Lyrics and translation Bone Thugs-N-Harmony feat. 3LW & Felecia - Get Up & Get It
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
взять
что-нибудь.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Ты
должен
встать,
встать,
встать,
встать.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай!)
It's
all
about
money
ain't
nobody
frontin'
Все
дело
в
деньгах,
никто
не
выставляется
напоказ.
I
gotta
go
get
it
we
gotta
survive
Я
должен
пойти
и
получить
его
мы
должны
выжить
Whether
it's
workin'
a
nine-to-five
Работает
ли
он
с
девяти
до
пяти?
Or
ridin'
the
hustle
I
gotta
get
mine,
bottom
line
Или
катаясь
на
суете,
я
должен
получить
свое,
в
конечном
счете
Most
of
my
time
I'm
out
here
puttin'
in
work
Большую
часть
времени
я
провожу
здесь,
вкалывая.
For
all
of
my
days
that
I
run
this
earth
За
все
мои
дни,
что
я
управляю
этой
землей.
I'ma
make
it
count
for
what
it's
worth
Я
заставлю
его
считаться
с
тем,
чего
он
стоит.
You
never
know
about
this
life
and
the
type
of
pain
that
it
can
bring
Ты
никогда
не
знаешь
об
этой
жизни
и
о
той
боли,
которую
она
может
принести.
That's
why
you
gotta
get
off
of
you're
thing
cuz
it
ain't
no
dream
and
it
Вот
почему
ты
должен
избавиться
от
своей
штуки
потому
что
это
не
сон
и
это
Ain't
no
game
Это
не
игра.
We
so
serious,
dogg
you
know
it
don't
stop
Мы
так
серьезны,
Догг,
ты
же
знаешь,
что
это
не
прекратится
I
know
time
is
the
devil's
workshop
Я
знаю,
что
время-мастерская
дьявола.
See
I
do
it
I
did
it
Видишь
я
это
сделал
я
это
сделал
And
y'all
know
that
I'm
wit
it
И
вы
все
знаете,
что
я
с
этим
согласен.
I'll
give
anything
for
passin'
and
take
to
it
back
Я
все
отдам
за
то,
чтобы
пройти
мимо,
и
возьму
обратно.
A
hustlin'
little
brother
with
crack
Суетливый
братишка
с
крэком
But
now
I
grind
a
little
bit
harder
Но
теперь
я
вкалываю
чуть
сильнее.
Harder
my
niggaz
stories
in
order
Жестче
мои
ниггерские
истории
по
порядку
See,
it
was
hard
for
me
momma
Видишь
ли,
мама,
мне
было
тяжело.
My
mother
dropped
in
the
water
Моя
мать
упала
в
воду.
My
sister
was
damn
fast,
Heather
was
right
behind
ya
Моя
сестра
была
чертовски
быстра,
Хизер
была
прямо
за
тобой.
Cassie,
that's
my
little
sister
Кэсси,
это
моя
младшая
сестра.
My
father
loved
you
like
the
only
child
Мой
отец
любил
тебя,
как
единственного
ребенка.
Funny,
he
ain't
never
seen
my
smile
Забавно,
он
никогда
не
видел
моей
улыбки.
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
взять
что-нибудь.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай
это)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Ты
должен
встать,
встать,
встать,
встать.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай!)
You
betta
get
on
yo
grind
Ты,
Бетта,
займись
своим
делом.
You
betta
go
get
it
if
you
really
tryin'
to
shine
Тебе
лучше
пойти
и
получить
его,
если
ты
действительно
пытаешься
сиять.
You
betta
be
keepin'
yo
eyes
on
your
prize
at
all
times
Тебе
лучше
все
время
смотреть
на
свой
приз.
Keepin'
it
real
for
my
all
of
my
thugs
in
the
projects
Оставляю
это
реальным
для
всех
моих
головорезов
в
проектах.
The
niggaz
that
ain't
got
shit
Ниггеры
у
которых
ни
хрена
нет
Not
havin'
this
nonsense
my
niggaz
У
меня
нет
этой
ерунды,
мой
ниггер.
My
momma
said,
boy
if
you
ever
wanna
be
anything
Моя
мама
сказала:
"Мальчик,
если
ты
когда-нибудь
захочешь
стать
кем-нибудь
другим".
Get
off
the
couch
and
out
my
house,
use
your
brain
Встань
с
дивана
и
убирайся
из
моего
дома,
напряги
мозги.
So
I
took
heed
and
I
jumped
right
up
on
my
feet
Поэтому
я
прислушался
и
вскочил
на
ноги.
