Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foe the Love of Money
Für die Liebe zum Geld
Foe
tha'
love
of
money
Für
die
Liebe
zum
Geld
Gotta
make
that
money
man
Muss
das
Geld
machen,
Mann
It's
still
the
same
now
Es
ist
immer
noch
dasselbe
Gotta
get
on
the
grind
Muss
mich
ins
Zeug
legen
Pop
in
the
clip
of
my
nine
Lade
das
Magazin
meiner
Neun
And
b
if
you
slip
Und
Schätzchen,
wenn
du
ausrutschst
You
hit
the
chalk
and
fall
in
the
night
time
Fällst
du
auf
die
Kreide
in
der
Nacht
Gotta
get
mine
Muss
mir
meins
holen
Ain't
takin
no
shorts
or
no
losses
Keine
Abkürzungen
oder
Verluste
Hop
on
the
phone
Geh
ans
Telefon
Callin'
my
n
sin
at
home
Rufe
meine
Jungs
zu
Hause
an
Polishin'
that
mac-10
crome
Poliere
das
Mac-10
Chrom
Gotta
a
lick
so
bring
yo
s
Hab
einen
Auftrag,
also
bring
deine
Sachen
mit
Cause
once
again
it's
on
Denn
es
geht
wieder
los
To
the
dome
with
a
fifth
of
burb
Zum
Kopf
mit
einem
Fünftel
Bourbon
We
wig
to
the
curb
so
we
swerve
Wir
gehen
zur
Bordsteinkante,
also
schwenken
wir
And
rolled
out
to
pick
up
the
triple
six
thug
Und
fuhren
los,
um
den
Triple
Six
Thug
abzuholen
And
follow
the
murder
for
robbin
the
dooehouse
Und
folgen
dem
Mord
für
den
Raub
des
Drogenhauses
Smoke
jump
outta
me
bong
Rauch
steigt
aus
meiner
Bong
So
high,
now
comin'
to
slay
with
four
grenades
and
a
gauge
So
high,
komme
jetzt,
um
mit
vier
Granaten
und
einer
Schrotflinte
zu
töten
I'm
a
play,
watch
all
'em
fall
in
the
grave
and
lay
Ich
werde
spielen,
sieh
zu,
wie
sie
alle
ins
Grab
fallen
und
liegen
Pullin'
in
the
driveway,
wish
spotted
the
place
and
quickly
rolled
up
Fahre
in
die
Einfahrt,
Wish
hat
den
Ort
entdeckt
und
ist
schnell
hochgefahren
Bulldozed
through
the
living
room
Bulldozerte
durch
das
Wohnzimmer
Hopped
out
of
the
car
and
started
to
blow
up
Sprang
aus
dem
Auto
und
begann
zu
schießen
Buck,
buck,
and
a
kaboom
Bumm,
bumm
und
ein
Kaboom
Me
blew
all
them
bodies
all
over
the
room
Ich
habe
all
die
Körper
im
ganzen
Raum
verteilt
Them
doomed
Sie
sind
verdammt
And
gotta
move
fast,
why?
Und
muss
mich
schnell
bewegen,
warum?
The
po-po's
comin'
Die
Bullen
kommen
Snatch
up
me
yummy
Schnapp
mir
mein
Geld
So
n
don't
think
it's
funny
Also
Schätzchen,
denk
nicht,
dass
es
lustig
ist
I'm
comin'
up
quick
in
the
niine-quat
Ich
komme
schnell
hoch
im
Neun-Vier
Cause
flesh
be
lovin'
this
money
Weil
Flesh
dieses
Geld
liebt
I'm
given
uo
love
to
the
hustlas
Ich
gebe
den
Hustlern
Liebe
All
them
st.clair
thugstas
makin'
that
money
stayin'
on
your
feet
All
den
St.
Clair
Gangstern,
die
das
Geld
machen,
bleibt
auf
den
Beinen
And
you
better
believe
gotta
have
that
cheese
Und
du
glaubst
besser,
dass
ich
den
Zaster
haben
muss
For
the
green
leaves,
never
catch
me
sleep
Für
die
grünen
Blätter,
erwisch
mich
nie
schlafend
Stay
on
the
grind,
get
mine
Bleib
am
Ball,
hol
mir
meins
Stayin'
down
for
mine
crime,
and
I
hit
up
the
nine-nine
Bleib
meinem
Verbrechen
treu,
und
ich
rufe
die
Neun-Neun
an
Givin'
up
that
llelo,
makin'
me
sale,
twenties
nickles
and
dimes
Gebe
das
Gras,
mache
meinen
Verkauf,
Zwanziger,
Fünfer
und
Zehner
Beat
up
and
stick
up
a
lick
up,
that
two-eleven
Verprügle
und
überfalle
einen,
das
Zwei-Elf
Gotta
get
what's
mine,
then
bailin'
Muss
mir
holen,
was
meins
ist,
dann
abhauen
Me
kickin'
up
dust,
I'm
trailin
Ich
wirble
Staub
auf,
ich
ziehe
davon
Feelin
one-eight-seven
Fühle
mich
wie
einhundertsiebenundachtzig
That's
how
it
is,
and
I
gotsta
have
it
in
the
nine-quat
So
ist
es,
und
ich
muss
es
haben
im
Neun-Vier
Mission
to
check
a
mill
and
still
be
real
Mission,
eine
Million
zu
machen
und
trotzdem
real
zu
bleiben
Thuggin'
on
the
glock-glock,
creepin
on
a
come
up
Gangster
auf
der
Glock-Glock,
schleiche
mich
an
Won't
sleep
till
I'm
done
up
Werde
nicht
schlafen,
bis
ich
fertig
bin
Gotta
blaze
me
blunt
up,
hunt
up
another
plot
and
scheme
Muss
meinen
Blunt
anzünden,
eine
weitere
Verschwörung
aushecken
und
planen
Gotta
make
some
green,
cause
soldiers
nut
up,
what
up?
