Bone Thugs-n-Harmony - Ghetto Cowboy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bone Thugs-n-Harmony - Ghetto Cowboy




Ghetto Cowboy
Гетто-ковбой
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
The name is Krayzie, big bad ass bone,
Имя мне Крейзи, большой и крутой,
Wanted up north for all the gold that I stole,
Разыскиваемый на севере за всё золото, что я украл,
Along with some cash I even took the mayor's daughter,
Вместе с наличкой я даже прихватил дочку мэра,
Now that there's kidnap, but she was with us so I brought her.
Это похищение, но она была с нами, так что я её взял.
Dun got myself into a whole heap of trouble, Doublecrossed by the law so it's nobody to run to,
Ввязался в кучу неприятностей, закон меня подставил, и бежать некуда,
Yeah it's just me and my sawedoff shotgun,
Да, только я и мой обрез,
I dun now call him 'Leatherface'.
Теперь я зову его "Кожаное Лицо".
I'm headed for the west heard they got a couple banks in town
Я направляюсь на запад, слышал, там есть пара банков в городе,
That ain't been held up yet, well uh, I ought to make it by sundown,
Которые ещё не грабили, ну, я должен успеть до заката,
I figure that's enough time for me to get the whole rundown,
Думаю, этого времени хватит, чтобы всё разузнать,
So I continue my mission, it's gettin' dark
Так что я продолжаю свою миссию, темнеет,
So now I'm watching for them damn injuns,
Теперь я слежу за этими чёртовыми индейцами,
They like to catch up then they rob n split.
Они любят нападать, грабить и делить добычу.
I'll be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips.
Я буду стрелять как бешеный, защищая свой куш.
All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes, stopped my horse, "Whoa nelly! Who in the bushes, you better speak up,
Вдруг я услышал шорох в кустах, остановил лошадь: "Whoa, Nelly! Кто в кустах, лучше говори,
Or I'mma let my shotgun's song sing out."
Или мой дробовик споёт свою песню."
Who's this? Hope this ain't the law, draw out the bushes with my sawedoff shotgun.
Кто это? Надеюсь, не закон. Вышел из кустов с обрезом.
"Come on out right now I'm gettin' angry." Took a step back 'cause it could get dangerous.
"Выходи сейчас же, я начинаю злиться." Сделал шаг назад, потому что могло стать опасно.
"Please don't shoot it's just me Thug Queen Horse Stealer."
"Пожалуйста, не стреляйте, это всего лишь я, Королева Воров Лошадей."
"Then why the hell is you hidin' in them bushes"
"Тогда какого чёрта ты прячешься в кустах?"
"I'm wanted in 4 counties, for armed robbery, killed 2 sheriffs, 6 of his best men with my head, Stole 2 horses, thought you was the law that's why
"Меня разыскивают в 4 округах за вооружённое ограбление, убила 2 шерифов и 6 его лучших людей, украла 2 лошади, думала, ты закон, поэтому
I jumped in the bushes."
Я прыгнула в кусты."
"Goodness."
"Вот те на."
Now she was hotter than a barrel of fire but I could use her for the job so I told her to ride. "Come on."
Она была горячее огня, но я мог использовать её для дела, поэтому сказал ей ехать. "Поехали."
"May I ask you what you headed to the west for?"
"Можно спросить, зачем ты направляешься на запад?"
"I got a partner got a plan for some dough and if you're down you can pick up yourself a pretty penny. Be in town in a minute now be sure if you're with it."
меня есть напарник, есть план заработать деньжат, и если ты в деле, то можешь сорвать неплохой куш. Будем в городе через минуту, решай, ты с нами или нет."
"We be up before the sun rise got a stall(ion) here for your partner to ride hit the saloon before the moon shine down for whatever let's ride let's ride."
"Мы будем на ногах до восхода солнца, у меня есть жеребец для твоего напарника, зайдём в салун до заката, чтобы всё обговорить, поехали, поехали."
"These directions say we go to Tucson, Arizona. When we arrive we'll cop a place we can bunk,
"По карте нам нужно в Тусон, Аризона. По прибытии найдём место для ночлега,
And meet my boy in the morning for details n hookup."
И встретимся с моим парнем утром, чтобы обсудить детали."
