Lyrics and translation 趙學而 - 永遠懷念你
用一生牽掛你
Заботиться
о
тебе
всю
оставшуюся
жизнь
在每一次歡笑與痛悲
В
каждом
смехе
и
печали
自然地內心又再掛念你
Естественно,
я
снова
скучаю
по
тебе
в
своем
сердце
思憶仿似飄渺的空氣
Мысли
и
воспоминания
подобны
туманному
воздуху
用指尖感覺你
Чувствую
тебя
кончиками
пальцев
舊照片裡可與你一起
Может
быть
с
вами
на
старых
фотографиях
問題是現實中沒法抱著你
Проблема
в
том,
что
я
не
могу
обнять
тебя
в
реальности
早已別離相隔百萬里
Уже
разделенный
миллионом
миль
永遠懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
要甜夢裡抱著你
Обнимать
тебя
в
сладком
сне
永壤懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
那形像也多麼美
Как
прекрасен
этот
образ
摯愛不捨不棄
Моя
дорогая,
я
не
сдамся
永遠於身邊
每一天伴我一起
Всегда
рядом
со
мной,
со
мной
каждый
день
問怎麼失去你
Спросить,
как
потерять
тебя
是我真不可控制生死
Я
действительно
не
могу
контролировать
жизнь
и
смерть
讓離合及悲歡放進傳記
Пусть
сцепление,
радости
и
печали
войдут
в
биографию
所愛流離亦難以造美
Трудно
создавать
красоту,
если
твоя
любовь
разделена
永遠懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
要甜夢裡抱著你
Обнимать
тебя
в
сладком
сне
永壤懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
那形像也多麼美
Как
прекрасен
этот
образ
摯愛不捨不棄
Моя
дорогая,
я
не
сдамся
永遠於身邊
Всегда
рядом
с
тобой
每一天伴我一起
Будь
со
мной
каждый
день
永遠懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
要甜夢裡抱著你
Обнимать
тебя
в
сладком
сне
永遠懷念你
Скучаю
по
тебе
вечно
那形像也多麼美
Как
прекрасен
этот
образ
摯愛不捨不棄
Моя
дорогая,
я
не
сдамся
永遠於身邊
Всегда
рядом
с
тобой
某一天伴我高飛
Однажды
взлетим
высоко
вместе
со
мной
用一生深愛你
Люблю
тебя
всей
своей
жизнью
但你不必感對我不起
Но
тебе
не
нужно
меня
жалеть
驀然是自己沒法答謝你
Внезапно
я
не
могу
тебя
отблагодарить
手裡薔薇用來紀念你
Роза
в
моей
руке
используется
в
память
о
тебе
風裡鶴兒作念記
Вспоминая
журавлей
на
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
越怕越愛
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.