Muss
etwas
Geld
machen,
denn
Soldaten
drehen
durch,
was
geht?
Gotta
get
that
business
on,
even
though
the
buddah
run
me,
stun
me
Muss
das
Geschäft
in
Gang
bringen,
obwohl
der
Buddha
mich
high
macht,
betäubt
mich
Feelin'
lovely,
but
I'm
just
in
it
for
he
love
of
the
money
Fühle
mich
großartig,
aber
ich
bin
nur
wegen
der
Liebe
zum
Geld
dabei
Standin'
on
the
corner
straight
slangin'
rocks
Stehe
an
der
Ecke
und
verkaufe
Steine
Aw
ahit!
here
comes
the
muthafin'
cops!
Ach
du
Scheiße!
Da
kommen
die
verdammten
Bullen!
So
I
dash,
I
ducks,
and
I
hides
behind
a
tree
Also
renne
ich,
ich
ducke
mich
und
verstecke
mich
hinter
einem
Baum
Makin'
sure
the
muthafas
don't
see
me
Stelle
sicher,
dass
die
Mistkerle
mich
nicht
sehen
Now
my
fat
sack
of
rocks
hell
yeah
I
stuffed
'em
Jetzt
meinen
fetten
Sack
Steine,
ja,
ich
habe
sie
versteckt
Police
on
my
draws,
I
had
to
pause
Polizei
an
meiner
Hose,
ich
musste
innehalten
And
yeah,
it's
still
muthaf
'em
Und
ja,
ich
scheiße
immer
noch
auf
sie
Now
my
game
is
tight,
tight
as
f
is
my
game
Jetzt
ist
mein
Spiel
eng,
so
eng
wie
verdammt
ist
mein
Spiel
Easy
muthafin
e
or
eric
wright
it's
all
the
same
Easy
verdammter
E
oder
Eric
Wright,
es
ist
alles
dasselbe
Now
ns
might
trip
on
how
I
stash
my
grip
Jetzt
könnten
die
Jungs
stolpern,
wie
ich
meinen
Griff
verstecke
I
gotta
have
it
b
Ich
muss
es
haben,
Schätzchen
For
the
love
of
this
s
Für
die
Liebe
zu
dieser
Scheiße
When
dough
got
me
thugsta,
thuggish
ways,
down
for
my
crime
every
time
Wenn
Geld
mich
zum
Gangster
macht,
gangsterhafte
Wege,
immer
für
mein
Verbrechen
bereit
Follow
me
down
the
nine-nine,
and
you
will
find
all
of
me
kind
Folge
mir
die
Neun-Neun
entlang,
und
du
wirst
alle
von
meiner
Sorte
finden
Check
out
the
ripsta,
now,
drop
down
Sieh
dir
den
Ripper
an,
jetzt,
geh
runter
Run
'em
up
outta
me
hood
Jage
sie
aus
meiner
Gegend
Rip's
straight
when
makin'
me
grip
with
me
click
Rip
ist
ehrlich,
wenn
ich
mit
meiner
Clique
Geld
mache
Rollin'
with
ruthless,
the
thug
I
be
Rolle
mit
Ruthless,
der
Gangster,
der
ich
bin
Me
put
'em
in
mud,
buck
'em,
and
pump
blood
Ich
stecke
sie
in
den
Schlamm,
schieße
sie
ab
und
pumpe
Blut
Got
nothing
to
lose,
b
Habe
nichts
zu
verlieren,
Schätzchen
Ya
better
respect
rip,
or
ya
best
check
this
slug
Du
respektierst
Rip
besser,
oder
du
checkst
besser
diese
Kugel
It's
goin'
down
steady
pump
and
peel
rounds,
gunnin'
with
a
me
gang
Es
geht
los,
pumpe
und
schäle
Runden,
schieße
mit
meiner
Gang
Bang,
gotta
make
that
money
man
Bumm,
muss
das
Geld
machen,
Mann
It's
still
the
same
Es
ist
immer
noch
dasselbe
Steady
runnin'
thing
wild,
and
follow
me
now
Renne
immer
noch
wild
herum,
und
folge
mir
jetzt
While
I
take
you
up
into
a
barrel
of
a
gun,
see
Während
ich
dich
in
einen
Gewehrlauf
führe,
siehst
du
For
the
dub
you're
done
Für
den
Zwanziger
bist
du
erledigt
For
the
bud,
I
run,
for
the
love
of
