Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home
Nach Hause kommen
Far
away
(yeah)
Weit
weg
(yeah)
Bone
Thugs-n-Harmony
Bone
Thugs-n-Harmony
Far
away
(with
Stephen
Marley)
Weit
weg
(mit
Stephen
Marley)
Soon
I'll
be
coming
home
Bald
komme
ich
nach
Hause
Been
around
the
world
like
a
rolling
stone
War
um
die
Welt
wie
ein
rollender
Stein
Seen
the
whole
worldwide
through
my
own
eyes
Hab
die
ganze
Welt
mit
meinen
eigenen
Augen
gesehen
Been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
A
million
miles
and
still
running
Eine
Million
Meilen
und
immer
noch
am
Laufen
Tryna
find
my
way
back
Versuche
meinen
Weg
zurückzufinden
To
my
roots
where
the
true
thugs
lay
at
Zu
meinen
Wurzeln,
wo
die
wahren
Thugs
sind
And
I
say
that,
"I'm
tryna
go
home"
Und
ich
sage
das:
"Ich
versuche
nach
Hause
zu
gehen"
Take
me
somewhere
that
Bring
mich
irgendwohin,
wo
My
mind
mode
is
on
free
Mein
Geisteszustand
auf
frei
ist
And
my
time
zone
is
on
freeze
Und
meine
Zeitzone
auf
eingefroren
ist
Everything
stop
Alles
stoppt
I'ma
need
a
little
bit
of
time
to
get
myself
together
Ich
werde
ein
wenig
Zeit
brauchen,
um
mich
zu
sammeln
In
the
meantime,
I
turn
best
to
better
In
der
Zwischenzeit
mache
ich
Gutes
zu
Besserem
And
in
between
time
trying
to
be
blessed
forever
Und
zwischendurch
versuche
ich,
für
immer
gesegnet
zu
sein
I
hear
home
calling
back
for
me
Ich
höre
die
Heimat
nach
mir
rufen
I
think
it's
time
I
take
a
flight
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
einen
Flug
zu
nehmen
To
elevate
my
mind
and
make
it
my
life
Um
meinen
Geist
zu
erheben
und
es
zu
meinem
Leben
zu
machen
Been
tryna
get
right
Hab
versucht,
auf
den
richtigen
Weg
zu
kommen
The
big
lights
blinding
me,
they
bright
Die
großen
Lichter
blenden
mich,
sie
sind
hell
I've
been
in
darkness
most
my
life
Ich
war
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
in
Dunkelheit
So
I
fight
with
all
of
my
might
Also
kämpfe
ich
mit
all
meiner
Kraft
To
make
it
back
one
day
Um
es
eines
Tages
zurückzuschaffen
Maybe
someday
it'll
all
work
out
someway
Vielleicht
wird
eines
Tages
alles
irgendwie
gut
gehen
Sun
up
to
sundown,
we
going
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
wir
sind
unterwegs
Let's
catch
a
flight
in
the
'morn
Lass
uns
am
Morgen
einen
Flug
nehmen
Promise
I'll
make
it
back
home
Versprochen,
ich
schaffe
es
zurück
nach
Hause
I'll
be
back
with
you
just
one
day,
one
day
Ich
werde
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein,
eines
Tages
Just
give
me
one
day,
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
eines
Tages
Sun
up
to
sundown,
we
going
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
wir
sind
unterwegs
Let's
catch
a
flight
in
the
'morn
Lass
uns
am
Morgen
einen
Flug
nehmen
Promise
I'll
make
it
back
home
Versprochen,
ich
schaffe
es
zurück
nach
Hause
I'll
be
back
with
you
just
one
day,
one
day
Ich
werde
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein,
eines
Tages
Just
give
me
one
day,
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
eines
Tages
Just
give
me
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag
From
the
first
of
the
month
'til
the
ruggish
bone
Vom
Ersten
des
Monats
bis
zum
Ruggish
Bone
Every
week
that
crossroads
stayed
on
the
billboard
Jede
Woche
blieb
'Crossroads'
in
den
Charts
Baby
said
Wayne
made
up
the
word
bling
Baby
sagte,
Wayne
hat
das
Wort
Bling
erfunden
Man,
I
should've
patented
my
whole
damn
flow
Mann,
ich
hätte
meinen
ganzen
verdammten
Flow
patentieren
sollen
Sleep
on
a
train
tracks
man
it
ain't
so
Auf
Bahngleisen
schlafen,
Mann,
das
ist
nicht
so
Kray
and
I
never
had
a
place
we
could
go
Kray
und
ich
hatten
nie
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
konnten
Walking
around
wondering
were
we
ever
'gon
blow
Liefen
herum
und
fragten
uns,
ob
wir
jemals
durchstarten
würden
With
a
gun
and
our
heart,
let
all
the
wolves
know
Mit
einer
Waffe
und
unserem
Herzen,
ließen
alle
Wölfe
wissen
Buck,
buck,
tell
my
nigga
stuck
like
chuck
Buck,
buck,
sag
meinem
Nigga,
der
feststeckt
Monday
to
Fri',
I
bet
he
never
missed
a
lunch
Montag
bis
Freitag,
ich
wette,
er
hat
nie
ein
Mittagessen
verpasst
Rainy
day
good
but,
nigga,
what
about
us?
