Bone Thugs-n-Harmony - Show 'Em - translation of the lyrics into German

Show 'Em - Bone Thugs-n-Harmonytranslation in German




Show 'Em
Zeig es ihnen
"Show 'Em"
"Zeig es ihnen"
Shit, who Bone Thugs?
Scheiße, wer sind Bone Thugs?
Hell yeah Bone Thugs
Zur Hölle ja, Bone Thugs
Man them niggas broke up a long time ago
Mann, die Typen haben sich vor Ewigkeiten getrennt
Nigga what the fuck you talking bout?
Kerl, wovon zum Teufel redest du?
Mmm huu.
Mmm huu.
Shit Nigga
Scheißkerl
I'll tell you one thing
Ich sag dir eins
Ain't nothing like that buddah lova bomb shit baby
Nichts geht über diesen Buddah-Liebhaber Bomben-Scheiß, Baby
You right about that shit right there
Da hast du verdammt Recht
You know, Is that right?
Weißt du, ist das so?
Heh heh
Heh heh
Nigga you gotta be kidding me
Kerl, du willst mich wohl verarschen
What?
Was?
Nigga give me a drink!
Mann, gib mir was zu trinken!
Here nigga, here some Hennessy
Hier Kerl, hier ist Hennessy
Man, them niggas can't be dying
Mann, die Typen können nicht sterben
Bone Thugs Negro
Bone Thugs, Mann
Don't know where you are?
Weißt du nicht, wo du bist?
It can't be over!
Das kann nicht vorbei sein!
It ain't over with nigga, what you talkin' bout?
Ist nicht vorbei, Mann, wovon redest du?
Nigga gimme a drink.
Kerl, gib mir was zu trinken.
And tha haters can't stand it.
Und die Hater können es nicht ausstehen.
They can't believe it. Bone Thugs N Harmony
Sie können es nicht glauben. Bone Thugs N Harmony
Ha ha ha, goddamn right nigga!
Ha ha ha, verdammt richtig, Mann!
Ruthless Records.
Ruthless Records.
What, What Rest in peace Little Eazy Godfather.
Was, Was? Ruhe in Frieden, kleiner Eazy, Pate.
Ooh-eee
Ooh-eee
Better call the police!
Ruf besser die Polizei!
Bone Thugs N Harmony, 2000 muthafuckas!
Bone Thugs N Harmony, 2000, ihr Mistkerle!
Our Father who Art in Heaven, hallowed be thy name
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name
Will they prostitute me?
Werden sie mich zur Prostitution zwingen?
Will they prosecute me?
Werden sie mich strafrechtlich verfolgen?
Stay under surveillance
Bleib unter Beobachtung
Get out tha county, this nigga ain't got all my fuckin' jewelry
Raus aus dem Bezirk, dieser Kerl hat nicht all meinen verdammten Schmuck
Local niggas, got me fucked up Bone Thugs bitch
Lokale Typen, haben mich fertiggemacht, Bone Thugs, Schlampe
Runnin' and we thuggin' it up
Rennen und wir thuggen es ab
Look at a creepin' on ah come up
Schau, wie wir uns an den Erfolg ranschleichen
Ooooh, we don't wanna murda ya, and it's so mysterious
Ooooh, wir wollen dich nicht ermorden, und es ist so mysteriös
How many niggas wanna kill us will they run up?
Wie viele Typen wollen uns töten, werden sie auftauchen?
Come kill me hater, murder with the ak.
Komm, töte mich, Hater, Mord mit der AK.
Play our, play our C Town, all the way through T Town.
Spiel unser, spiel unser C Town, den ganzen Weg durch T Town.
Northcoast keep going.
Nordküste, mach weiter.
Ready for the Midwest invasion
Bereit für die Midwest-Invasion
y'all niggas keep growing
Ihr Typen wachst weiter
but know that I know we was saken
Aber wisse, dass ich weiß, dass wir erschüttert wurden
fuck shit some niggas can't take it, respect that.
Scheiße, manche Typen können es nicht ertragen, respektier das.
But we poets and if you don't squash it, fuck some rap shit.
Aber wir sind Poeten, und wenn du es nicht beilegst, scheiß auf Rap-Scheiße.
I be on some many mack your ass attack shit.
Ich bin auf diesem „Ich mach dich fertig“-Angriffs-Scheiß.
Ready to back that.
Bereit, das zu unterstützen.
Now who rollin'?
Wer rollt jetzt?
Bone
Bone
Krayzie up in this muthafucka
Krayzie hier in diesem Mistladen
Nigga I'm rollin', and ain't leavin' this muthafucka until somebody dead!
