Bonde da Stronda - Medusa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonde da Stronda - Medusa




Vagabunda conheço de longe
Шлюха знаю издалека
De perto acabo comendo (acabo comendo)
Близко я заканчиваю есть заканчиваю есть)
Olha a lua como perto
Посмотри на Луну, как близко
É melhor, me manter atento
Лучше держать меня в курсе
na rua me curando da merda do seu veneno
Я на улице исцеляю себя от своего яда
foi 15 tequila
Когда-то было 15 текилы
Daqui a pouco é seu gosto que eu vendo (uh!)
Через некоторое время это твой вкус, который я вижу (э-э!)
Olha só, olha só, olha só, olha o que você fez (cê fez)
Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, что ты сделал (cê сделал)
Calma lá, calma lá, não é assim
Успокойся там, успокойся там, это не так.
Não é pra eu de conversa com ex (yeah)
Не для меня разговор с бывшими (да)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Medusa me seduza
Медуза соблазнить меня
Mas não tente me passar pra trás (yeah)
Но не пытайся передать меня назад (да)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Medusa me seduza
Медуза соблазнить меня
Mas não tente me passar pra trás (yeah)
Но не пытайся передать меня назад (да)
Mas que sorriso lindo
Но какая красивая улыбка
me deixou sorrindo (yeah)
Это уже заставило меня улыбаться (да)
Fiquei hipnotizado
Я был загипнотизирован
imaginaram eu te fazendo um filho
Вы когда-нибудь представляли, что я делаю вас сыном
Fiquei petrificado (yeah)
Я окаменел (да)
Não exagerado (yeah)
Я не преувеличиваю (да)
E quem diria que ela iria fisgar logo o mais brabo
И кто бы мог подумать, что она скоро зацепит самого храброго
Então faz o seguinte:
Затем он делает следующее:
Guarda um segredo pra mim
Храни для меня секрет
Que eu me liguei do seu truque
Что я уже связался с твоим трюком
Mais pra cima de mim (não)
Выше меня (нет)
Vou subir contigo (yeah)
Я пойду с тобой (да)
Vamo entrar no brilho (uh)
Давайте войдем в сияние (э-э)
Me apresenta os teus amigo (ah)
Познакомь меня со своими друзьями (ах)
Eu finjo ser seu homem, eu finjo (yeah)
Я притворяюсь твоим мужчиной, я притворяюсь (да)
E antes que eu me esqueça (yeah)
И прежде чем я забуду (да)
E antes que eu enlouqueça (hu)
И прежде чем я сойду с ума (ху)
faz um tempo que eu não tiro, da cabeça (uh)
Прошло много времени с тех пор, как я не снимал его с головы (э-э)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Assim fica difícil, vai (vai)
Так становится тяжело, иди (иди)
Medusa me seduza
Медуза соблазнить меня
Mas não tente me passar pra trás (tente me passa pra trás)
Но не пытайся передать меня задом наперед (попробуй передать меня задом наперед)
Hey, hey, yey
Эй, эй, да
Tudo calmo e tranquilo aqui no meu setor
Здесь, в моем секторе, все тихо и спокойно
Com essa mina pelada pela madrugada
С этой голой миной на рассвете,
nós sem caô (hey)
Только мы без Хао (Эй)
Me chamando de amor (de amor)
Называя меня любовью (любви)
Me olhando direto me petrificou (co)
Глядя на меня прямо, я окаменел (co)
Até pensei em ficar distante pra não me envolver (não)
Я даже думал о том, чтобы остаться в стороне, чтобы не вмешиваться (нет)
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Даже потому, что мое лицо меняется с тобой (ê)
Mas o importante é que quando a gente se
Но важно то, что когда мы видим себя
Fica tudo tranquilo aqui no meu setor (hey)
Здесь, в моей отрасли, все тихо (Эй)
Com essa mina pelada pela madrugada
С этой голой миной на рассвете,
nós sem caô
Только мы без хаоса