Regentag
gut,
aber,
Nigga,
was
ist
mit
uns?
Couldn't
go
home,
it
was
too
fucked
up
Konnten
nicht
nach
Hause
gehen,
es
war
zu
verkorkst
And
my
shoes
fucked
up,
but
it's
cool
when
it's
rough
Und
meine
Schuhe
im
Arsch,
aber
es
ist
cool,
wenn
es
hart
ist
After
that
now
we
got
more
than
enough
Danach
haben
wir
jetzt
mehr
als
genug
New
black
love,
two
shooters
and
a
glove
Neue
schwarze
Liebe,
zwei
Schützen
und
ein
Handschuh
Easy
upstairs
to
accompany
me
son
Eazy
oben,
um
mich
zu
begleiten,
Sohn
I
tried
to
mob
a
little
nigga,
but
the
talented
one
Ich
versuchte,
den
kleinen
Nigga
aufzumischen,
aber
den
Talentierten
Word
to
the
widow
and
word
to
E'
son
Gruß
an
die
Witwe
und
Gruß
an
E's
Sohn
Still
look
young
and
these
niggas
ain't
dumb
Sehen
immer
noch
jung
aus
und
diese
Niggas
sind
nicht
dumm
Cleveland
is
the
city
where
the
bone
thugs
come
from
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
die
Bone
Thugs
kommen
Come
from,
come
from,
never
gonna
run
from
Kommen
von,
kommen
von,
werden
niemals
davonlaufen
No,
nuh,
I
need
an
earthquake
sure
enough
Nein,
nuh,
ich
brauche
sicher
ein
Erdbeben
Hold
up,
my
niggas,
don't
fall
out
Wartet
mal,
meine
Niggas,
streitet
nicht
Sun
up
to
sundown,
we
going
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
wir
sind
unterwegs
Let's
catch
a
flight
in
the
'morn
Lass
uns
am
Morgen
einen
Flug
nehmen
Promise
I'll
make
it
back
home
Versprochen,
ich
schaffe
es
zurück
nach
Hause
I'll
be
back
with
you
just
one
day,
one
day
Ich
werde
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein,
eines
Tages
Just
give
me
one
day,
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
eines
Tages
Sun
up
to
sundown,
we
going
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
wir
sind
unterwegs
Let's
catch
a
flight
in
the
'morn
Lass
uns
am
Morgen
einen
Flug
nehmen
Promise
I'll
make
it
back
home
Versprochen,
ich
schaffe
es
zurück
nach
Hause
I'll
be
back
with
you
just
one
day,
one
day
Ich
werde
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein,
eines
Tages
Just
give
me
one
day,
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
eines
Tages
Just
give
me
one
day,
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
eines
Tages
Maybe
you
should
come
back
home?
Vielleicht
solltest
du
nach
Hause
kommen?
Maybe
I
should
come
back
home?
Vielleicht
sollte
ich
nach
Hause
kommen?
Maybe
I
should
come
back
home?
Vielleicht
sollte
ich
nach
Hause
kommen?
Bone
coming
home,
Bone
coming
home
Bone
kommt
nach
Hause,
Bone
kommt
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henderson, Damion L Young, Stan Howse, Terrance Jermaine Quaites, Byron Mccain, Howie B Hersh, Chris D Harlow
Attention! Feel free to leave feedback.