Bone - J'me Tire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bone - J'me Tire




J'me Tire
Я ухожу
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Я ухожу, не спрашивай, почему я ушел без причины.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Иногда я чувствую, как мое сердце ожесточается.
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Грустно говорить, но ничто меня больше не печалит.
Laisse-moi partir loin d'ici
Позволь мне уйти отсюда подальше.
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Чтобы сохранить улыбку, я говорил себе, что есть вещи и похуже.
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Если все так и есть, то к черту эту жизнь артиста.
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Я знаю, это клише - говорить, что в нас целятся.
Mais je veux le dire juste pour la rime
Но я хочу сказать это просто для рифмы.
Je me tire dans un endroit je serai pas le suspect
Я отправляюсь туда, где не буду подозреваемым.
Après je vais changer de nom comme Cassius Clay
Потом я сменю имя, как Кассиус Клей.
Un endroit j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Место, где мне больше не нужно будет брать микрофон.
Un endroit tout le monde s'en tape de ma life
Место, где всем плевать на мою жизнь.
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Я ухожу, не спрашивай, почему я ушел без причины.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Иногда я чувствую, как мое сердце ожесточается.
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Грустно говорить, но ничто меня больше не печалит.
Laisse-moi partir loin d'ici
Позволь мне уйти отсюда подальше.
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Чтобы сохранить улыбку, я говорил себе, что есть вещи и похуже.
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Если все так и есть, то к черту эту жизнь артиста.
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Я знаю, это клише - говорить, что в нас целятся.
Mais je veux le dire juste pour la rime
Но я хочу сказать это просто для рифмы.
Si je reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
Если я останусь, люди наверняка будут бежать от меня, как от чумы.
Vos interviews m'ont donné trop de maux de tête
Ваши интервью доставили мне слишком много головной боли.
La vérité c'est que je me auto-déteste
Правда в том, что я ненавижу себя.
Faut que je préserve tout ce qu'il me reste
Я должен сохранить все, что у меня осталось.
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
И всем этим людям, которые хотят взять мой телефон,
Allez leur dire que je suis pas leur modèle
Иди и скажи им, что я им не пример для подражания.
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime
Спасибо тем, кто говорит: "Чувак, мы тебя любим,
Malgré ta couleur ébène"
Несмотря на твой черный цвет кожи".
Je me tire dans un endroit je serai pas le suspect
Я отправляюсь туда, где не буду подозреваемым.
Après je vais changer de nom comme Cassius Clay
Потом я сменю имя, как Кассиус Клей.
Un endroit j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Место, где мне больше не нужно будет брать микрофон.
Un endroit tout le monde s'en tape de ma life
Место, где всем плевать на мою жизнь.
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Я ухожу, не спрашивай, почему я ушел без причины.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Иногда я чувствую, как мое сердце ожесточается.
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Грустно говорить, но ничто меня больше не печалит.
Laisse-moi partir loin d'ici
Позволь мне уйти отсюда подальше.
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Чтобы сохранить улыбку, я говорил себе, что есть вещи и похуже.
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Если все так и есть, то к черту эту жизнь артиста.
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Я знаю, это клише - говорить, что в нас целятся.
Mais je veux le dire juste pour la rime
Но я хочу сказать это просто для рифмы.
Je suis parti sans mot dire, sans me dire
Я ушел, не сказав ни слова, не сказав себе:
"Qu'est-ce que je vais devenir?"
"Кем я стану?"
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Стой! Хватит думать, чувак.
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
Стой! Хватит думать, действуй!
Parti sans mentir, sans me dire
Ушел, не солгав, не сказав себе:
"Qu'est ce que je vais devenir?"
"Кем я стану?"
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Стой! Хватит думать, чувак.
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
Стой! Хватит думать, действуй!
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Я ухожу, не спрашивай, почему я ушел без причины.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Иногда я чувствую, как мое сердце ожесточается.
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Грустно говорить, но ничто меня больше не печалит.
Laisse-moi partir loin d'ici
Позволь мне уйти отсюда подальше.
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Чтобы сохранить улыбку, я говорил себе, что есть вещи и похуже.
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Если все так и есть, то к черту эту жизнь артиста.
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Я знаю, это клише - говорить, что в нас целятся.
Mais je veux le dire juste pour la rime
Но я хочу сказать это просто для рифмы.






Attention! Feel free to leave feedback.