Kerl, ich rolle, und verlasse diesen Mistladen nicht, bis jemand tot ist!
And even though we know niggas bust back.
Und obwohl wir wissen, dass Typen zurückschießen.
Big bullets givin' muthafuckas heart attacks.
Große Kugeln verpassen Mistkerlen Herzinfarkte.
Unload Tat-tat-tat-tat!
Entladen Tat-tat-tat-tat!
Krayzie Bone never did roll with no hoes,
Krayzie Bone ist nie mit Schlampen abgehangen,
Hell naw we lettin' muthafuckas know.
Zur Hölle nein, wir lassen es die Mistkerle wissen.
Everybody on the floor!
Alle auf den Boden!
And this ain't no goddamn joke!
Und das ist kein verdammter Witz!
Nigga, break yourself or get broke!
Kerl, gib alles her oder du wirst erledigt!
All I want is the money
Alles, was ich will, ist das Geld
my cash flow
Mein Cashflow
and I'm leaving on the first thing smoking out to Cleveland
Und ich nehme das erste rauchende Ding raus nach Cleveland
We gotta get even.
Wir müssen quitt werden.
Even if it means I got to stop a muthafucka from breathing.
Auch wenn es bedeutet, dass ich einen Mistkerl am Atmen hindern muss.
And I'm waitin' for niggas to plot to rob me.
Und ich warte darauf, dass Typen planen, mich auszurauben.
Nigga that can explain the reason you fucked up, bleeding.
Kerl, das kann der Grund sein, warum du am Arsch bist und blutest.
Never forgot about guns, never forgot how to load em
Habe Waffen nie vergessen, habe nie vergessen, wie man sie lädt
never forgot how to shoot 'em.
Habe nie vergessen, wie man sie abfeuert.
Always a thug nigga what?
Immer ein Thug, Kerl, was?
Fuck it, let's shoot up the club.
Scheiß drauf, lass uns den Club zusammenschießen.
If any of you niggas get pumped
Wenn einer von euch Typen aufmuckt
Thinkin' you thug and you jump, nigga, you goin' get stomped.
Denkt, er ist ein Thug und springt auf, Kerl, du wirst zertrampelt.
And we goin' shut this whole thang down
Und wir werden den ganzen Laden dichtmachen
Going out with a big bang, pow!
Gehen raus mit einem großen Knall, pow!
And that's how the thugs do it
Und so machen es die Thugs
You know we get down and dirty
Du weißt, wir werden dreckig und gemein
Nigga, you know the story, don't make me, boil me
Kerl, du kennst die Geschichte, bring mich nicht dazu, mich aufzuregen
Let's get ready for war
Machen wir uns bereit für den Krieg
Last year we was humble, nigga, this year we heartless
Letztes Jahr waren wir bescheiden, Kerl, dieses Jahr sind wir herzlos
So, any nigga that want static
Also, jeder Kerl, der Ärger will
come meet us outside in the Yard, bitch!
Triff uns draußen im Hof, Schlampe!
It's a hell of a job, when you marry the mob
Es ist ein Höllenjob, wenn du die Mafia heiratest
I put a ring on my finger and say goodbye to my kids
Ich stecke einen Ring an meinen Finger und verabschiede mich von meinen Kindern
Never ever will I be a legal citizen collectin' my dividends 'til the law ends, flossing
Niemals werde ich ein legaler Bürger sein, der seine Dividenden kassiert, bis das Gesetz endet, protzend
Rollin in my Benz I go against the grain
Rolle in meinem Benz, ich schwimme gegen den Strom
see, we ain't go change
Siehst du, wir werden uns nicht ändern
I take an eye for a eye
Ich nehme Auge um Auge
Either thug or you die, and I ain't going cry.
Entweder Thug oder du stirbst, und ich werde nicht weinen.
Rock a bye bye, nigga, die-die
Schlaf Kindlein schlaf, Kerl, stirb-stirb
Got a grudge against the judge tryin' to lock up my thugs
Habe einen Groll gegen den Richter, der versucht, meine Thugs einzusperren
wanna see us fall short
Will uns scheitern sehen
Fuck it, I'ma blow up the court and show 'em no remorse.
Scheiß drauf, ich sprenge das Gericht in die Luft und zeige ihnen keine Gnade.
