Lyrics and translation Bone Thugs-N-Harmony feat. Outlawz & 2Pac - Both Worlds (feat. 2Pac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Worlds (feat. 2Pac)
Оба мира (feat. 2Pac)
I'm
extremely
angry,
confused
Я
безумно
зол,
растерян,
You
know,
uh
Понимаешь,
э-э
A
lot
of
the
times
when
I
sat
up
in
court
Часто,
когда
я
сидел
в
суде,
I
couldn't
defend
myself
Я
не
мог
защитить
себя.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Like,
the
things
they
were
saying
about
me
То,
что
они
говорили
обо
мне,
Were
beyond
my
comprehension
Было
выше
моего
понимания.
Or,
the
things
that
I
could
say
Или
то,
что
я
мог
сказать,
Weren't
going
to
help
my
case
Не
помогло
бы
моему
делу,
But
because,
I
mean,
I
was
Потому
что,
я
имею
в
виду,
я
был...
It's
like
being
exile,
you
know
Это
как
быть
изгнанником,
понимаешь,
From
society
Из
общества.
And
that's
how
I
feel
И
вот
как
я
себя
чувствую.
And
this
whole
anger
comes
from
И
весь
этот
гнев
исходит
из
I'm
tired
of
waiting
for
my
past
to
get
to
society
Того,
что
я
устал
ждать,
когда
мое
прошлое
дойдет
до
общества.
All
I
ever
wanted
to
do
was
make
Все,
что
я
когда-либо
хотел
сделать,
это
Me
and
everybody
around
me
feel
more
comfortable
Чтобы
мне
и
всем
вокруг
было
комфортнее
About
where
we
were,
you
know
what
I'm
saying?
Там,
где
мы
находимся,
понимаешь?
About
the
places
that
we
stay
В
тех
местах,
где
мы
живем,
Where
we,
this
is
our
home
base
Это
наша
база,
Let's
build
it
up
Давайте
ее
обустроим.
Let's
be
happy
about
where
we
come
from
Давайте
будем
рады
тому,
откуда
мы
родом,
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь?
Instead
of
trying
to
assimilate
and
get
a
pass
key
Вместо
того,
чтобы
пытаться
ассимилироваться
и
получить
пропуск
To
where
they
at,
you
know
what
I'm
saying?
Туда,
где
они,
понимаешь?
Not
to
say
that
everything
needs
to
be
seperate
Не
то
чтобы
все
должно
быть
разделено,
But,
we
gotta
find
pride
in
ourselves
Но
мы
должны
найти
гордость
в
себе,
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
once
you
get
the
pride,
like
И
как
только
ты
обретаешь
гордость,
как...
Damn
near
two
seconds
after
the
pride
comes
anger
Почти
через
две
секунды
после
гордости
приходит
гнев
From
being
held
like
that
for
so
long
От
того,
что
тебя
так
долго
сдерживали
And
to
be
made
to
go
through
those
changes
И
заставляли
проходить
через
эти
изменения.
You
get
mad,
you
know
what
I'm
saying?
Ты
злишься,
понимаешь?
I
believe
as
soon
as
any
black
man
Я
считаю,
как
только
любой
черный
Receives
his
first
three
checks,
he
starts
getting
mad
Получает
свои
первые
три
зарплаты,
он
начинает
злиться,
'Cause
it's
not
about
the
necessity
of
having
to
have
a
job
Потому
что
дело
не
в
необходимости
иметь
работу,
And
having
to
pay
and
having
to
do
that
Платить
и
все
такое.
You
don't
care
no
more
about
the
smiles
Тебе
больше
все
равно
на
улыбки
And
you
know,
"yes,
massa"
И
на
"да,
масса",
Because
you
done
got
paid
Потому
что
тебе
заплатили.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь?