my
money
Für
das
Gras,
ich
renne,
für
die
Liebe
zu
meinem
Geld
N
down
for
my
thug
off
in
this
game
Bin
ein
Gangster
in
diesem
Spiel
So
peep
as
me
creep
and
me
crawlin'
off
on
the
mission
to
back
in
the
Also
schau
zu,
wie
ich
schleiche
und
mich
auf
die
Mission
mache,
zurück
in
die
When
ns
was
bailin'
with
sawed-offs
and
wanted
to
get
paid
Als
Jungs
mit
abgesägten
Schrotflinten
unterwegs
waren
und
bezahlt
werden
wollten
Runnin'
to
my
side,
lil'
n,
ripsta,
both
on
the
mission
for
money
Rennt
zu
meiner
Seite,
kleiner
Junge,
Ripsta,
beide
auf
der
Mission
für
Geld
You
give
you
the
cash,
oh,
that
was
your
a
Du
gibst
dir
das
Geld,
oh,
das
war
dein
Fehler
Cause
me
and
me
n
was
hungry
Weil
ich
und
mein
Junge
hungrig
waren
And
b,
if
you're
stallin'
you
might
just
catch
one
to
the
temple
Und
Schätzchen,
wenn
du
zögerst,
fängst
du
dir
vielleicht
eine
an
der
Schläfe
ein
And
um,
bone
raw
doggin',
so
n
just
make
tha
s
simple
and
run
Und
ähm,
Bone
ist
knallhart,
also
mach
die
Sache
einfach
und
lauf
To
catch
one
n
me
fill
'em
with
bullets
and
dump
'em
in
rivers
Einen
zu
erwischen
und
ich
fülle
ihn
mit
Kugeln
und
werfe
ihn
in
Flüsse
Remember,
me
killa
now
Erinnere
dich,
ich
bin
jetzt
ein
Killer
For
money,
me
dig
ya
six
feet
in
a
ditch
and
get
richer
Für
Geld
grabe
ich
dir
ein
sechs
Fuß
tiefes
Grab
und
werde
reicher
Cause
b
you
were
slippin'
Weil
du,
Schätzchen,
ausgerutscht
bist
I'll
cut
ya,
then
rip
ya,
then
buck
ya
down
Ich
werde
dich
schneiden,
dann
zerreißen,
dann
dich
abschießen
Stayed
rollin'
and
stealin'
makin'
a
killin'
Blieb
am
Rollen
und
Stehlen,
machte
eine
Tötung
N
drug-dealin',
needing
a
million
Drogenhandel,
brauche
eine
Million
Hustlin'
drugs
when
the
thugs
be
chillin'
Deale
mit
Drogen,
wenn
die
Gangster
chillen
For
the
money,
these
ns
be
sellin'
off
in
the
cut
Für
das
Geld
verkaufen
diese
Jungs
im
Verborgenen
Where
you
find
a
n
thuggin'
off
in
braids
and
skullies
Wo
du
einen
Gangster
findest,
der
mit
Zöpfen
und
Mützen
abhängt
And
when
I
stick
ya
and
lick
ya,
remember
Und
wenn
ich
dich
steche
und
lecke,
erinnere
dich
I
get
'em
up
for
the
love
of
the
money
Ich
kriege
sie
für
die
Liebe
zum
Geld
For
the
love
of
money
Für
die
Liebe
zum
Geld
Yeah,
bone
in
the
muthafin'
house
for
the
nine-quats
n
Ja,
Bone
im
verdammten
Haus
für
die
Neun-Vier,
Schätzchen
Yeah,
rollin'
with
ruthless
records
in
this
b
Ja,
rolle
mit
Ruthless
Records
in
dieser
Sache
My
ns,
Layzie
Bone,
Bizzy
Bone,
wish
bone,
and
flesh-n-bone
Meine
Jungs,
Layzie
Bone,
Bizzy
Bone,
Wish
Bone
und
Flesh-n-Bone
And
I'm
that
n,
Krayzie
Bone,
in
the
muthafin'
house
Und
ich
bin
dieser
Junge,
Krayzie
Bone,
im
verdammten
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Howse, Yomo Smith, Antoine Carraby, Mark Eric Green, Eric Wright, Steven Howse, Charles Scruggs, Anthony Henderson, Bryon Mccane
Attention! Feel free to leave feedback.