Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Show
'Em"
"Zeig
es
ihnen"
Shit,
who
Bone
Thugs?
Scheiße,
wer
sind
Bone
Thugs?
Hell
yeah
Bone
Thugs
Zur
Hölle
ja,
Bone
Thugs
Man
them
niggas
broke
up
a
long
time
ago
Mann,
die
Typen
haben
sich
vor
Ewigkeiten
getrennt
Nigga
what
the
fuck
you
talking
bout?
Kerl,
wovon
zum
Teufel
redest
du?
I'll
tell
you
one
thing
Ich
sag
dir
eins
Ain't
nothing
like
that
buddah
lova
bomb
shit
baby
Nichts
geht
über
diesen
Buddah-Liebhaber
Bomben-Scheiß,
Baby
You
right
about
that
shit
right
there
Da
hast
du
verdammt
Recht
You
know,
Is
that
right?
Weißt
du,
ist
das
so?
Nigga
you
gotta
be
kidding
me
Kerl,
du
willst
mich
wohl
verarschen
Nigga
give
me
a
drink!
Mann,
gib
mir
was
zu
trinken!
Here
nigga,
here
some
Hennessy
Hier
Kerl,
hier
ist
Hennessy
Man,
them
niggas
can't
be
dying
Mann,
die
Typen
können
nicht
sterben
Bone
Thugs
Negro
Bone
Thugs,
Mann
Don't
know
where
you
are?
Weißt
du
nicht,
wo
du
bist?
It
can't
be
over!
Das
kann
nicht
vorbei
sein!
It
ain't
over
with
nigga,
what
you
talkin'
bout?
Ist
nicht
vorbei,
Mann,
wovon
redest
du?
Nigga
gimme
a
drink.
Kerl,
gib
mir
was
zu
trinken.
And
tha
haters
can't
stand
it.
Und
die
Hater
können
es
nicht
ausstehen.
They
can't
believe
it.
Bone
Thugs
N
Harmony
Sie
können
es
nicht
glauben.
Bone
Thugs
N
Harmony
Ha
ha
ha,
goddamn
right
nigga!
Ha
ha
ha,
verdammt
richtig,
Mann!
Ruthless
Records.
Ruthless
Records.
What,
What
Rest
in
peace
Little
Eazy
Godfather.
Was,
Was?
Ruhe
in
Frieden,
kleiner
Eazy,
Pate.
Better
call
the
police!
Ruf
besser
die
Polizei!
Bone
Thugs
N
Harmony,
2000
muthafuckas!
Bone
Thugs
N
Harmony,
2000,
ihr
Mistkerle!
Our
Father
who
Art
in
Heaven,
hallowed
be
thy
name
Vater
unser
im
Himmel,
geheiligt
werde
dein
Name
Will
they
prostitute
me?
Werden
sie
mich
zur
Prostitution
zwingen?
Will
they
prosecute
me?
Werden
sie
mich
strafrechtlich
verfolgen?
Stay
under
surveillance
Bleib
unter
Beobachtung
Get
out
tha
county,
this
nigga
ain't
got
all
my
fuckin'
jewelry
Raus
aus
dem
Bezirk,
dieser
Kerl
hat
nicht
all
meinen
verdammten
Schmuck
Local
niggas,
got
me
fucked
up
Bone
Thugs
bitch
Lokale
Typen,
haben
mich
fertiggemacht,
Bone
Thugs,
Schlampe
Runnin'
and
we
thuggin'
it
up
Rennen
und
wir
thuggen
es
ab
Look
at
a
creepin'
on
ah
come
up
Schau,
wie
wir
uns
an
den
Erfolg
ranschleichen
Ooooh,
we
don't
wanna
murda
ya,
and
it's
so
mysterious
Ooooh,
wir
wollen
dich
nicht
ermorden,
und
es
ist
so
mysteriös
How
many
niggas
wanna
kill
us
will
they
run
up?
Wie
viele
Typen
wollen
uns
töten,
werden
sie
auftauchen?