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Лучше считай свои деньги (Гетто-ковбой)
"Rise n shine, good morning, howdy.
"Подъём, доброе утро, привет.
Nine o' clock we meet my boy in the saloon in the valley. Now I dun came a long way and I don't wanna be late.
В девять часов мы встречаемся с моим парнем в салуне в долине. Я проделал долгий путь и не хочу опоздать.
"Tell him I'll make it to him, you know we ain't." Move out! Giddy up giddy up giddy up You better count your money "I'm peepin' Krayzie's 'Wanted' poster in the saloon,
"Скажи ему, что я доберусь до него, знаешь, мы не..." Вперёд! Но, пошла, пошла, пошла. Лучше считай свои деньги. вижу плакат "Разыскивается Крейзи" в салуне,
So I assume it'll be trouble round here pretty soon.
Так что предполагаю, что скоро здесь будут проблемы.
Glanced across the room I seen this youngster gettin' ready to fight
Оглядел комнату, увидел, как какой-то юнец готовится к драке,
But if he mess up tonight I think that Krayzie just might take his life.
Но если он напортачит сегодня, думаю, Крейзи может лишить его жизни.
So I approached him and I paused.
Так что я подошёл к нему и остановился.
"Look man, I really don't wanna brawl, but won't you chill before them laws, Come messin' up this master plan,
"Слушай, парень, я не хочу драться, но не мог бы ты успокоиться, пока закон,
Since he already rowdy I'm just asked the man (dang).
Не испортил наш план, раз уж он такой буйный, я просто спросил (чёрт).
You want some work well partner put in your bid
Хочешь работу, партнёр, предложи свою цену,
And by the way now what's your name, they call me Layzie the Kid."
И, кстати, как тебя зовут? Меня зовут Лейзи Кид."
"The name's Powder Pete, can I get a 12 gauge!
"Меня зовут Пороховой Пит, можно мне 12-калиберный!
Outlaw every day, on the front page.
Каждый день вне закона, на первых полосах газет.
Mister Kid, if you give me the lowdown me and Blackjack,
Мистер Кид, если расскажешь мне подробности, я и Блэкджек,
Be ready for the showdown, with 2 doublebarrels pointed at whatever, We'll stick together, I'm pretty clever."
Будем готовы к разборке, с двумя двустволками, направленными куда угодно, мы будем держаться вместе, я довольно умён."
"So saddle up, jump on the bandwagon because it's all goin' down." I heard the guy runnin' the bar screamin' 'Krayzie's in town.'
"Так что седлай, запрыгивай на подножку, потому что всё начнётся." Я услышал, как парень, управляющий баром, кричит: "Крейзи в городе".
"Now when we get to this saloon, you don't worry, wait outside. Don't be stealin' nobody's damn horses."
"Когда мы доберёмся до этого салуна, не волнуйся, жди снаружи. И не кради ничьих лошадей."
Stepped inside the bar.
Зашёл в бар.
"Layzie Kid you son of a gun!"
"Лейзи Кид, сукин сын!"
"Hey man I'm glad you made it safely, now let's go have some fun. And this my partner Powder, he's a young gun.
"Эй, парень, рад, что ты добрался благополучно, теперь давай повеселимся. А это мой напарник Порох, он молодой стрелок.
"Howdy."
"Привет."
"Mighty glad to meet ya son.
"Очень рад познакомиться, сынок.
Oh yeah, you know I also brought a friend along, meet Thug Queen, The horse peddler, straggler, just met her."
Ах да, я ещё привёл с собой подругу, познакомься с Королевой Воров, торговкой лошадьми, бродяжкой, только что встретил её."
"Howdy partner, already got the horses saddled up."
"Здорово, партнёр, лошади уже оседланы."
"I hope you're good at robbin' banks like you rustle that cattle up."
"Надеюсь, ты также хорошо грабишь банки, как угоняешь скот."
"Now y'all, it's gonna be gettin' dark real soon."
"Теперь, ребята, скоро стемнеет."
"I think you're right I say we move, come on let's." Move out, giddy up giddy up giddy up You better count your money Ghetto Cowboy
"Думаю, ты прав, предлагаю выдвигаться, пошли." Вперёд, но, пошла, пошла, пошла. Лучше считай свои деньги. Гетто-ковбой.





Writer(s): Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Kamilha Greer, Steven Hoswe, Jimmy Lee Burk


Attention! Feel free to leave feedback.