Bonde da Stronda - Planos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonde da Stronda - Planos




Planos
Планы
Anda, se envolve, vou dar palpite
Давай, включайся, дам совет,
Senta pra aula, que tu insiste
Садись за парту, раз ты настаиваешь.
Me faça feliz, descubra fetiche
Сделай меня счастливым, открой свои фетиши,
Ainda não acredito que essa bunda existe
До сих пор не верю, что эта задница существует.
Na escola que tu fez, eu sou o diretor
В той школе, где ты училась, я директор,
Nas compras que tu fez, em mim tu se inspirou
На покупки, что ты сделала, я тебя вдохновил,
Nas festas que tu foi, eu que fiz, amor
На вечеринках, где ты была, это я сделал, любовь моя,
De tudo que tu sabe, então, me diz quem te ensinou
Обо всем, что ты знаешь, скажи мне, кто тебя научил?
Faço meu trabalho enquanto ainda deixam
Делаю свою работу, пока ещё позволяют,
Meus próprios planos XXT Corporation
Мои собственные планы - XXT Corporation.
De love song a traplife, mas ainda se queixam
От любовных песен до трэп-жизни, но все еще жалуются,
Se fosse pra agradar cantava Californication
Если бы нужно было угодить, пел бы Californication.
Se fosse fácil, tinha estágio, mas não é assim
Если бы было легко, была бы стажировка, но все не так,
Se fosse fraco, não teria tanto otário assim
Если бы я был слабым, не было бы столько придурков,
Perdi dinheiro dentro desse casaco Carmim
Потерял деньги в этом карминовом пальто,
Se ela começar a dançar, eu sei o fim
Если она начнет танцевать, я уже знаю, чем все закончится.
Faço meu trabalho enquanto ainda deixam
Делаю свою работу, пока ещё позволяют,
Meus próprios planos XXT Corporation
Мои собственные планы - XXT Corporation.
De love song a traplife, mas ainda se queixam
От любовных песен до трэп-жизни, но все еще жалуются,
Se fosse pra agradar cantava Californication
Если бы нужно было угодить, пел бы Californication.
Pega meu rolê insano
Посмотри на мой безумный движ,
Sempre ativo planos, luz
Всегда активные планы, только свет,
Que eu peço agora pros irmãos sinceros
О чем я прошу сейчас искренних братьев,
É hoje, 'cê é louco, 'tô ganhando meu troco
Это сегодня, ты с ума сошел, я получаю свое,
Nego, quem disse que essa porra toda acabou
Чувак, кто сказал, что все это дерьмо закончилось?
Pega meu rolê insano
Посмотри на мой безумный движ,
Sempre ativo planos, luz
Всегда активные планы, только свет,
Que eu peço agora pros irmãos sinceros
О чем я прошу сейчас искренних братьев,
É hoje, 'cê é louco, 'tô ganhando meu troco
Это сегодня, ты с ума сошел, я получаю свое,
Nego, quem disse que essa porra toda acabou
Чувак, кто сказал, что все это дерьмо закончилось?
Grana, grana, é claro
Бабки, бабки, это ясно,
Fama chama os rato
Слава привлекает крыс,
Pode não vir de prima
Может не с первого раза,
Mas isso vira uma falsa amiga
Но это превращается в фальшивую подружку.
Uma calça gringa
Зарубежные штаны,
Um boné da firma
Фирменная кепка,
O casaco é mídia
Куртка - это медиа,
Frisa, nós que é o clima
Кайф, мы и есть атмосфера,
Filha, ó o tamanho da fila
Детка, смотри, какая очередь,
champanhe na pista
На танцполе только шампанское.
Viemo' grande demais pra fica na patota
Мы стали слишком круты, чтобы быть в стае,
Não tem paciência pra tanta história
Нет терпения для такого количества историй,
Agora, nossa hora é sempre
Теперь наше время всегда.
Quando 'cês dão mole
Когда вы пытаетесь,
Quer bater de frente
Идти напролом,
Bate neurose
Начинается психоз.
Ao vivo é outro bagulho irmão
Вживую - это совсем другое, брат,
No palco eu tava
На сцене был я,
Do menorzão
С самых малых лет.
Tu ainda estudava
Ты еще училась,
Eu tava a milhão
А я был на миллион,
Nós é a praga
Мы - чума,
E ainda tem o dom
И у нас все еще есть дар.
Elas falam o tempo inteiro
Они говорят все время,
Binho, Léo e do Diego
Биньо, Лео и Диего
Tirando seu sossego
Лишают тебя покоя
A noite inteira
Всю ночь напролет,
Pode vir e vem sem medo
Можешь приходить и уходить без страха.
Não vem dando de maluca, não
Не строй из себя сумасшедшую,
É um pente e rala, mozão
Один толчок - и проваливай, детка.
É, vai sentando sem compromisso
Да, садись без обязательств,
Eu não quero namorar contigo
Я не хочу с тобой встречаться,
Não vem dando de maluca, não
Не строй из себя сумасшедшую,
É um pente e rala, mozão
Один толчок - и проваливай, детка.
É, vai sentando sem compromisso
Да, садись без обязательств,
Eu não quero namorar contigo
Я не хочу с тобой встречаться,
Não vem dando de maluca, não
Не строй из себя сумасшедшую,
É um pente e rala, mozão
Один толчок - и проваливай, детка.





Writer(s): Silvestre Revueltas


Attention! Feel free to leave feedback.