Bonde da Stronda feat. Mr. Catra - Mansão Thug Stronda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonde da Stronda feat. Mr. Catra - Mansão Thug Stronda




Mansão Thug Stronda
Особняк Thug Stronda
Bonde da Stronda
Bonde da Stronda
Bonde da Stronda
Bonde da Stronda
Mr. Catra
Mr. Catra
Seu mordomo, ahahah
Твой дворецкий, ахахах
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Minha mansão sempre estará lotada de mulheres belas
Мой особняк всегда будет полон красивых женщин
Daquelas singelas que tu por na TV
Таких простых, которых ты видишь по телику
Tu pode achar que eu fazendo algum truque
Ты можешь подумать, что я использую какой-то трюк
Mas as minas são tipo mulher do Caldeirão do Hulk
Но эти красотки, как девушки из шоу Халка
Várias idades, cidades, sotaques
Разного возраста, городов, акцентов
Variedades sempre tem e as namoradas dão ataque
Разнообразие всегда присутствует, а ревнивые девушки закатывают истерики
Banheira de hidromassagem com as mina passando nua
Джакузи с голыми девчонками
E os parceiros de toalha chamando as mulher na rua
А кореша, замотанные в полотенца, подкатывают к красоткам на улице
As loucuras rolando direto dia após dia
Безумства творятся нон-стоп, день за днем
Homem com mulher, mulher com mulher, sem pederastia
Мужчина с женщиной, женщина с женщиной, никакой гомосятины
Aqui o ritmo é insano e os pelas entram em desespero
Здесь бешеный ритм, а неудачники приходят в отчаяние
É tipo vinte mulher linda pra cinco parceiro
Это типа двадцать красоток на пятерых братишек
Diferente do seu mundo estagnado, fraco, pau mandado
В отличие от твоего застойного, жалкого, подкаблучного мирка
Eu mantenho minha vida com várias mulher ao lado
Я живу своей жизнью, окруженный множеством женщин
Eu sei que às vezes é foda, vontade de parar
Знаю, иногда бывает трудно, хочется остановиться
Mas se eu parar quem vai ter história pra poder contar?
Но если я остановлюсь, кому рассказывать истории?
Strondou hein moleque, zuou, parou no tempo
Отстрондовался, пацанчик, потусил, время остановилось
Agora sente esse vazio, oco ai por dentro
Теперь чувствуешь эту пустоту внутри?
Num é de mulher, não é de amor, não é de melação
Это не от нехватки женщин, не от любви, не от соплей
É saudade que tu tem de partir pra night com os irmãos
Это просто тоска по ночным похождениям с братвой
E falar em night se não tem fica na mansão
Кстати о ночных тусовках, если некуда идти, остаемся в особняке
Chama o bonde pesado que vem do Caldeirão do Hulk
Зовем крутых парней, прямо из шоу Халка
te disse que não é truque, trazendo as amiguinhas universitárias da PUC
Говорю же, это не трюк, приводим студенток-подружек из PUC
Garrafa de Chandon, jogada pela casa
Бутылки шампанского разбросаны по всему дому
Vários Red Bulls, toma Red Bull que te asa
Куча Red Bull, пей Red Bull, он дает тебе крылья
O whisky no ponto, anota o que eu falando
Виски в самый раз, запомни, что я говорю
Isso é playssitude máxima no estilo mais insano
Это максимальное удовольствие в самом безумном стиле
Insano no jeito de ser, de fazer, de mandar ver
Безумный в своем образе жизни, в своих действиях, в своем умении веселиться
De não se esconder, de não rebater, de surpreender
В том, чтобы не прятаться, не отступать, удивлять
São coisas que você aprende prestando atenção
Этому ты научишься, если будешь внимателен
Olha pra mim que te convido pra minha
Смотри на меня, я приглашаю тебя в свой
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Tu vai, eu tô, te esperando aqui
Приходи, я уже здесь, жду тебя
É interfonar, entrar no elevador e subir
Просто позвони в домофон, поднимись на лифте
Não precisa trazer nada, sua beleza
Не нужно ничего брать, только свою красоту
Sua maior riqueza é sua de natureza
Твое главное богатство это твоя природная красота
Stronda elitizada, strondando com elegância
Элитная тусовка, веселимся с шиком
É um charme revirante de primeira instância, ganância
Это пленительное очарование с первого взгляда, страсть
se for, querer mais Stronda
Если уж на то пошло, хочется еще больше Stronda
O que eu quero mesmo é curtir com os parceiros, gastando essa onda
Чего я действительно хочу, так это веселиться с корешами, тратя эти деньги
Geral doidão curtindo o clima trancado nos quartos
Все отрываются, наслаждаясь атмосферой, закрывшись по комнатам
Quando acaba a social todos sairão fartos
Когда вечеринка заканчивается, все уходят сытыми
Satisfeitos no que a mansão pode oferecer
Довольны тем, что может предложить особняк
E as minas ficam pensando: Como eu pude fazer?
