Bonde da Stronda - Perdão, Pela Minha Vida Louca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonde da Stronda - Perdão, Pela Minha Vida Louca




Perdão, Pela Minha Vida Louca
Прости за мою сумасшедшую жизнь
Nem se o tempo fechar, eu vou abandonar
Даже если небо рухнет, я не сдамся.
Então peço perdão, pela minha vida louca...
Поэтому прошу прощения за мою сумасшедшую жизнь...
Perdão nunca foquei na coisa certa, correta
Прости, я никогда не фокусировался на правильных вещах.
Pra mim era incerta, sossega, dom de rimar não se nega
Для меня всё было зыбко, успокойся, дар рифмовать не пропьёшь.
Eu lembro até de estudar, tentar ir pra outro caminho
Я помню, как пытался учиться, пытался пойти другим путём.
Mas é minha vida neguinho, por ela eu vivo sozinho
Но это моя жизнь, детка, я живу ею один.
Viver disso hoje em dia, é díficil, é complicado
Жить этим сегодня трудно, сложно.
Talento fica de lado, artístas manipulados
Талант остаётся в стороне, артисты - марионетки.
Corro com os melhores e as vezes minha mente esgota
Я бегу с лучшими, и иногда мой разум истощается.
Vivo a cada dia percorro a mesma rota
Живу одним днём, иду по тому же маршруту.
Acham que sou idiota, as vezes falam "acorda!"
Думают, что я идиот, иногда говорят: "очнись!".
Mas quando vão no meu show, olham de outra forma
Но когда они приходят на мой концерт, смотрят по-другому.
São anos nessa estrada tramando uma direção
Годы на этой дороге, выстраиваю маршрут.
Vários anos de evolução, muita e superação
Долгие годы эволюции, много веры и преодоления.
Nem se o tempo fechar, eu vou abandonar
Даже если небо рухнет, я не сдамся.
Então peço perdão, pela minha vida louca...
Поэтому прошу прощения за мою сумасшедшую жизнь...
Fugi pro deserto pra olhar a vida de longe
Я сбежал в пустыню, чтобы взглянуть на жизнь издалека.
E vi muito perto o mal que anseia o homem
И увидел совсем рядом зло, к которому стремится человек.
vi minha mãe orar, por cada batalha minha
Я видел, как моя мама молилась за каждую мою битву.
Com deus fui falar, com ele escrevi essa linha
С Богом я говорил, с Ним я написал эти строки.
Dizia, terás o que quer, se persistir
Он сказал: "ты получишь то, что хочешь, если будешь упорствовать.
O mal possuirá, aquele que não resistir
Зло овладеет только тем, кто не сопротивляется".
Subi feito um foguete rasgando essa imensidão
Я взлетел, как ракета, разрывая эту бесконечность.
E calei cada boca que pra mim disse não
И закрыл каждый рот, который говорил мне "нет".
Noção dessa jornada, quem me viu no passado
Понять этот путь может только тот, кто видел меня в прошлом.
Alguns parceiro separado, nem sempre podem do meu lado
Некоторые друзья остались позади, не все могут быть рядом.
Traço firme a escrita, meu espiríto muito forte
Чётко пишу, мой дух силён.
Família na minha vida, ao bom Deus, peço sorte!
Семья в моей жизни, у Господа Бога прошу только удачи!
Nem se o tempo fechar, eu vou abandonar
Даже если небо рухнет, я не сдамся.
Então peço perdão, pela minha vida louca...
Поэтому прошу прощения за мою сумасшедшую жизнь...
Você não sabe o que passei e ainda passo, No mundo de sonho escasso é flecha vindo em cada passo no espaço que Deus me deu
Ты не знаешь, через что я прошёл и прохожу. В мире скудных грёз, стрела летит на каждом шагу в пространстве, что дал мне Бог.
Foram contra minhas escolhas, de contar minha vida em folhas mas meus dedos deram bolhas escrevendo "o mundo é meu"
Они были против моего выбора - описывать свою жизнь на бумаге, но на моих пальцах вздулись мозоли, когда я писал: "мир мой".
Eu tive que provar para os meus pais
Мне пришлось доказать своим родителям,
Que o filho deles é capaz
Что их сын способен
De que criar seus próprios ideais
Создавать свои идеалы.
Tive que seguir sem olhar pra trás
Мне пришлось идти вперёд, не оглядываясь.
Falaram demais, minha vida foi um dilema
Говорили много, моя жизнь была дилеммой.
Mas vivi e aqui pra dizer que valeu apena
Но я жил и я здесь, чтобы сказать, что оно того стоило.
E ainda vale... Não sou o MP que sonhou
И всё ещё стоит... Я не тот музыкант, о котором ты мечтала,
Mas é meu sonho e se ando risonho é que se realizou
Но это моя мечта, и если я иду улыбаясь - значит, она сбылась.
Cadê os moleques que disseram que eu não ia conseguir??
Где те ребята, которые говорили, что у меня ничего не выйдет??
Shiu
Тц.
Eu não falei que o Brasil todo ia ouvir?
Разве я не говорил, что вся Бразилия будет меня слушать?
Viver sem saber, o que meu futuro quer
Жить, не зная, чего хочет моё будущее,
Melhor do que viver fazendo o que eu não quiser
Лучше, чем жить, делая то, чего я не хочу.
Nem se o tempo fechar, eu vou abandonar
Даже если небо рухнет, я не сдамся.
Então peço perdão, pela minha vida louca...
Поэтому прошу прощения за мою сумасшедшую жизнь...





Writer(s): Diego Raphael Villanueva


Attention! Feel free to leave feedback.