Come
kill
me
hater,
murder
with
the
ak.
Komm,
töte
mich,
Hater,
Mord
mit
der
AK.
Play
our,
play
our
C
Town,
all
the
way
through
T
Town.
Spiel
unser,
spiel
unser
C
Town,
den
ganzen
Weg
durch
T
Town.
Northcoast
keep
going.
Nordküste,
mach
weiter.
Ready
for
the
Midwest
invasion
Bereit
für
die
Midwest-Invasion
y'all
niggas
keep
growing
Ihr
Typen
wachst
weiter
but
know
that
I
know
we
was
saken
Aber
wisse,
dass
ich
weiß,
dass
wir
erschüttert
wurden
fuck
shit
some
niggas
can't
take
it,
respect
that.
Scheiße,
manche
Typen
können
es
nicht
ertragen,
respektier
das.
But
we
poets
and
if
you
don't
squash
it,
fuck
some
rap
shit.
Aber
wir
sind
Poeten,
und
wenn
du
es
nicht
beilegst,
scheiß
auf
Rap-Scheiße.
I
be
on
some
many
mack
your
ass
attack
shit.
Ich
bin
auf
diesem
„Ich
mach
dich
fertig“-Angriffs-Scheiß.
Ready
to
back
that.
Bereit,
das
zu
unterstützen.
Now
who
rollin'?
Wer
rollt
jetzt?
Krayzie
up
in
this
muthafucka
Krayzie
hier
in
diesem
Mistladen
Nigga
I'm
rollin',
and
ain't
leavin'
this
muthafucka
until
somebody
dead!
Kerl,
ich
rolle,
und
verlasse
diesen
Mistladen
nicht,
bis
jemand
tot
ist!
And
even
though
we
know
niggas
bust
back.
Und
obwohl
wir
wissen,
dass
Typen
zurückschießen.
Big
bullets
givin'
muthafuckas
heart
attacks.
Große
Kugeln
verpassen
Mistkerlen
Herzinfarkte.
Unload
Tat-tat-tat-tat!
Entladen
Tat-tat-tat-tat!
Krayzie
Bone
never
did
roll
with
no
hoes,
Krayzie
Bone
ist
nie
mit
Schlampen
abgehangen,
Hell
naw
we
lettin'
muthafuckas
know.
Zur
Hölle
nein,
wir
lassen
es
die
Mistkerle
wissen.
Everybody
on
the
floor!
Alle
auf
den
Boden!
And
this
ain't
no
goddamn
joke!
Und
das
ist
kein
verdammter
Witz!
Nigga,
break
yourself
or
get
broke!
Kerl,
gib
alles
her
oder
du
wirst
erledigt!
All
I
want
is
the
money
Alles,
was
ich
will,
ist
das
Geld
my
cash
flow
Mein
Cashflow
and
I'm
leaving
on
the
first
thing
smoking
out
to
Cleveland
Und
ich
nehme
das
erste
rauchende
Ding
raus
nach
Cleveland
We
gotta
get
even.
Wir
müssen
quitt
werden.
Even
if
it
means
I
got
to
stop
a
muthafucka
from
breathing.
Auch
wenn
es
bedeutet,
dass
ich
einen
Mistkerl
am
Atmen
hindern
muss.
And
I'm
waitin'
for
niggas
to
plot
to
rob
me.
Und
ich
warte
darauf,
dass
Typen
planen,
mich
auszurauben.
Nigga
that
can
explain
the
reason
you
fucked
up,
bleeding.
Kerl,
das
kann
der
Grund
sein,
warum
du
am
Arsch
bist
und
blutest.
Never
forgot
about
guns,
never
forgot
how
to
load
em
Habe
Waffen
nie
vergessen,
habe
nie
vergessen,
wie
man
sie
lädt
never
forgot
how
to
shoot
'em.
Habe
nie
vergessen,
wie
man
sie
abfeuert.