А красотки думают: "Как я могла?"
Fez minha filha, entrou aqui era
Сделала ты свое дело, детка, зашла сюда и пропала
Viciou nesse bagulho, agora tu me venera
Подсела на это дело, теперь ты меня боготворишь
E eu te venero, claro sempre deixo estar
И я тебя боготворю, конечно, всегда позволяю быть рядом
Disseminar o amor, pelo mundo, amor não pode faltar
Нести любовь по миру, без любви никуда
Falando nessas doideiras, qualquer rima agora sai
Кстати о безумствах, любая рифма сейчас в тему
Mansão Thug Stronda é no estilo American Pie
Особняк Thug Stronda в стиле "Американского пирога"
Faz sempre louco, lançando os tubos de lança
Всегда веселюсь как ненормальный, пуская дым в небо
Boto com meus parceiros, quem acredita sempre alcança
Верю в своих корешей, тот, кто верит, всегда добьется своего
Lanço o Peogeotzinho na pista, completamente tunado
Выезжаю на своем Peugeot, полностью прокачанном
Aro 16 alteza e roda TSW, pra não deixar faltar, serve de aperitivo
16-дюймовые диски и колеса TSW, чтобы не мелочиться, в качестве аперитива
Um DVD maneiro, um sonzão e um cano esportivo
Классный DVD, мощная музыка и спортивный выхлоп
Se não é pra dirigir doidão, porque eu muito crazy
Если не хочется гонять как сумасшедший, то зачем я такой чокнутый
Deixa o Ivan no volante ou volta na van do Baby
Пусть Иван ведет или поедем на фургоне Беби
Tu sabe, sexta-feira é dia dos amiguinhos
Ты же знаешь, пятница день друзей
Se eu não chego na bebida, a bebida chega em mim
Если я не доберусь до выпивки, то выпивка доберется до меня
E na volta geral morto chegando louco do baile
А на обратном пути все валятся с ног, возвращаясь с вечеринки никакущими
mesmo eu e Dentinho lançando no free style
Только я и Дентиньо читаем фристайл
Falando ideia louca que a gente nunca esquece
Делимся безумными идеями, которые никогда не забудутся
Revezando beatbox, rimando do que acontece
По очереди битбоксим, читаем рэп о том, что происходит
Segurança pesada, regulando a parada
Охрана на чеку, контролирует все
A gente rindo e viajando, deixando as mulé pelada
Мы смеемся и балдеем, раздевая девчонок
O Baby sempre marolando e as minas perdendo a linha
Беби вечно подкатывает, а девчонки теряют голову
Toddy louco na novinha, cheio de namoradinha
Тодди сходит с ума по молоденьким, у него куча девушек
O Iguinho vem raberando sempre maroto no carro
Игиньо вечно крутится рядом, хитрый лис
Botando as mulé na van, não tem problema se é barro
Запихивает девчонок в фургон, неважно, грязь или нет
Barro ou mulher bonita, tranquilo, vamo que vamo
Грязь или красотка, все равно, поехали, поехали
Equipe XXT, muleque insano
Команда XXT, одни отбитые парни
Josh Cracolândia, nas filmagens ele assume
Джош Крэколандия, на съемках он рулит
Pra jogar as gastações de geral no Youtube
Чтобы выложить все наши приколы на YouTube
Não tem como ficar sério com essa equipe loucaça
Невозможно оставаться серьезным с этой сумасшедшей командой
Abalando e strondando todos os lugares onde passa!