Hit 'em up with the C4, backdoor
Bearbeite sie mit C4, Hintertür
Nigga, let stack go
Kerl, lass Stack gehen
I'ma attack with rap and show the crooked ass law no love
Ich greife mit Rap an und zeige dem korrupten Gesetz keine Liebe
Better let dogs loose
Lass besser die Hunde los
Got him, hold him up
Hab ihn, halt ihn fest
and on top of that, these niggas fuckin' with cuz
Und obendrein legen sich diese Typen mit Cuz an
All the real niggas in the streets with heat
An alle echten Kerle auf der Straße mit Knarren
If you really got beef, then buck it, fuck it
Wenn du wirklich Beef hast, dann knall ab, scheiß drauf
Nigga get disgusted, commit that 187 in public
Kerl, werd angeekelt, begeh diesen 187 in der Öffentlichkeit
If you runnin' for your life
Wenn du um dein Leben rennst
In hot pursuit and you got to shoot to stay free, scream,
Auf heißer Verfolgung und du schießen musst, um frei zu bleiben, schrei,
Murda on the government, take me
Mord an der Regierung, nehmt mich
No surrender, no retreat
Keine Kapitulation, kein Rückzug
Might as well say,
Kannst genauso gut sagen,
Fuck this rappin', what's happening?
Scheiß auf dieses Rappen, was geht ab?
Layzie going out blasting I'm smashing on any muthafucka who be thinking they gon' get they ass off without gettin' a little action.
Layzie geht schießend raus, ich fahre über jeden Mistkerl drüber, der denkt, er kommt davon, ohne ein bisschen Action abzubekommen.
I crept and I came, down for my thang, man.
Ich schlich mich an und kam, bereit für mein Ding, Mann.
It's a different game.
Es ist ein anderes Spiel.
Muthafuckas out callin' my name, but I'ma keep it the same
Mistkerle da draußen rufen meinen Namen, aber ich bleibe derselbe
Figured I changed, nigga, fuck the fame
Dachten, ich hätte mich verändert, Kerl, scheiß auf den Ruhm
It ain't no mystery about mine
An mir ist nichts Geheimnisvolles
Same little nigga from the double nine
Derselbe kleine Kerl von der Doppel-Neun
Everytime, I keeps it real with shit you can feel, still to the glock glock
Jedes Mal halte ich es echt mit Scheiß, den du fühlen kannst, immer noch bis zur Glock Glock
Aw yeah, I'ma hit 'em with the murda mo.
Oh ja, ich werde sie mit dem Mördermodus treffen.
See 'em, better let it go
Seh sie, lass es besser los
Bet they gon' run, run. Nine millimeter plus
Wette, sie werden rennen, rennen. Neun Millimeter plus
I got a nigga beat or when it ain't enough
Ich hab einen Kerl verprügelt oder wenn es nicht reicht
I got my shotgun
Hab ich meine Schrotflinte
Now, how many niggas wanna roll with me?
Nun, wie viele Typen wollen mit mir rollen?
Y'all say you real, then we'll see
Ihr sagt, ihr seid echt, dann werden wir sehen
Will you ride for me?
Wirst du für mich fahren?
Will you die for me?
Wirst du für mich sterben?
If I pop somebody, straight up lie for me?
Wenn ich jemanden abknalle, direkt für mich lügen?
There he go, now slowly approach
Da ist er, jetzt langsam nähern
start buckin' but baby, no kills
Fang an zu ballern, aber Baby, keine Kills
Hit him low, we gotta get money so fuck it
Triff ihn tief, wir müssen Geld machen, also scheiß drauf
just show him what's real
Zeig ihm einfach, was echt ist
Cause it's all about money, money, yeah
Denn es dreht sich alles um Geld, Geld, yeah
Don't get in my way
Komm mir nicht in die Quere
Fuckin' with my money
Leg dich nicht mit meinem Geld an
cause that could surely get you killed
Denn das könnte dich sicher umbringen
Better find somebody to play with 'cause I really ain't out to play bitch
Such dir besser jemand anderen zum Spielen, denn ich bin wirklich nicht zum Spielen hier, Schlampe
Serious 'bout mine 'cause you're runnin' out of time
Meine es ernst mit meinem Zeug, denn deine Zeit läuft ab
and talkin' that shit'll get you touched, bitch
Und dieses Gelaber wird dir Ärger einbringen, Schlampe
Now you know that we ain't into that rapping back and forth on no song
Jetzt weißt du, dass wir nicht auf dieses Hin-und-Her-Rappen auf irgendeinem Song stehen
Shit, like we ain't got nothin' else to talk about but you on that hoe shit
Scheiße, als ob wir nichts Besseres zu bereden hätten als dich auf diesem Schlampen-Trip
There go Cleveland
Da kommt Cleveland
Let's get it over with
Bringen wir es hinter uns
Get the fuck outta my way
Geh mir verdammt nochmal aus dem Weg
They say they move down and side to side
Sie sagen, sie bewegen sich runter und von Seite zu Seite
I beg to part your stupid ass clean out my path
Ich bitte darum, deinen dummen Arsch sauber aus meinem Weg zu räumen
Nigga, when the bullet blow!