Always
a
thug
nigga
what?
Immer
ein
Thug,
Kerl,
was?
Fuck
it,
let's
shoot
up
the
club.
Scheiß
drauf,
lass
uns
den
Club
zusammenschießen.
If
any
of
you
niggas
get
pumped
Wenn
einer
von
euch
Typen
aufmuckt
Thinkin'
you
thug
and
you
jump,
nigga,
you
goin'
get
stomped.
Denkt,
er
ist
ein
Thug
und
springt
auf,
Kerl,
du
wirst
zertrampelt.
And
we
goin'
shut
this
whole
thang
down
Und
wir
werden
den
ganzen
Laden
dichtmachen
Going
out
with
a
big
bang,
pow!
Gehen
raus
mit
einem
großen
Knall,
pow!
And
that's
how
the
thugs
do
it
Und
so
machen
es
die
Thugs
You
know
we
get
down
and
dirty
Du
weißt,
wir
werden
dreckig
und
gemein
Nigga,
you
know
the
story,
don't
make
me,
boil
me
Kerl,
du
kennst
die
Geschichte,
bring
mich
nicht
dazu,
mich
aufzuregen
Let's
get
ready
for
war
Machen
wir
uns
bereit
für
den
Krieg
Last
year
we
was
humble,
nigga,
this
year
we
heartless
Letztes
Jahr
waren
wir
bescheiden,
Kerl,
dieses
Jahr
sind
wir
herzlos
So,
any
nigga
that
want
static
Also,
jeder
Kerl,
der
Ärger
will
come
meet
us
outside
in
the
Yard,
bitch!
Triff
uns
draußen
im
Hof,
Schlampe!
It's
a
hell
of
a
job,
when
you
marry
the
mob
Es
ist
ein
Höllenjob,
wenn
du
die
Mafia
heiratest
I
put
a
ring
on
my
finger
and
say
goodbye
to
my
kids
Ich
stecke
einen
Ring
an
meinen
Finger
und
verabschiede
mich
von
meinen
Kindern
Never
ever
will
I
be
a
legal
citizen
collectin'
my
dividends
'til
the
law
ends,
flossing
Niemals
werde
ich
ein
legaler
Bürger
sein,
der
seine
Dividenden
kassiert,
bis
das
Gesetz
endet,
protzend
Rollin
in
my
Benz
I
go
against
the
grain
Rolle
in
meinem
Benz,
ich
schwimme
gegen
den
Strom
see,
we
ain't
go
change
Siehst
du,
wir
werden
uns
nicht
ändern
I
take
an
eye
for
a
eye
Ich
nehme
Auge
um
Auge
Either
thug
or
you
die,
and
I
ain't
going
cry.
Entweder
Thug
oder
du
stirbst,
und
ich
werde
nicht
weinen.
Rock
a
bye
bye,
nigga,
die-die
Schlaf
Kindlein
schlaf,
Kerl,
stirb-stirb
Got
a
grudge
against
the
judge
tryin'
to
lock
up
my
thugs
Habe
einen
Groll
gegen
den
Richter,
der
versucht,
meine
Thugs
einzusperren
wanna
see
us
fall
short
Will
uns
scheitern
sehen
Fuck
it,
I'ma
blow
up
the
court
and
show
'em
no
remorse.
Scheiß
drauf,
ich
sprenge
das
Gericht
in
die
Luft
und
zeige
ihnen
keine
Gnade.
