Vielleicht
mein
ganzes
Leben
schon
Может
быть,
всю
мою
жизнь,
Irgendwas
mit
meinem
Haar
Что-то
с
моими
волосами.
Mir
ist
′n
ganz
klein
wenig
übel
Меня
немного
тошнит,
Ich
spür
'n
ganz
leichtes
Drücken
hier
Я
чувствую
лёгкое
давление
здесь.
Vielleicht
bin
ich
klinisch
auch
schon
tot
Может
быть,
я
уже
клинически
мёртв,
Oder
es
ist
irgendetwas
mit
mir
los
Или
со
мной
что-то
не
так.
In
allen
Zellen
freie
Radikale
В
каждой
клетке
свободные
радикалы,
Leichtes
Fieber,
ich
höre
die
Signale
Лёгкая
температура,
я
слышу
сигналы.
Such
nach
tieferem
Sinn
Ищу
более
глубокий
смысл,
Ich
will
doch
nur
etwas
fühlen
Я
просто
хочу
что-то
чувствовать.
Tanz
auf
Tresen
und
Tischen
Танцевать
на
стойках
и
столах,
Schlafe
zwischen
den
Stühlen
Спать
между
стульями.
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Ich
lieg'
unter
der
Theke
Я
лежу
под
прилавком.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
irgendetwas
für
später
И
что-нибудь
на
потом.
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Draußen
ist
alles
viel
zu
krass
Снаружи
все
слишком
жёстко.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
etwas
gegen
den
Hass
И
что-нибудь
от
ненависти.
Yeah,
ist
kein
Gelbfieber
Да,
это
не
жёлтая
лихорадка,
Ist
nicht
Ebola
Это
не
Эбола,
Hab′
ich
alles
getestet
Я
всё
проверил,
HIV,
Malaria
ВИЧ,
малярия.
Weiß,
was
du
denkst
Знаю,
что
ты
думаешь,
Mein
Problem
ist
keine
Frau
Моя
проблема
— не
женщина.
An
diesem
Homo
Sapiens
С
этим
Homo
Sapiens
Ist
irgendetwas
faul
Что-то
не
так.
Gib
mir
′ne
Creme
gegen
Empathie
Дай
мне
крем
от
эмпатии,
Bekommt
mir
nicht
Мне
не
подходит.
Es
würde
allen
besser
gehen
Всем
было
бы
лучше,
Wär'
doch
nur
der
Mensch
nicht
Если
бы
только
человека
не
было.
Kein
Paracetamol
Никакого
парацетамола,
Kein
Aspirin
Никакого
аспирина,
Anti-Anti-Histamin
Анти-антигистамин,
Auch
kein
Ritalin
И
никакого
риталина.
Keine
Pillen
mit
Antioxidantien
Никаких
таблеток
с
антиоксидантами.
Gib
mir
entsprechend
etwas
Дай
мне
что-нибудь,
Was
ich
noch
nicht
kenn′,
yeah
Чего
я
ещё
не
знаю,
да.
Der
Doktor
sagt,
ist
alles
normal
Доктор
говорит,
что
всё
нормально,
Der
Doktor
sagt,
ist
alles
normal
Доктор
говорит,
что
всё
нормально,
Ich
sag:
"Hey
Doktor!
Schau
mich
an,
ist
nicht
normal"
Я
говорю:
"Эй,
доктор!
Посмотри
на
меня,
это
ненормально".
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Ich
lieg'
unter
der
Theke
Я
лежу
под
прилавком.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
irgendetwas
für
später
И
что-нибудь
на
потом.
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Draußen
ist
alles
viel
zu
krass
Снаружи
все
слишком
жёстко.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
etwas
gegen
den
Hass
И
что-нибудь
от
ненависти.
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Apotheker,
Apotheker
Аптекарь,
аптекарь,
Ich
lieg′
unter
der
Theke
Я
лежу
под
прилавком.
Gib
mir
etwas
für
den
Vibe
Дай
мне
что-нибудь
для
настроения,
Und
irgendetwas
für
später
И
что-нибудь
на
потом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jundt
Attention! Feel free to leave feedback.