Kerl, wenn die Kugel fliegt!
One bullet for this silly muthfucka!
Eine Kugel für diesen albernen Mistkerl!
Your bloodbath, baby livin' in the day that made me sick in tha head
Dein Blutbad, Baby, lebe in dem Tag, der mich krank im Kopf gemacht hat
So crazy, interrogation
So verrückt, Verhör
So many haters aggravate, so I convey and toss grenades
So viele Hater nerven, also übermittle ich und werfe Granaten
You niggas wanna be the T H U G?
Ihr Typen wollt der T H U G sein?
Please, like me but can't see me
Bitte, wie ich, aber können mich nicht sehen
Bend and roll like a fuckin' hog
Bücken und rollen wie ein verdammtes Schwein
Muthafuck, 5th Dawg is definitely too damned greedy, sleazy
Verdammt, 5th Dawg ist definitiv zu gierig, schäbig
So many hoes screaming, bitch, skeeze me
So viele Schlampen schreien, Schlampe, reiz mich
Tease my nuts, get up on the thug stroll darling
Reiz meine Eier, komm auf den Thug-Spaziergang, Liebling
Stack my dollars up to the ceiling
Staple meine Dollars bis zur Decke
Nigga, with a mob and creeping through the neighborhood robbing damn
Kerl, mit einer Bande und schleiche durch die Nachbarschaft, raube aus, verdammt
It's a man on the roof with a gun, better run
Da ist ein Mann auf dem Dach mit einer Waffe, renn besser
It's your chance
Das ist deine Chance
Running through serving a dum dum to you
Renne durch und serviere dir ein Dum-Dum-Geschoss
I'm a unique Bone Thug man
Ich bin ein einzigartiger Bone Thug Mann
Stop wonderin' why did he leave that bloody, dead body gone
Hör auf dich zu wundern, warum er diese blutige, tote Leiche zurückgelassen hat
The nigga thought he could fuck with mine
Der Kerl dachte, er könnte sich mit meinem anlegen
but you'll never find no others more like my kind
Aber du wirst niemals andere finden, die mehr wie meine Art sind
You heard my niggas willin' to get down and dirty
Du hast gehört, meine Kerle sind bereit, dreckig und gemein zu werden
I don't give a fuck!
Ist mir scheißegal!
See the villian trudging, nigga, peeling slugs!
Sieh den Bösewicht stapfen, Kerl, Kugeln verschießend!
A muthafucka here to show you who the realest thugs and that's us
Ein Mistkerl hier, um dir zu zeigen, wer die echten Thugs sind, und das sind wir
the original thugstas
Die originalen Thugstas
Subliminal criminal way to kill an individual
Unterschwellige kriminelle Art, ein Individuum zu töten
Bone clone niggas that thinkin' that they invincible
Bone-Klon-Typen, die denken, sie wären unbesiegbar
but not a real
Aber nicht echt
I'm here to let you know, for sure, hoes!
Ich bin hier, um es dich wissen zu lassen, sicher, Schlampen!
Yeah niggas
Yeah, ihr Typen
Bone back in the house once again
Bone wieder im Haus, noch einmal
bringing ya'll niggas that real shit!
Bringen euch diesen echten Scheiß!
Lil Layzie, Bizzy, Wish, Krayzie, and that nigga Flesh!
Lil Layzie, Bizzy, Wish, Krayzie und dieser Kerl Flesh!
Wanna say what's up to all them real ass niggas out there feeling this thug
Will allen echten Kerlen da draußen Hallo sagen, die diesen Thug
shit and
Scheiß fühlen und
fuck all y'all player hating ass
Fickt euch alle, ihr spielerhassenden Arschlöcher
cloning ass, wannabe Eazy-E Bone Thug Mo Thug ass niggas!
Klonenden Arschlöcher, Möchtegern-Eazy-E Bone Thug Mo Thug Arschloch-Typen!
We told ya'll niggas this shit was eternal
Wir haben euch gesagt, dieser Scheiß ist ewig
eternal, eternal, eternal, eternal, eternal
Ewig, ewig, ewig, ewig, ewig





Writer(s): Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, James Thomas, Byron Mccane, Stan Howse


Attention! Feel free to leave feedback.