Got
off
the
streets
and
I'll
be
Ушел
с
улиц,
и
я
буду
...
In
heat
I'm
laughing
at
police
now
В
жару
я
смеюсь
над
полицией.
Coming
to
you
like
this
Я
прихожу
к
тебе
вот
так.
This
used
to
be
child
Когда-то
это
был
ребенок.
Is
now
a
grown
man
Теперь
он
взрослый
человек
Don't
play
with
the
wrong
hand
Не
играй
не
той
рукой.
But
I
never
could
quit
cuz
I'm
playin'
a
strong
man
Но
я
никогда
не
мог
остановиться,
потому
что
я
играю
сильного
человека.
Everybody
got
a
point
to
prove
you
might
as
well
start
today
У
каждого
есть
своя
точка
зрения,
чтобы
доказать,
что
вы
можете
начать
сегодня.
Rather
than
puttin'
it
off
tomorrow
Вместо
того,
чтобы
откладывать
это
на
завтра.
You're
lettin'
it
slip
away
Ты
позволяешь
ей
ускользнуть.
Lil'
Lay,
I
parle
Lil
' Lay,
I
parle
And
get
paid,
and
that's
all
И
получать
деньги,
вот
и
все.
And
I
creep
and
I
rise
И
я
ползу
и
поднимаюсь
In
yo
eyes
I
still
ball
В
твоих
глазах
я
все
еще
болею
And
stand
tall
with
my
chest
И
встань
во
весь
рост
с
моей
грудью.
And
my
cheek
to
the
sky
И
моя
щека
к
небу.
I'm
in
it
to
win
it
my
nigga
believe
it
until
the
day
that
I
die
Я
здесь
чтобы
победить
мой
ниггер
верь
в
это
до
самой
смерти
So
come
on
Так
что
вперед
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
взять
что-нибудь.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай
это)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Ты
должен
встать,
встать,
встать,
встать.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай!)
Anything
you
want,
anything
you
need
Все,
что
ты
хочешь,
все,
что
тебе
нужно.
You
gotta
get
it,
yeah
and
go
get
it
Ты
должен
получить
его,
да,
и
иди
получи
его.
Ain't
comin'
to
you,
you
gotta
put
in
your
dues
Я
не
приду
к
тебе,
ты
должен
внести
свои
взносы.
Show
the
world
that
you
can
do
it
Покажи
миру,
что
ты
можешь
это
сделать.
Don't
let
nobody
hold
you
back
Не
позволяй
никому
удерживать
тебя.
So
you
betta
get
your
hustle
on
Так
что
лучше
поторопись
Baby
betta
get
your
hustle
on
Детка,
Бетта,
продолжай
свою
суету.
We
some
of
the
livest,
you
know
Мы
одни
из
самых
живых,
знаете
ли
True
thugs
don't
really
mind
to
riot,
let
it
go
Настоящие
головорезы
на
самом
деле
не
против
Бунта,
так
что
отпусти
его.
They
sayin'
get
up
and
get
it
Они
говорят:
"вставай
и
получай!"
Yes
we
went
and
did
it
Да
мы
пошли
и
сделали
это
You
won't
admit
it
Ты
не
признаешь
этого.
Cuz
you
hatin'
cuz
you
can't
get
it
Потому
что
ты
ненавидишь,
потому
что
ты
не
можешь
этого
понять.
Every
since
I
was
a
young
thug
С
тех
пор,
как
я
был
молодым
бандитом.
Been
creepin'
showin'
mo'
love
Я
подкрадывался,
демонстрируя
свою
любовь.
Even
when
I
got
it
you
best
to
give
it
up
Даже
когда
я
его
получу
тебе
лучше
отказаться
от
него
It's
Cleveland,
until
we
get
what
we
want
we
ain't
leaving
Это
Кливленд,
и
пока
мы
не
получим
то,
что
хотим,
мы
никуда
не
уйдем.
This
is
what
we
want
with
no
chumps,
please
believe
it
Это
то,
чего
мы
хотим
без
болванов,
пожалуйста,
поверьте
в
это
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
взять
что-нибудь.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай
это)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Ты
должен
встать,
встать,
встать,
встать.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай!)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
взять
что-нибудь.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Ты
должен
встать,
выйти
и
получить
что-то.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай
это)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Ты
должен
встать,
встать,
встать,
встать.
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
и
получай!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henderson, Charles Scruggs, Stephen Shockley, Byron Mccane, Steven Howse, Felecia Lindsey, Michael Chesser, Adam Gibbs, Kimberly Ward
Attention! Feel free to leave feedback.