Hit
'em
up
with
the
C4,
backdoor
Bearbeite
sie
mit
C4,
Hintertür
Nigga,
let
stack
go
Kerl,
lass
Stack
gehen
I'ma
attack
with
rap
and
show
the
crooked
ass
law
no
love
Ich
greife
mit
Rap
an
und
zeige
dem
korrupten
Gesetz
keine
Liebe
Better
let
dogs
loose
Lass
besser
die
Hunde
los
Got
him,
hold
him
up
Hab
ihn,
halt
ihn
fest
and
on
top
of
that,
these
niggas
fuckin'
with
cuz
Und
obendrein
legen
sich
diese
Typen
mit
Cuz
an
All
the
real
niggas
in
the
streets
with
heat
An
alle
echten
Kerle
auf
der
Straße
mit
Knarren
If
you
really
got
beef,
then
buck
it,
fuck
it
Wenn
du
wirklich
Beef
hast,
dann
knall
ab,
scheiß
drauf
Nigga
get
disgusted,
commit
that
187
in
public
Kerl,
werd
angeekelt,
begeh
diesen
187
in
der
Öffentlichkeit
If
you
runnin'
for
your
life
Wenn
du
um
dein
Leben
rennst
In
hot
pursuit
and
you
got
to
shoot
to
stay
free,
scream,
Auf
heißer
Verfolgung
und
du
schießen
musst,
um
frei
zu
bleiben,
schrei,
Murda
on
the
government,
take
me
Mord
an
der
Regierung,
nehmt
mich
No
surrender,
no
retreat
Keine
Kapitulation,
kein
Rückzug
Might
as
well
say,
Kannst
genauso
gut
sagen,
Fuck
this
rappin',
what's
happening?
Scheiß
auf
dieses
Rappen,
was
geht
ab?
Layzie
going
out
blasting
I'm
smashing
on
any
muthafucka
who
be
thinking
they
gon'
get
they
ass
off
without
gettin'
a
little
action.
Layzie
geht
schießend
raus,
ich
fahre
über
jeden
Mistkerl
drüber,
der
denkt,
er
kommt
davon,
ohne
ein
bisschen
Action
abzubekommen.
I
crept
and
I
came,
down
for
my
thang,
man.
Ich
schlich
mich
an
und
kam,
bereit
für
mein
Ding,
Mann.
It's
a
different
game.
Es
ist
ein
anderes
Spiel.
Muthafuckas
out
callin'
my
name,
but
I'ma
keep
it
the
same
Mistkerle
da
draußen
rufen
meinen
Namen,
aber
ich
bleibe
derselbe
Figured
I
changed,
nigga,
fuck
the
fame
Dachten,
ich
hätte
mich
verändert,
Kerl,
scheiß
auf
den
Ruhm
It
ain't
no
mystery
about
mine
An
mir
ist
nichts
Geheimnisvolles
Same
little
nigga
from
the
double
nine
Derselbe
kleine
Kerl
von
der
Doppel-Neun
Everytime,
I
keeps
it
real
with
shit
you
can
feel,
still
to
the
glock
glock
Jedes
Mal
halte
ich
es
echt
mit
Scheiß,
den
du
fühlen
kannst,
immer
noch
bis
zur
Glock
Glock
Aw
yeah,
I'ma
hit
'em
with
the
murda
mo.
Oh
ja,
ich
werde
sie
mit
dem
Mördermodus
treffen.
See
'em,
better
let
it
go
Seh
sie,
lass
es
besser
los
Bet
they
gon'
run,
run.
Nine
millimeter
plus
Wette,
sie
werden
rennen,
rennen.
Neun
Millimeter
plus
I
got
a
nigga
beat
or
when
it
ain't
enough
Ich
hab
einen
Kerl
verprügelt
oder
wenn
es
nicht
reicht
I
got
my
shotgun
Hab
ich
meine
Schrotflinte
Now,
how
many
niggas
wanna
roll
with
me?
Nun,
wie
viele
Typen
wollen
mit
mir
rollen?
Y'all
say
you
real,
then
we'll
see
Ihr
sagt,
ihr
seid
echt,
dann
werden
wir
sehen
Will
you
ride
for
me?
Wirst
du
für
mich
fahren?
Will
you
die
for
me?
Wirst
du
für
mich
sterben?
If
I
pop
somebody,
straight
up
lie
for
me?
Wenn
ich
jemanden
abknalle,
direkt
für
mich
lügen?