And
now
it's
like
you
save
money
И
теперь
ты
копишь
деньги,
You
wanna
help
other
people
Хочешь
помочь
другим,
You
see
how
far
it
is,
how
far
you
have
to
go
Видишь,
как
далеко
нужно
идти,
To
help
anybody
in
your
neighbourhood
Чтобы
помочь
кому-то
в
своем
районе.
It's
set
up
for
me
when
I
get
paid
for
me
Все
устроено
так,
что
когда
мне
платят,
я
должен
To
exit
the
ghetto
Уехать
из
гетто,
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь?
The
only
reasons
I've
had
these
problems
Единственная
причина,
по
которой
у
меня
были
эти
проблемы,
Is
'cause
I
haven't
left
yet
В
том,
что
я
еще
не
уехал.
And
these
problems
don't
come
from
a
white
man
И
эти
проблемы
исходят
не
от
белого
человека,
It
comes
from
just
society,
the
problems
that
we
have
Они
исходят
от
самого
общества,
эти
проблемы,
I
can
see
that,
you
know
what
I'm
saying?
Я
это
вижу,
понимаешь?
The
one
thing
we
do
have
in
common,
as
black
people
Единственное,
что
у
нас
есть
общего,
как
у
черных,
Is
we
share
that
poverty
Это
то,
что
мы
разделяем
эту
бедность.
So
the
thugs
side
is
more
closer
to
the
poverty
Так
что
сторона
бандитов
ближе
к
бедности,
Than
me,
being
rich
Чем
я,
будучи
богатым.
You
know,
how
can
I
come
to
any
community
centre
Понимаешь,
как
я
могу
прийти
в
какой-нибудь
общественный
центр,
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Sporting
a
Rolex
presidential
Сверкая
президентскими
часами
Rolex,
All
these
diamonds
and
be
like
Всеми
этими
бриллиантами,
и
говорить:
"Look,
we,
you
know
what
I'm
saying,
"Слушайте,
мы,
понимаете,
Gotta
gotta."
Должны,
должны..."
But
now,
when
I
say
we
Но
теперь,
когда
я
говорю
"мы",
They
know
what
I
mean
Они
знают,
что
я
имею
в
виду.
I'm
not
saying
like,
I
live
in
this
neighbourhood
Я
не
говорю,
что
я
живу
в
этом
районе,
But
I'm
a
thug,
and
they
thugs
Но
я
бандит,
и
они
бандиты.
They
can
relate,
I
don't
even
have
to
say
that
Они
понимают,
мне
даже
не
нужно
этого
говорить.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь?
When
I
come
out,
I
don't
have
to
say
"I'm
real"
Когда
я
появляюсь,
мне
не
нужно
говорить:
"Я
настоящий",
They
already
know
what,
you
know
what
I'm
saying?
Они
уже
знают,
понимаешь?
From
me,
from
me
being
me
По
мне,
по
тому,
какой
я.
From
not
pushing
the
thugness
Не
навязывая
свою
бандитскую
сущность,
But
I
know
from
the
business
that
everybody
Но
я
знаю
по
этому
бизнесу,
что
все
In
this
business
is
always
whispering
in
your
ear
Всегда
шепчут
тебе
на
ухо
About
what
you
can't
say
О
том,
что
ты
не
можешь
говорить,
What
you
can't
do
Что
ты
не
можешь
делать,
What
you
can't
wear
Что
ты
не
можешь
носить.
And
this
world,
and
in
this
world
there's
two
worlds
И
в
этом
мире,
в
этом
мире
есть
два
мира:
A
white
world
and
a
black
world
Белый
мир
и
черный
мир.
All
I
did
was
stand
in
the
middle,
you
know
what
I'm
saying?
Все,
что
я
сделал,
это
встал
посередине,
понимаешь?
And
say
"I'm
living
in
both
worlds"
И
сказал:
"Я
живу
в
обоих
мирах".
I
can
go
in
the
streets
and
survive
Я
могу
выжить
на
улицах
And
I
can
go
out
here
and
do
my
business
out
here
И
могу
заниматься
своими
делами
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.