Lyrics and translation Bone - J'me Tire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
tire,
ne
me
demande
pas
pourquoi
je
suis
parti
sans
motif
Я
ухожу,
не
спрашивай,
почему
я
ушел
без
причины.
Parfois
je
sens
mon
cœur
qui
s'endurcit
Иногда
я
чувствую,
как
мое
сердце
ожесточается.
C'est
triste
à
dire
mais
plus
rien
ne
m'attriste
Грустно
говорить,
но
ничто
меня
больше
не
печалит.
Laisse-moi
partir
loin
d'ici
Позволь
мне
уйти
отсюда
подальше.
Pour
garder
le
sourire,
je
me
disais
que
y'a
pire
Чтобы
сохранить
улыбку,
я
говорил
себе,
что
есть
вещи
и
похуже.
Si
c'est
comme
ça,
bah
fuck
la
vie
d'artiste
Если
все
так
и
есть,
то
к
черту
эту
жизнь
артиста.
Je
sais
que
ça
fait
cliché
de
dire
qu'on
est
pris
pour
cible
Я
знаю,
это
клише
- говорить,
что
в
нас
целятся.
Mais
je
veux
le
dire
juste
pour
la
rime
Но
я
хочу
сказать
это
просто
для
рифмы.
Je
me
tire
dans
un
endroit
où
je
serai
pas
le
suspect
Я
отправляюсь
туда,
где
не
буду
подозреваемым.
Après
je
vais
changer
de
nom
comme
Cassius
Clay
Потом
я
сменю
имя,
как
Кассиус
Клей.
Un
endroit
où
j'aurai
plus
besoin
de
prendre
le
mic'
Место,
где
мне
больше
не
нужно
будет
брать
микрофон.
Un
endroit
où
tout
le
monde
s'en
tape
de
ma
life
Место,
где
всем
плевать
на
мою
жизнь.
Je
me
tire,
ne
me
demande
pas
pourquoi
je
suis
parti
sans
motif
Я
ухожу,
не
спрашивай,
почему
я
ушел
без
причины.
Parfois
je
sens
mon
cœur
qui
s'endurcit
Иногда
я
чувствую,
как
мое
сердце
ожесточается.
C'est
triste
à
dire
mais
plus
rien
ne
m'attriste
Грустно
говорить,
но
ничто
меня
больше
не
печалит.
Laisse-moi
partir
loin
d'ici
Позволь
мне
уйти
отсюда
подальше.
Pour
garder
le
sourire,
je
me
disais
que
y'a
pire
Чтобы
сохранить
улыбку,
я
говорил
себе,
что
есть
вещи
и
похуже.
Si
c'est
comme
ça,
bah
fuck
la
vie
d'artiste
Если
все
так
и
есть,
то
к
черту
эту
жизнь
артиста.
Je
sais
que
ça
fait
cliché
de
dire
qu'on
est
pris
pour
cible
Я
знаю,
это
клише
- говорить,
что
в
нас
целятся.
Mais
je
veux
le
dire
juste
pour
la
rime
Но
я
хочу
сказать
это
просто
для
рифмы.
Si
je
reste,
les
gens
me
fuiront
sûrement
comme
la
peste
Если
я
останусь,
люди
наверняка
будут
бежать
от
меня,
как
от
чумы.
Vos
interviews
m'ont
donné
trop
de
maux
de
tête
Ваши
интервью
доставили
мне
слишком
много
головной
боли.
La
vérité
c'est
que
je
me
auto-déteste
Правда
в
том,
что
я
ненавижу
себя.
Faut
que
je
préserve
tout
ce
qu'il
me
reste
Я
должен
сохранить
все,
что
у
меня
осталось.
Et
tous
ces
gens
qui
voudraient
prendre
mon
tél'
И
всем
этим
людям,
которые
хотят
взять
мой
телефон,
Allez
leur
dire
que
je
suis
pas
leur
modèle
Иди
и
скажи
им,
что
я
им
не
пример
для
подражания.
