Lyrics and translation Bonde da Stronda - Xxt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Objeto
de
desejo
dos
playssons
de
raiz
Объект
желания
всех
настоящих
пацанов,
Te
deixar
nesse
estado,
tudo
bem,
fui
eu
que
fiz
Довести
тебя
до
такого
состояния,
всё
верно,
это
сделал
я,
Porque
eu
tenho
dom
de
te
deixar
tarada
Потому
что
у
меня
талант
сводить
тебя
с
ума,
E
de
perna
bamba
tu
saiu
da
minha
casa
И
ты
вышла
из
моего
дома
на
ватных
ногах.
Começa
com
a
letra
x
e
termina
com
o
t
Начинается
на
букву
Х
и
заканчивается
на
Т,
Abreviatura
aprende
é
o
xxt
Запомни
аббревиатуру
- это
ХХТ.
Tá
tentando
entender
o
que
isso
significa
Ты
пытаешься
понять,
что
это
значит?
Para
um
pouco
e
pensa,
pergunta
pra
sua
amiga
Остановись
на
минутку
и
подумай,
спроси
у
подруги.
Vai
virar
roupa
de
marca
e
todo
mundo
vai
usar
Это
станет
одеждой
от
кутюр,
и
все
будут
её
носить,
Mas
só
quem
é
raiz
que
vai
eternizar
Но
только
настоящие
пацаны
будут
верны
ей
всегда.
Tem
de
todos
os
tamanhos
mas
relaxa
que
cabe
Она
бывает
всех
размеров,
но
расслабься,
она
подойдёт.
X-x-t,
quem
é,
sabe
Х-Х-Т,
кто
в
теме,
тот
поймёт.
E
todo
me
pergunta:
da
onde
tu
tirou
isso,
irmão
И
все
меня
спрашивают:
"Откуда
ты
это
взял,
брат?",
E
eu
respondo:
aí,
se
liga
não
А
я
отвечаю:
"Эй,
не
тупи,"
Minha
filosofia
eu
não
mudo,
é
sempre
a
mesma
Моя
философия
неизменна,
она
всегда
одна
и
та
же,
Qualquer
lugar
é
lugar,
não
importa
onde
esteja
Любое
место
подойдёт,
неважно,
где
я.
Algumas
falam
demais
e
na
hora
só
enrolam
Некоторые
много
болтают,
а
в
нужный
момент
тушуются.
Esse
tipo
é
popular,
xxt
coca-cola
Этот
тип
пользуется
спросом
- ХХТ
Кока-Кола.
Mas
não
importa
qual
vai
ser
importa
se
vai
rolar
Но
неважно,
какая
будет,
главное,
чтобы
было
жарко.
Morena,
ruiva,
loira,
negra
o
importante
é
furar
Брюнетка,
рыжая,
блондинка,
негритянка
- главное,
чтобы
дала.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
É
assim
que
tem
que
ser
Вот
как
должно
быть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Até
o
fim
eu
vou
querer
До
конца
я
буду
этого
хотеть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
É
assim
que
tem
que
ser
Вот
как
должно
быть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Até
o
fim
eu
vou
querer
До
конца
я
буду
этого
хотеть.
Um
grande
pecado
é
falar
mal
desse
nosso
hábito
Большой
грех
- плохо
говорить
об
этой
нашей
привычке,
Conquistar
uma
xxt
com
certeza
você
não
esta
apto
Завоевать
ХХТ
тебе
точно
не
по
зубам.
Mas
para
pra
pensar,
para
pensa
bem
Но
остановись
и
подумай,
хорошенько
подумай:
Vão
fazer
dois
anos
e
tu
não...
ninguém
Прошло
два
года,
а
ты
так
никого
и
не...
Aah
otário,
ai
tu
ve
a
diferença
А-ха-ха,
неудачник,
вот
и
видишь
разницу.
Eu
sou
xxt
raiz,
essa
é
minha
crença
Я
настоящий
ценитель
ХХТ,
это
моя
вера.
Se
o
mundo
vai
acabar
que
ele
acabe
assim
Если
миру
суждено
погибнуть,
то
пусть
это
случится
так:
Só
eu
de
cueca
e
as
xxt
todas
pra
mim
Только
я
в
одних
трусах
и
все
ХХТ
мира
для
меня.
Desvendo
alguns
segredos,
te
falo
uma
treta
Раскрою
тебе
несколько
секретов,
расскажу
кое-что
интересное:
Deita
e
relaxa
to
portando
uma
halls
preta
Ложись
и
расслабься,
я
припас
кое-что
особенное.
Eu
falo
muito
sério
escuta
que
eu
vou
falar
Я
говорю
очень
серьёзно,
слушай,
что
я
скажу:
Quem
é
xxt
raiz
ponha
suas
mãos
para
o
ar
Кто
настоящий
ценитель
ХХТ,
поднимите
руки
вверх!
Xxt
essa
é
minha
senha
ХХТ
- это
мой
пароль,
Xxt
fogueira
da
minha
lenha
ХХТ
- огонь
в
моей
крови,
Xxt
sem
ela
eu
to
morto
ХХТ
- без
неё
я
мёртв,
Xxt
combustivel
do
meu
corpo
ХХТ
- топливо
для
моего
тела.
Xxt
essa
é
minha
senha
ХХТ
- это
мой
пароль,
Xxt
fogueira
da
minha
lenha
ХХТ
- огонь
в
моей
крови,
Xxt
sem
ela
eu
to
morto
ХХТ
- без
неё
я
мёртв,
Xxt
combustível
do
meu
corpo
ХХТ
- топливо
для
моего
тела.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
É
assim
que
tem
que
ser
Вот
как
должно
быть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Até
o
fim
eu
vou
querer
До
конца
я
буду
этого
хотеть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
É
assim
que
tem
que
ser
Вот
как
должно
быть.
X-X-T,
X-X-T,
X-X-T
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Х-Х-Т,
Até
o
fim
eu
vou
querer
До
конца
я
буду
этого
хотеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva, Leonardo Schulz Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.