Lyrics and translation Bonde da Stronda - Belo Par
Meu
amor,
só
você
me
deixa
assim
Моя
любовь,
только
ты
оставляешь
меня
таким
Declarações
por
você
não
terão
fim
Заявления
для
вас
не
будут
иметь
конца
Modéstia
à
parte,
eu
preciso
comentar
Скромность
в
стороне,
мне
нужно
прокомментировать
Parece
que
nós
dois
formamos
um
belo
par
Похоже,
мы
оба
составили
красивую
пару
Meu
amor,
só
você
me
deixa
assim
Моя
любовь,
только
ты
оставляешь
меня
таким
Declarações
por
você
não
terão
fim
Заявления
для
вас
не
будут
иметь
конца
Modéstia
à
parte,
eu
preciso
comentar
Скромность
в
стороне,
мне
нужно
прокомментировать
Parece
que
nós
dois
formamos
um
belo
par
Похоже,
мы
оба
составили
красивую
пару
Situação
estranha
quando
estou
longe
de
você
Странная
ситуация,
когда
я
далеко
от
тебя
Situação
confortável
é
ouvir
meu
bem
querer
Комфортная
ситуация-это
слушать
мое
хорошее
желание.
Te
amo,
é
verdade,
nossa
história
é
de
cinema
Люблю
тебя,
это
правда,
наша
история
кино
Muito
mais
que
isso,
nossa
história
é
um
poema
Гораздо
больше,
чем
это,
наша
история-это
стихотворение
Tu
sabe
que
eu
faço
tudo
que
você
quiser
Ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
ты
хочешь.
Assumo,
sou
seu
homem
e
você
minha
mulher
Я
предполагаю,
что
я
твой
мужчина,
а
ты
моя
жена
Mas
não
perco
sentido
nem
a
sua
compulsão
Но
я
не
теряю
ни
смысла,
ни
его
принуждения.
Formamos
um
belo
par,
sem
fachada
e
ilusão
Мы
образуем
красивую
пару,
без
фасада
и
иллюзий
Sabemos
encarar
o
dia
a
dia
honestamente
Мы
знаем,
как
честно
смотреть
на
день
за
днем
Sempre
com
disciplina,
pois
tudo
foi
de
repente
Всегда
с
дисциплиной,
потому
что
все
было
внезапно
Mas
tenho
um
alívio
que
encontro
no
seu
beijo
Но
у
меня
есть
облегчение,
которое
я
нахожу
в
твоем
поцелуе.
Me
faz
ficar
em
paz,
é
só
você
que
eu
desejo
Это
заставляет
меня
оставаться
в
мире,
я
желаю
только
тебя
Desejo
e
te
vejo
numa
praia
anoitecendo
Я
желаю
и
вижу
тебя
на
пляже
в
сумерках.
Deitada
no
meu
colo
e
meu
casaco
te
aquecendo
Лежу
у
меня
на
коленях,
и
мое
пальто
согревает
тебя.
É
difícil
encontrar
palavra
que
te
descreva
Трудно
найти
слово,
которое
описывает
тебя
Só
sei
que
vou
te
amar
onde
quer
que
você
esteja
Я
просто
знаю,
что
буду
любить
тебя,
где
бы
ты
ни
был
Meu
amor,
só
você
me
deixa
assim
Моя
любовь,
только
ты
оставляешь
меня
таким
Declarações
por
você
não
terão
fim
Заявления
для
вас
не
будут
иметь
конца
Modéstia
à
parte,
eu
preciso
comentar
Скромность
в
стороне,
мне
нужно
прокомментировать
Parece
que
nós
dois
formamos
um
belo
par
Похоже,
мы
оба
составили
красивую
пару
Meu
amor,
só
você
me
deixa
assim
Моя
любовь,
только
ты
оставляешь
меня
таким
Declarações
por
você
não
terão
fim
Заявления
для
вас
не
будут
иметь
конца
Modéstia
à
parte,
eu
preciso
comentar
Скромность
в
стороне,
мне
нужно
прокомментировать
Parece
que
nós
dois
formamos
um
belo
par
Похоже,
мы
оба
составили
красивую
пару
Um
belo
par
de
causar
inveja
a
qualquer
um
Хорошая
пара,
чтобы
вызвать
зависть
у
любого
Nossa
relação
é
clara,
não
vejo
problema
algum
Наши
отношения
ясны,
я
не
вижу
никаких
проблем
E
o
que
acontece
daqui
pra
frente
И
что
происходит
в
будущем
Temos
que
encarar
e
saber
usar
a
mente
Мы
должны
смотреть
в
лицо
и
знать,
как
использовать
разум
O
calor
de
nossos
corpos
aquece
uma
noite
inteira
Тепло
наших
тел
согревает
всю
ночь
O
que
eu
digo
pra
você
não
é
brincadeira
То,
что
я
тебе
говорю,
не
шутка
E
o
mais
engraçado
de
todo
esse
nosso
caso
И
самое
смешное
во
всем
этом
нашем
деле
É
que
tudo
aconteceu
muito
estranho
e
por
acaso
Просто
все
произошло
очень
странно
и
случайно
Antigamente
eu
pensava
em
uma
namorada
Раньше
я
думал
о
девушке
Mas
nesse
meio
tempo,
pensei
que
era
fachada
Но
в
то
же
время
я
думал,
что
это
фасад
Não
foi
preciso
suar
nem
que
as
pessoas
se
estressem
Не
нужно
было
потеть
или
заставлять
людей
напрягаться
Porque
é
quando
não
esperamos
que
as
coisas
acontecem
Потому
что
это
когда
мы
не
ожидаем,
что
вещи
случаются
Você
tem
tudo
que
eu
não
encontro
em
outra
mulher
У
тебя
есть
все,
что
я
не
нахожу
в
другой
женщине
'Tá
sempre
disponível
na
hora
que
eu
quiser
"Он
всегда
доступен
в
то
время,
когда
я
хочу
É
muito
bom
viver
contigo
Очень
приятно
жить
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva, Leonardo Schulz Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.