Lyrics and translation Bonde da Stronda - Nossa Química - Nova Versão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Química - Nova Versão
Наша химия - Новая версия
Nenhuma
me
faz...
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так...
Eu
te
amo
de
verdade...
Я
люблю
тебя
по-настоящему...
É
você
e
não
é
mais
ninguém
Это
ты,
и
больше
никто
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
Ни
с
кем
я
не
чувствую
себя
так
хорошо
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
без
преувеличений
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Твоя
любовь
делает
меня
по-настоящему
счастливым
Linda,
perfeita,
dominou
meu
coração
Красивая,
совершенная,
ты
покорила
мое
сердце
Você
é
a
fonte
da
minha
inspiração
Ты
- источник
моего
вдохновения
Agora
tô
numa
boa,
feliz,
tranquilão
Сейчас
я
в
порядке,
счастлив
и
спокоен
Pra
você
aqui
agora,
eu
canto
essa
canção
Для
тебя
сейчас
я
пою
эту
песню
Tudo
começou
estranho
e
sem
querer
Все
началось
странно
и
непреднамеренно
Não
sabia
que
iria
tão
longe
com
você
Я
не
знал,
что
зайду
так
далеко
с
тобой
Impossível
imaginar
nossa
história
assim
Невозможно
было
представить
нашу
историю
такой
Aconteceu
e
hoje
sou
feliz,
sim
Так
получилось,
и
сегодня
я
счастлив,
да
Passar
o
tempo
ao
seu
lado
é
o
que
me
deixa
feliz
Проводить
время
рядом
с
тобой
- вот
что
делает
меня
счастливым
Viver
com
você
do
jeito
que
eu
sempre
quis
Жить
с
тобой
так,
как
я
всегда
хотел
É
a
primeira
vez
que
eu
levo
alguem
a
sério
Впервые
я
отношусь
к
кому-то
серьезно
Confesso
agora
que
o
amor
tem
lá
seu
mistério
Признаюсь,
что
любовь
хранит
свои
тайны
Mas
quero
que
se
lembre
e
nunca
se
esqueça
Но
я
хочу,
чтобы
ты
помнила
и
никогда
не
забывала
Meu
coração
é
todo
seu,
eu
piro
minha
cabeça
Мое
сердце
принадлежит
тебе
целиком
и
полностью,
я
схожу
с
ума
Antes
de
dormir,
eu
penso
na
gente
Перед
сном
я
думаю
о
нас
A
tarde
toda
agarrado,
isso
não
sai
da
minha
mente
Мы
весь
день
обнимались,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Seu
rosto
angelical
me
deixa
alucinado
Твое
ангельское
личико
сводит
меня
с
ума
Muda
o
meu
estado,
realmente
apaixonado
Меняет
мое
состояние,
я
действительно
влюблен
Ciúmes
de
você,
você
sabe
que
eu
mostro
Ты
знаешь,
что
я
ревную
тебя
Se
tenho
ciúmes,
é
porque
eu
gosto
Если
я
ревную,
значит,
ты
мне
небезразлична
Nosso
relacionamento
é
de
plena
confiança
Наши
отношения
построены
на
полном
доверии
Confio
em
você
apesar
de
toda
distância
Я
доверяю
тебе,
несмотря
на
все
расстояние
Espero
o
tempo
que
for
pra
te
ter
um
dia
Я
буду
ждать
тебя
столько,
сколько
потребуется,
чтобы
однажды
быть
с
тобой
Menina,
você
pra
mim
é
a
melhor
companhia
Девочка
моя,
ты
для
меня
- лучшая
компания
É
você
e
não
é
mais
ninguém
Это
ты,
и
больше
никто
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
Ни
с
кем
я
не
чувствую
себя
так
хорошо
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
без
преувеличений
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Твоя
любовь
делает
меня
по-настоящему
счастливым
É
você
e
não
é
mais
ninguém
Это
ты,
и
больше
никто
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
Ни
с
кем
я
не
чувствую
себя
так
хорошо
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
без
преувеличений
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Твоя
любовь
делает
меня
по-настоящему
счастливым
A
nossa
química
é
perfeita,
não
precisa
nem
falar
Наша
химия
идеальна,
и
говорить
не
о
чем
A
gente
sabe
conversar
apenas
num
olhar
Мы
умеем
разговаривать
одним
взглядом
Que
seja
eterno
enquanto
dure
e
que
dure
para
sempre
Пусть
это
будет
длиться
вечно,
пока
длится,
и
пусть
длится
вечно
Essas
são
palavras
chaves,
quero
que
você
se
lembre
Это
ключевые
слова,
я
хочу,
чтобы
ты
их
запомнила
Não
tenta
insistir,
que
eu
digo
é
bem
capaz
Не
пытайся
спорить,
то,
что
я
говорю,
действительно
так
Você
me
ama,
mas
eu
amo
muito
mais
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее
E
quando
as
declarações
estiverem
no
fim
И
когда
признания
закончатся
Não
tem
mais
o
que
falar,
então
agora
cola
em
mim
Больше
не
о
чем
говорить,
так
что
просто
прижмись
ко
мне
Cola
pra
sempre,
pra
nunca
mais
soltar
Прижмись
ко
мне
навсегда,
чтобы
никогда
не
отпускать
E
deixa
o
resto
o
destino
revelar
И
позволь
судьбе
распорядиться
остальным
Um
dia,
uma
semana,
um
mês
ou
um
ano
Один
день,
неделя,
месяц
или
год
O
tempo
vai
passar
e
eu
digo
que
te
amo
Время
будет
идти,
а
я
скажу,
что
люблю
тебя
Verdadeiro
é
o
que
eu
estou
sentindo
То,
что
я
чувствую,
- правда
Difícil
esconder,
impossível
estar
mentindo
Трудно
скрыть,
невозможно
лгать
Me
abrace,
me
beije,
o
tempo
não
para
Обними
меня,
поцелуй
меня,
время
не
ждет
A
felicidade
que
é
nossa
arma
Счастье
- наше
оружие
Contra
os
invejosos
e
contra
os
fofoqueiros
Против
завистников
и
сплетников
Na
guerra
chamada
amor,
nós
somos
os
guerreiros
На
войне
под
названием
любовь
мы
- воины
É
você
e
não
é
mais
ninguém
Это
ты,
и
больше
никто
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
Ни
с
кем
я
не
чувствую
себя
так
хорошо
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
без
преувеличений
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Твоя
любовь
делает
меня
по-настоящему
счастливым
É
você
e
não
é
mais
ninguém
Это
ты,
и
больше
никто
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
Ни
с
кем
я
не
чувствую
себя
так
хорошо
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
без
преувеличений
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Твоя
любовь
делает
меня
по-настоящему
счастливым
Me
completa
por
inteiro
Делает
меня
по-настоящему
счастливым
Bonde
da
Stronda
Bonde
da
Stronda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.