There
he
go,
now
slowly
approach
Da
ist
er,
jetzt
langsam
nähern
start
buckin'
but
baby,
no
kills
Fang
an
zu
ballern,
aber
Baby,
keine
Kills
Hit
him
low,
we
gotta
get
money
so
fuck
it
Triff
ihn
tief,
wir
müssen
Geld
machen,
also
scheiß
drauf
just
show
him
what's
real
Zeig
ihm
einfach,
was
echt
ist
Cause
it's
all
about
money,
money,
yeah
Denn
es
dreht
sich
alles
um
Geld,
Geld,
yeah
Don't
get
in
my
way
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
Fuckin'
with
my
money
Leg
dich
nicht
mit
meinem
Geld
an
cause
that
could
surely
get
you
killed
Denn
das
könnte
dich
sicher
umbringen
Better
find
somebody
to
play
with
'cause
I
really
ain't
out
to
play
bitch
Such
dir
besser
jemand
anderen
zum
Spielen,
denn
ich
bin
wirklich
nicht
zum
Spielen
hier,
Schlampe
Serious
'bout
mine
'cause
you're
runnin'
out
of
time
Meine
es
ernst
mit
meinem
Zeug,
denn
deine
Zeit
läuft
ab
and
talkin'
that
shit'll
get
you
touched,
bitch
Und
dieses
Gelaber
wird
dir
Ärger
einbringen,
Schlampe
Now
you
know
that
we
ain't
into
that
rapping
back
and
forth
on
no
song
Jetzt
weißt
du,
dass
wir
nicht
auf
dieses
Hin-und-Her-Rappen
auf
irgendeinem
Song
stehen
Shit,
like
we
ain't
got
nothin'
else
to
talk
about
but
you
on
that
hoe
shit
Scheiße,
als
ob
wir
nichts
Besseres
zu
bereden
hätten
als
dich
auf
diesem
Schlampen-Trip
There
go
Cleveland
Da
kommt
Cleveland
Let's
get
it
over
with
Bringen
wir
es
hinter
uns
Get
the
fuck
outta
my
way
Geh
mir
verdammt
nochmal
aus
dem
Weg
They
say
they
move
down
and
side
to
side
Sie
sagen,
sie
bewegen
sich
runter
und
von
Seite
zu
Seite
I
beg
to
part
your
stupid
ass
clean
out
my
path
Ich
bitte
darum,
deinen
dummen
Arsch
sauber
aus
meinem
Weg
zu
räumen
Nigga,
when
the
bullet
blow!
Kerl,
wenn
die
Kugel
fliegt!
One
bullet
for
this
silly
muthfucka!
Eine
Kugel
für
diesen
albernen
Mistkerl!
Your
bloodbath,
baby
livin'
in
the
day
that
made
me
sick
in
tha
head
Dein
Blutbad,
Baby,
lebe
in
dem
Tag,
der
mich
krank
im
Kopf
gemacht
hat
So
crazy,
interrogation
So
verrückt,
Verhör
So
many
haters
aggravate,
so
I
convey
and
toss
grenades
So
viele
Hater
nerven,
also
übermittle
ich
und
werfe
Granaten
You
niggas
wanna
be
the
T
H
U
G?
Ihr
Typen
wollt
der
T
H
U
G
sein?