Merci
à
ceux
qui
disent
"Meu-gui
on
t'aime
Спасибо
тем,
кто
говорит:
"Чувак,
мы
тебя
любим,
Malgré
ta
couleur
ébène"
Несмотря
на
твой
черный
цвет
кожи".
Je
me
tire
dans
un
endroit
où
je
serai
pas
le
suspect
Я
отправляюсь
туда,
где
не
буду
подозреваемым.
Après
je
vais
changer
de
nom
comme
Cassius
Clay
Потом
я
сменю
имя,
как
Кассиус
Клей.
Un
endroit
où
j'aurai
plus
besoin
de
prendre
le
mic'
Место,
где
мне
больше
не
нужно
будет
брать
микрофон.
Un
endroit
où
tout
le
monde
s'en
tape
de
ma
life
Место,
где
всем
плевать
на
мою
жизнь.
Je
me
tire,
ne
me
demande
pas
pourquoi
je
suis
parti
sans
motif
Я
ухожу,
не
спрашивай,
почему
я
ушел
без
причины.
Parfois
je
sens
mon
cœur
qui
s'endurcit
Иногда
я
чувствую,
как
мое
сердце
ожесточается.
C'est
triste
à
dire
mais
plus
rien
ne
m'attriste
Грустно
говорить,
но
ничто
меня
больше
не
печалит.
Laisse-moi
partir
loin
d'ici
Позволь
мне
уйти
отсюда
подальше.
Pour
garder
le
sourire,
je
me
disais
que
y'a
pire
Чтобы
сохранить
улыбку,
я
говорил
себе,
что
есть
вещи
и
похуже.
Si
c'est
comme
ça,
bah
fuck
la
vie
d'artiste
Если
все
так
и
есть,
то
к
черту
эту
жизнь
артиста.
Je
sais
que
ça
fait
cliché
de
dire
qu'on
est
pris
pour
cible
Я
знаю,
это
клише
- говорить,
что
в
нас
целятся.
Mais
je
veux
le
dire
juste
pour
la
rime
Но
я
хочу
сказать
это
просто
для
рифмы.
Je
suis
parti
sans
mot
dire,
sans
me
dire
Я
ушел,
не
сказав
ни
слова,
не
сказав
себе:
"Qu'est-ce
que
je
vais
devenir?"
"Кем
я
стану?"
Stop!
Ne
réfléchis
plus,
Meu-gui
Стой!
Хватит
думать,
чувак.
Stop!
Ne
réfléchis
plus,
vas-y!
Стой!
Хватит
думать,
действуй!
Parti
sans
mentir,
sans
me
dire
Ушел,
не
солгав,
не
сказав
себе:
"Qu'est
ce
que
je
vais
devenir?"
"Кем
я
стану?"
Stop!
Ne
réfléchis
plus,
Meu-gui
Стой!
Хватит
думать,
чувак.
Stop!
Ne
réfléchis
plus,
vas-y!
Стой!
Хватит
думать,
действуй!
Je
me
tire,
ne
me
demande
pas
pourquoi
je
suis
parti
sans
motif
Я
ухожу,
не
спрашивай,
почему
я
ушел
без
причины.
Parfois
je
sens
mon
cœur
qui
s'endurcit
Иногда
я
чувствую,
как
мое
сердце
ожесточается.
C'est
triste
à
dire
mais
plus
rien
ne
m'attriste
Грустно
говорить,
но
ничто
меня
больше
не
печалит.
Laisse-moi
partir
loin
d'ici
Позволь
мне
уйти
отсюда
подальше.
Pour
garder
le
sourire,
je
me
disais
que
y'a
pire
Чтобы
сохранить
улыбку,
я
говорил
себе,
что
есть
вещи
и
похуже.
Si
c'est
comme
ça,
bah
fuck
la
vie
d'artiste
Если
все
так
и
есть,
то
к
черту
эту
жизнь
артиста.
Je
sais
que
ça
fait
cliché
de
dire
qu'on
est
pris
pour
cible
Я
знаю,
это
клише
- говорить,
что
в
нас
целятся.
Mais
je
veux
le
dire
juste
pour
la
rime
Но
я
хочу
сказать
это
просто
для
рифмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.