Bonde da Stronda - Foge Comigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonde da Stronda - Foge Comigo




não sei mais por quanto tempo ela ainda espera
Я больше не знаю, как долго она все еще ждет
Talvez nem ligue pro que eu falo ou vai ver me venera
Может быть, даже не звоните про то, что я говорю, или вы увидите меня
Todas as vezes que eu falei que não era pra ser
Каждый раз, когда я говорил, что это не должно быть.
Você me disse o contrário, eu não quis entender
Вы сказали мне иначе, я не хотел этого понимать
de novo brotando na pista e tu sabe que a gente combina
Я снова прорастаю на трассе, и ты знаешь, что мы подходим
Tu ainda quer que eu te fale o que vale minha vida sem você menina
Ты все еще хочешь, чтобы я сказал Тебе, чего стоит моя жизнь без тебя, девочка
Mas antes vamos ver qual vai ser do amor
Но сначала давайте посмотрим, что будет из любви
Duvido alguém te dar prazer do jeito que eu te dou
Я сомневаюсь, что кто-то доставляет тебе удовольствие так, как я даю тебе
Meu bem, escrevi "Vem" pra você se tocar
Мой хороший, я написал "приходи", чтобы ты прикоснулся
Que o tempo passa e a saudade às vezes vem pra inspirar
Что время проходит, и тоска иногда приходит вдохновлять
Eu to bem, sim
Я в порядке, я в порядке.
Mas com você seria bem melhor,
Но с тобой было бы намного лучше,
Tipo umas mil vezes, de bem melhor
Примерно тысячу раз, только лучше
Bem melhor, com você seria bem melhor
Намного лучше, с тобой было бы намного лучше
Ficar contigo num pico viajando é bem melhor
Оставаться с тобой на вершине путешествия намного лучше
Bem melhor, bem melhor, bem melhor
Лучше, Лучше, Лучше, Лучше
Viver um amor e um perigo de uma vez
Жить любовью и опасностью одновременно
Gata que vontade de te ter mais perto
Кошка, которая хочет, чтобы ты был ближе
Foge comigo meu coração anda deserto
Беги со мной, мое сердце ходит по пустыне,
Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta
Я готов сделать это предложение достойным
Naquela época, naquela festa, aquela conversa
В то время, на той вечеринке, в этом разговоре
Sigo levando do jeito que sempre foi
Я продолжаю принимать то, что всегда было
Minha vida muda direto, deixa isso pra depois
Моя жизнь меняется прямо, оставь это на потом
Sigo imaginando nós dois em chuva de arroz
Я следую за тем, чтобы представить нас обоих в рисовом дожде
O tempo passa depressa e eu te deixo pra depois
Время идет быстро, и я оставляю тебя на потом
Me encontrou por aí, me convidou pra dormir
Нашел меня там, пригласил спать
Talvez queira companhia pra se divertir
Может быть, вам нужна компания, чтобы повеселиться
Então, tu lembra dos caras, tudo fogo de palha
Итак, ты помнишь парней, все соломенный огонь
Fogo que logo apaga e o nosso toda vez embrasa
Огонь, который скоро погаснет, и наш каждый раз поглотит
Vai ser na escada do motel, não vou me controlar
Это будет на лестнице мотеля, я не буду контролировать себя.
O meu papel de homem você não vai ver faltar
Моя мужская роль, которую ты не увидишь, пропала.
Você arrisca pra tentar ou vai se incomodar
Вы рискуете попробовать или будете беспокоиться
Ou vai falar que eu to doido demais pra você me escutar
Или ты скажешь, что я слишком сумасшедший, чтобы ты меня слушал.
Mina, vem cá, quero agora é sem caô
Мина, иди сюда, я хочу это сейчас без хаоса
Essa tua saudade da minha mente, não apagou
Эта твоя тоска из моего разума не стерла
Eu não sei jogar, muito menos provocar
Я не умею играть, не говоря уже о том, чтобы дразнить
Falar sério com você, se for pra ser, mina, será
Быть серьезным с тобой, если это должно быть, мина, это будет
Gata que vontade de te ter mais perto
Кошка, которая хочет, чтобы ты был ближе
Foge comigo meu coração anda deserto
Беги со мной, мое сердце ходит по пустыне,
Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta
Я готов сделать это предложение достойным
Naquela época, naquela festa, aquela conversa
В то время, на той вечеринке, в этом разговоре
Que vontade de te ter mais perto
Как хочется, чтобы ты был ближе
Foge comigo meu coração anda deserto
Беги со мной, мое сердце ходит по пустыне,
Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta
Я готов сделать это предложение достойным
Naquela época, naquela festa, aquela conversa
В то время, на той вечеринке, в этом разговоре
Gata que vontade de te ter mais perto
Кошка, которая хочет, чтобы ты был ближе
Foge comigo meu coração anda deserto
Беги со мной, мое сердце ходит по пустыне,
Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta
Я готов сделать это предложение достойным
Naquela época, naquela festa, aquela conversa
В то время, на той вечеринке, в этом разговоре
Gata que vontade de te ter mais perto
Кошка, которая хочет, чтобы ты был ближе
Foge comigo meu coração anda deserto
Беги со мной, мое сердце ходит по пустыне,
Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta
Я готов сделать это предложение достойным
Naquela época, naquela festa, aquela conversa
В то время, на той вечеринке, в этом разговоре
Bonde bo-bonde bo-bonde bonde da stronda
Электрический бо-электрический бо-электрический стронда
Bonde da stronda
Трамвай стронда
Bonde da stronda
Трамвай стронда





Writer(s): Andrei Yurievich Khalilov, Diego Thug, Leo Stronda


Attention! Feel free to leave feedback.