Please,
like
me
but
can't
see
me
Bitte,
wie
ich,
aber
können
mich
nicht
sehen
Bend
and
roll
like
a
fuckin'
hog
Bücken
und
rollen
wie
ein
verdammtes
Schwein
Muthafuck,
5th
Dawg
is
definitely
too
damned
greedy,
sleazy
Verdammt,
5th
Dawg
ist
definitiv
zu
gierig,
schäbig
So
many
hoes
screaming,
bitch,
skeeze
me
So
viele
Schlampen
schreien,
Schlampe,
reiz
mich
Tease
my
nuts,
get
up
on
the
thug
stroll
darling
Reiz
meine
Eier,
komm
auf
den
Thug-Spaziergang,
Liebling
Stack
my
dollars
up
to
the
ceiling
Staple
meine
Dollars
bis
zur
Decke
Nigga,
with
a
mob
and
creeping
through
the
neighborhood
robbing
damn
Kerl,
mit
einer
Bande
und
schleiche
durch
die
Nachbarschaft,
raube
aus,
verdammt
It's
a
man
on
the
roof
with
a
gun,
better
run
Da
ist
ein
Mann
auf
dem
Dach
mit
einer
Waffe,
renn
besser
It's
your
chance
Das
ist
deine
Chance
Running
through
serving
a
dum
dum
to
you
Renne
durch
und
serviere
dir
ein
Dum-Dum-Geschoss
I'm
a
unique
Bone
Thug
man
Ich
bin
ein
einzigartiger
Bone
Thug
Mann
Stop
wonderin'
why
did
he
leave
that
bloody,
dead
body
gone
Hör
auf
dich
zu
wundern,
warum
er
diese
blutige,
tote
Leiche
zurückgelassen
hat
The
nigga
thought
he
could
fuck
with
mine
Der
Kerl
dachte,
er
könnte
sich
mit
meinem
anlegen
but
you'll
never
find
no
others
more
like
my
kind
Aber
du
wirst
niemals
andere
finden,
die
mehr
wie
meine
Art
sind
You
heard
my
niggas
willin'
to
get
down
and
dirty
Du
hast
gehört,
meine
Kerle
sind
bereit,
dreckig
und
gemein
zu
werden
I
don't
give
a
fuck!
Ist
mir
scheißegal!
See
the
villian
trudging,
nigga,
peeling
slugs!
Sieh
den
Bösewicht
stapfen,
Kerl,
Kugeln
verschießend!
A
muthafucka
here
to
show
you
who
the
realest
thugs
and
that's
us
Ein
Mistkerl
hier,
um
dir
zu
zeigen,
wer
die
echten
Thugs
sind,
und
das
sind
wir
the
original
thugstas
Die
originalen
Thugstas
Subliminal
criminal
way
to
kill
an
individual
Unterschwellige
kriminelle
Art,
ein
Individuum
zu
töten
Bone
clone
niggas
that
thinkin'
that
they
invincible
Bone-Klon-Typen,
die
denken,
sie
wären
unbesiegbar
but
not
a
real
Aber
nicht
echt
I'm
here
to
let
you
know,
for
sure,
hoes!
Ich
bin
hier,
um
es
dich
wissen
zu
lassen,
sicher,
Schlampen!
Yeah
niggas
Yeah,
ihr
Typen
Bone
back
in
the
house
once
again
Bone
wieder
im
Haus,
noch
einmal
bringing
ya'll
niggas
that
real
shit!
Bringen
euch
diesen
echten
Scheiß!
Lil
Layzie,
Bizzy,
Wish,
Krayzie,
and
that
nigga
Flesh!
Lil
Layzie,
Bizzy,
Wish,
Krayzie
und
dieser
Kerl
Flesh!
Wanna
say
what's
up
to
all
them
real
ass
niggas
out
there
feeling
this
thug
Will
allen
echten
Kerlen
da
draußen
Hallo
sagen,
die
diesen
Thug
shit
and
Scheiß
fühlen
und
fuck
all
y'all
player
hating
ass
Fickt
euch
alle,
ihr
spielerhassenden
Arschlöcher
cloning
ass,
wannabe
Eazy-E
Bone
Thug
Mo
Thug
ass
niggas!
Klonenden
Arschlöcher,
Möchtegern-Eazy-E
Bone
Thug
Mo
Thug
Arschloch-Typen!
We
told
ya'll
niggas
this
shit
was
eternal
Wir
haben
euch
gesagt,
dieser
Scheiß
ist
ewig
eternal,
eternal,
eternal,
eternal,
eternal
Ewig,
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, James Thomas, Byron Mccane, Stan Howse
Attention! Feel free to leave feedback.