Bone Thugs-N-Harmony - Crossroad - translation of the lyrics into German

Crossroad - Bone Thugs-N-Harmonytranslation in German




Crossroad
Kreuzweg
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
I′ll never get over what some nigga told me:
Ich werde nie darüber hinwegkommen, was mir ein Bruder erzählte:
"Did you know your nigga Wally got pap pap and put in a coffin?"
"Wusstest du, dass dein Bruder Wally erschossen und in einen Sarg gelegt wurde?"
No! Why my nigga took a fall?
Nein! Warum ist mein Bruder gefallen?
Saw my nigga try to swing them dums, (in the war) so we lost him
Sah meinen Bruder versuchen, sich zu wehren (im Krieg), also haben wir ihn verloren
But, damn, why did ya have to kill 'um?
Aber, verdammt, warum musstet ihr ihn töten?
I never did think it'd be one of my trues to get caught up in redrum
Ich hätte nie gedacht, dass es einen meiner Wahren treffen würde, erwischt im Mord
I sit and I pray everyday: God, don′t let me get smoked
Ich sitze und bete jeden Tag: Gott, lass nicht zu, dass ich umgebracht werde
Oh no, a nigga ain′t scared to go, but I still got a lot to live for
Oh nein, ein Bruder hat keine Angst zu gehen, aber ich habe noch viel zu leben
But so did my nigga, my nigga--he gone
Aber das hatte mein Bruder auch, mein Bruder er ist fort
And all that he left are his memories
Und alles, was er hinterließ, sind seine Erinnerungen
But when I die, you gon' see me
Aber wenn ich sterbe, wirst du mich seh'n
One, two, three, Wally rest in peace
Eins, zwei, drei, Wally, ruhe in Frieden
Can a nigga tell me why so many my niggas had to die, so much pain
Kann mir ein Bruder sagen, warum so viele meiner Brüder sterben mussten, so viel Schmerz
Even niggas in the hood is no good,
Sogar Brüder in der Hood taugen nichts,
Puttin one to your own homie′s brain
Setzen dem eigenen Kumpel eine Kugel in den Kopf
And a nigga gettin' high, thinkin′ back,
Und ein Bruder wird high, denkt zurück,
In the days when we did some fucked-up thangs
An die Tage, als wir beschissene Dinge taten
Now, I gotta ask God if that's the reason my homie′s gone away
Jetzt muss ich Gott fragen, ob das der Grund ist, warum mein Kumpel fort ist
And I gotta give hate to you gangstas out there fakin' the funk
Und ich muss euch Gangstern da draußen, die was vortäuschen, Hass entgegenbringen
Actin' like you got a problem, but you′re just too goddamned drunk
Tun so, als hättet ihr ein Problem, aber ihr seid einfach zu verdammt betrunken
Put down your forties,
Legt eure Flaschen weg,
Pick up your fists, and handle that shit like men
Ballt eure Fäuste und regelt die Scheiße wie Männer
Cause too many punks out there
Denn zu viele Punks da draußen
Pumpin′, thinkin' your gat is your friend
Pumpen rum und denken, ihre Knarre sei ihr Freund
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
Come and take a good look deep into these
Komm und schau tief in diese
Thuggish-ruggish eyes, see the thugstas cry
Thug-mäßigen, rauen Augen, sieh die Thugs weinen
And I′m askin' the good Lord "Why?
Und ich frage den guten Herrn "Warum?"
" And sigh, he told me we live to die
Und seufze, er sagte mir, wir leben, um zu sterben
Not another on the team with a dream that
Kein anderer im Team mit einem Traum, der
Can deal with the struggles, like you Wally
Mit den Kämpfen umgehen kann, wie du, Wally
I love you to death,
Ich liebe dich bis zum Tod,
But I wish I could have seen through your troubles
Aber ich wünschte, ich hätte deine Probleme durchschauen können
And it′s hard to say good-bye to another... Bone
Und es ist schwer, sich von einem weiteren... Bone zu verabschieden
I'm feelin' all in the dumps, and all of a sudden, I′m so alone
Ich fühle mich total niedergeschlagen, und plötzlich bin ich so allein
Stay strong and hold on to a lifetime of memories
Bleib stark und halte fest an einem Leben voller Erinnerungen
You′re livin' off in my prayers
Du lebst weiter in meinen Gebeten
Gotta let the Man upstairs know that somebody cares
Muss den Mann da oben wissen lassen, dass sich jemand sorgt
Just wait, and I′ll be there
Warte einfach, und ich werde da sein
When I heard the word at Kerm's, Shorty said, "Oh, my Lord,"
Als ich die Nachricht bei Kerm hörte, sagte Shorty: "Oh, mein Gott,"
Layin′ on the curb on a hundred and
Lag auf dem Bordstein an der Hundert-
Twenty-third, bled, dead to the world
dreiundzwanzigsten, blutete, tot für die Welt
How bad? And what about Looney, now? Damn, she gon' act a fool
Wie schlimm? Und was ist mit Looney jetzt? Verdammt, sie wird durchdrehen
Outa the blue, seemed to,
Aus heiterem Himmel schien es,
She knew what happened to Wally, she lost her cool
Sie wusste, was mit Wally passiert war, sie verlor die Beherrschung
Remember my thug, when I got mo′ love. Sippin' on 8-ball
Erinnerst du dich, mein Thug, als ich mehr Liebe bekam. Beim 8-Ball trinken
Used to tell him to pass the weed
Früher sagte ich ihm, er solle das Gras rüberreichen
I wish I could tell him to smoke it all not my dogg
Ich wünschte, ich könnte ihm sagen, er soll alles rauchen, nicht mein Kumpel
The mission is deep, peep, so listen up while ya sleep:
Die Mission ist tiefgründig, pass auf, also hör zu, während du schläfst:
To get where you're headed you must make a heaven of hell
Um dorthin zu gelangen, wohin du gehst, musst du aus der Hölle einen Himmel machen
And then nigga, you′ll smooth creep
Und dann, Bruder, wirst du entspannt weiterziehen
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we′ll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you're (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You've still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
And, Wally, even though you′re (gone, gone, gone)
Und, Wally, auch wenn du (fort, fort, fort) bist
You′ve still got love from (bone, bone, bone)
Hast du immer noch Liebe von (Bone, Bone, Bone)
My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
Mein Bruder, lass einfach deine (Seele, Seele, Seele) ruh'n
(And we'll see you at the Crossroad)
(Und wir seh'n uns am Kreuzweg)
Christopher Jasper, Ronald Isley, O′kelly Isley, Marvin Isley,
Christopher Jasper, Ronald Isley, O'kelly Isley, Marvin Isley,
Bryon Mc Cane, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Steven Howse
Bryon Mc Cane, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Steven Howse





Writer(s): Howse Steven, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Middleton Tim, Cowan Anthony Eugene


Attention! Feel free to leave feedback.