Разносим и отрываемся везде, где бы ни были!
Strondando de rolê, os parceiros de Nikiti
Тусим на прогулке, братишки из Никити
Orelha, Jefinho, Pardal, as minas dão chilique
Орелья, Джефиньо, Пардал, девчонки визжат от восторга
Pesado de primeira linha, que nunca esconde
Крутые парни, которые никогда не прячутся
Nego treme quando os muleques vão passando de bonde
Неудивительно, что все трясутся, когда эти парни проходят мимо
Os contratantes bunda deixa que a gente empacota
Промоутеры, оставьте свои деньги, мы все устроим
Dennis, Victor Junior, Marcelo Cocota
Деннис, Виктор Джуниор, Марсело Кокота
No escritório o Gordinho, com as piadinhas marotas
В офисе сидит Толстяк, травит свои шуточки
Que deixar ele feliz? lata de leite moça
Хочешь сделать его счастливым? Дай ему банку сгущенки
E eu sempre no grau, chapado, louco magrin
А я всегда на стиле, укуренный, чокнутый дрищ
Flamenguista alucinado com jeito do Augustin tin tin
Псих-болельщик Фламенго, похожий на Аугустина, тинь-тинь
Com meu parceiro emancipado é nois que
С моим эмансипированным корешем мы те еще фрукты
Leozim Maromba, avisa pra elas cuidado com o molar
Леозим Качок, предупреди девчонок, чтобы берегли зубы
Na mansão é diretão 24 hrs por dia
В особняке движуха круглосуточно
As minas entram forte, sai daqui com anemia
Красотки заваливаются толпами, уходят отсюда с анемией
Seca dentro, batimento vai a mil
Высыхают там внутри, пульс зашкаливает
Louca aqui dentro, fora ninguém viu
Сходят с ума здесь, а за пределами особняка никто ничего не видел
Ninguém viu, ninguém sabe, nada de piadinha
Никто не видел, никто не знает, никаких шуточек
Aqui dentro perde a linha, fora é uma santinha
Здесь теряют голову, а за пределами особняка святоши
Tenho uma teoria, é nela que eu estudo
У меня есть теория, я ее изучаю
Patricinha é cheia de merda e as emos quebram tudo
Папенькины дочки сплошная проблема, а эмо все крушат
Isso é fato, não tem como discutir
Это факт, не поспоришь
Eu amo patricinha, mas nisso não pra competir
Я люблю папенькиных дочек, но с этим не потягаешься
Na mansão o tempo para
В особняке время останавливается
fora o tempo passa
За его пределами время идет
Um dia aqui dentro é uma semana
Один день здесь как неделя
E vai fumaça
А там дым столбом
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Mansão Thug Stronda formou
Особняк Thug Stronda сформирован
Sem caô, gata vem fazer amor
Без базара, детка, приходи заниматься любовью
Pergunta pra ela, que ela responde sem caô
Спроси у нее, она ответит без базара
Prefere um nerd santinho ou um MC com fama de comedor?
Кого она предпочитает: тихого ботаника или рэпера с репутацией бабника?
Haha, vocês são fodas!
Ха-ха, вы крутые!





Writer(s): Diego Raphael Villanueva


Attention! Feel free to leave feedback.