Me chamando de amor
Называя меня любовью
Me olhando direto me petrificou (ahn)
Глядя на меня прямо, я окаменел (Ан)
Até pensei em ficar distante pra não me envolver
Я даже думал о том, чтобы остаться в стороне, чтобы не вмешиваться
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Даже потому, что мое лицо меняется с тобой (ê)
Mas o importante é que quando a gente se
Но важно то, что когда мы видим себя
Fica tudo tranquilo aqui no meu setor (prr, prr)
Здесь, в моей отрасли, все тихо (prr, prr)
Devia ter feito isso antes (ahn)
Должен был сделать это раньше (Ан)
Todo dia um motivo pra te ver, pra levar adiante (ye)
Каждый день причина видеть тебя, вести вперед (е)
Vem a noite inteira, vem (noite inteira)
Приходи всю ночь, приходи (всю ночь)
Vem a noite inteira que eu te acho de qualquer maneira (ahn)
Приходит целая ночь, я все равно нахожу тебя (Ан)
Que eu faço no quarto, na sala e na banheira (vish)
Что я делаю в спальне, гостиной и ванной (виш)
E, mina vem a noite inteira (ahn)
И, Мина приходит всю ночь (Ан)
Putaria
Проститутка
Suas amiga querem fama passageira
Ваши друзья хотят мимолетной славы
Que você jogou na roda
Что ты бросил в колесо,
Contou na sua foda
Рассказал в своем трахе
Conta nossa história
Рассказывает нашу историю
Pisa devagar se não tu se degola
Шагай медленно, если не ты прилипаешь
Não vou cair fora
Я не упаду.
Mas agora o papo é reto (tcha, tcha)
Но теперь папа прямой (tcha, tcha)
Tuas amigas de você nem chegam perto (ham ham)
Твои друзья с тобой даже близко не подходят (Хэм Хэм)
E se chegassem se tu acha que é certo (ê, ê)
И если бы они пришли, только если ты думаешь, что это правильно (ê, ê)
Melhor eu ser sincero antes que isso nos iluda (nos iluda)
Лучше я буду честен, прежде чем это ускользнет от нас (ускользнет от нас)
Eu não entendi essa mensagem sua (mensagem sua)
Я не понял это ваше сообщение(ваше сообщение)
na rua
Я на улице
Eu tenho estúdio e rimas
У меня есть только студия и rimas
Pra fazer estude minas
Чтобы сделать изучение шахт
Pra gemer quando o grave bater
Чтобы стонать, когда тяжелый удар
Elas vão saber (ahn)
Они будут знать (Ан)
Quem que vai te salvar
Кто спасет тебя
Quem que vai ligar
Кто будет звонить
Quem sempre vai
Кто всегда будет там
(Quem que vai te soltar)
(Кто тебя отпустит)
Medusa
Медуза
Abusa firme do poder
Твердое злоупотребление властью
Elegância, postura (ahn)
Элегантность, осанка (Ан)
Procura presas de alto nível
Ищет добычу высокого уровня
Ela é a droga mais pura (ê)
Она самый чистый наркотик (ê)
Viciante
Привыкание
Se visse antes (ahn)
Если бы я видел раньше (Ан)
Ela tava fumando minha blunt (ahn)
Она уже курила мой тупой (Ан)
Tudo calmo eu perante aqui no meu setor (setor, ay, ay)
Все спокойно передо мной здесь, в моем секторе (сектор, ай, ай)
Com essa mina chapada
С этой каменной шахтой
Pela madrugada
На рассвете
nós sem caô (yeah)
Только мы без Као (да)
Me chamando de amor (de amor)
Называя меня любовью (любви)
Me olhando direto me petrificou (ahn)
Глядя на меня прямо, я окаменел (Ан)
Até pensei em ficar distante pra não me envolver
Я даже думал о том, чтобы остаться в стороне, чтобы не вмешиваться
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Даже потому, что мое лицо меняется с тобой (ê)
Mas o importante é que quando a gente se
Но важно то, что когда мы
fica tudo tranquilo aqui no meu setor
Смотри, здесь, в моем секторе, все спокойно.





Writer(s): Pharrell Williams, Bia Landrau


Attention! Feel free to leave feedback.