Bone Thugs-n-Harmony feat. Layzie Bone, Wish Bone, Flesh-n-Bone - Waves - translation of the lyrics into German




Waves
Wellen
Let's just sit back and do nothing at all
Lass uns einfach zurücklehnen und gar nichts tun
Let's just smoke to the good life
Lass uns einfach auf das gute Leben rauchen
Can we sit back and do nothing at all?
Können wir uns zurücklehnen und gar nichts tun?
Can we smoke to the good life?
Können wir auf das gute Leben rauchen?
I love this new wave that we on right now
Ich liebe diese neue Welle, auf der wir gerade sind
Can we vibe, can we vibe
Können wir viben, können wir viben
I love this new wave that we on right now
Ich liebe diese neue Welle, auf der wir gerade sind
Can we vibe, can we vibe
Können wir viben, können wir viben
I love this new wave that we on right now
Ich liebe diese neue Welle, auf der wir gerade sind
Can we vibe, can we vibe
Können wir viben, können wir viben
I love this new wave that we on right now
Ich liebe diese neue Welle, auf der wir gerade sind
Can we vibe, can we vibe
Können wir viben, können wir viben
And we smoke (and we smoke)
Und wir rauchen (und wir rauchen)
So let's blaze (do that thang)
Also lass uns anzünden (mach das Ding)
And we torch (and we toke)
Und wir fackeln ab (und wir ziehen durch)
To that jay (to that jay)
An diesem Joint (an diesem Joint)
We take shots (we take shots)
Wir nehmen Shots (wir nehmen Shots)
We true Kings (Lebron James)
Wir sind wahre Könige (Lebron James)
We don't care (we don't care)
Es ist uns egal (es ist uns egal)
What you think (what you think)
Was du denkst (was du denkst)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
Little Layzie feelin' all so wavy
Der kleine Layzie fühlt sich so wellig
Mind on my business as I ride for this daily
Ich kümmere mich um meine Sachen, während ich täglich dafür fahre
I ain't got time to recline that don't pay me
Ich habe keine Zeit, mich auszuruhen, das bezahlt mich nicht
I feel my mind is a grind for my babies
Ich fühle, mein Verstand ist ein Grind für meine Babys
Roll it up, smoke it up
Roll es auf, rauch es auf
You can feel it as I hit it like I rip it from the bong
Du kannst es fühlen, wenn ich daran ziehe, als würde ich es aus der Bong reißen
Never trippin' on my zone
Ich flippe nie aus in meiner Zone
When I'm dippin' on my chrome
Wenn ich mit meinem Chrom rumfahre
Represents the Bone strong all life loooong
Repräsentiere die Bone, stark, ein Leben lang
Gimme the time, I can plot a new come up
Gib mir die Zeit, ich kann einen neuen Aufstieg planen
One of a kind, you can watch but don't run up
Einzigartig, du kannst zusehen, aber nicht hochrennen
Know I'm gon' shine just like the sun come up
Ich weiß, ich werde scheinen, genau wie die Sonne aufgeht
No regrets, no apologies
Keine Reue, keine Entschuldigungen
Living through my melodyologies
Ich lebe durch meine Melodienlehren
Corner the market like a Monopoly
Beherrsche den Markt wie ein Monopol
Give me a break with your hipocracy
Lass mich in Ruhe mit deiner Heuchelei
And we smoooke (and we smoooke)
Und wir raaaauchen (und wir raaaauchen)
So let's blaze (do that thang)
Also lass uns anzünden (mach das Ding)
And we torch (and we toke)
Und wir fackeln ab (und wir ziehen)
To that jay (to that tray)
An diesem Joint (an diesem Tablett)
We take shots (we take shots)
Wir nehmen Shots (wir nehmen Shots)
We true Kings (Lebron James)
Wir sind wahre Könige (Lebron James)
We don't care (we don't care)
Es ist uns egal (es ist uns egal)
What you think (what you think)
Was du denkst (was du denkst)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
All for the ones that I ride for
Alles für die, für die ich fahre
Ones that I act for
Die, für die ich handle
One moment and I gotta go back ya'll
Ein Moment und ich muss zurück, Leute
I could be any King again but it's
Ich könnte wieder irgendein König sein, aber es ist
One I got there waiting at the back door
Einer, den ich da hinten an der Tür warten habe
Pack all your dough, roll with Bone
Pack all dein Geld, roll mit Bone
And it's on it's on
Und es geht los, es geht los
Well they click that chrome
Nun, sie klicken mit diesem Chrom
And we go, we are, we home
Und wir gehen, wir sind, wir sind zu Hause
Smokin' smokin' smokin' ready for the war when the war break open
Rauchen, rauchen, rauchen, bereit für den Krieg, wenn der Krieg ausbricht
For the moment frozen, zonin' call full of ecstasy, we rollin'
Für den Moment eingefroren, in Ekstase, wir rollen
Henny and coke and I'm cloaking
Henny und Cola und ich tarne mich
Coasting, toast to the ocean, locomotion
Gleite dahin, stoße auf den Ozean an, Fortbewegung
Hopin' the sparrow wanna get me through all the culture, culture
Hoffe, der Spatz will mich durch die ganze Kultur, Kultur bringen
I'm so high, I'm so high
Ich bin so high, ich bin so high
Puff with my day one thugs
Rauche mit meinen Day-One-Thugs
It's alright, get your high
Es ist in Ordnung, werde high
Fuck it, all the way up
Scheiß drauf, ganz nach oben
I'm leanin and leanin
Ich lehne mich an und lehne mich an
My high to the ceiling
Mein High bis zur Decke
I'm so gone, its too strong, what?
Ich bin so weg, es ist zu stark, was?
Niggs It's Bone
Niggs, es ist Bone
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
'Cause ya'll wanna have us a party
Weil ihr wollt, dass wir eine Party feiern
Then go ahead and pass that drink around
Dann gib diesen Drink weiter
Here's some Henn, and you can have you some Bacardi
Hier ist etwas Henn, und du kannst etwas Bacardi haben
Tell them hoes over there, man it's going down
Sag den Mädels da drüben, Mann, es geht los
Tell the thots that they hot, tails over here now
Sag den heißen Miezen, dass sie heiß sind, Schwänze hier rüber jetzt
They with it, we with it, let's get it
Sie sind dabei, wir sind dabei, lass es uns anfangen
Don't know, done pour me a drank up
Weiß nicht, schenk mir einen Drink ein
Baby roll me some dank up
Baby, roll mir etwas Gras
Hurry up and let's smoke up
Beeil dich und lass uns rauchen
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)
Out and away, where I'm gonna stay (I'm gonna stay)
Draußen und weg, wo ich bleiben werde (ich werde bleiben)
So can you stop fuckin' with me (stop fuckin' with me)
Also kannst du aufhören, mich zu nerven (hör auf, mich zu nerven)





Writer(s): Charles Scruggs, Thomas Deelder, Yahusha Kalev, Steve Lobel, Vincent Van Den Ende, Stanley Howse, Bryon Mccane, Anthony Henderson, Steven Howse, Diego Javier Avendano, Scott Spencer Storch


Attention! Feel free to leave feedback.