Bone Thugs-n-Harmony - This Life - translation of the lyrics into German

This Life - Bone Thugs-n-Harmonytranslation in German




This Life
Dieses Leben
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
Nigga stop, hold on, before you jump and just listen
Alter, stopp, halt an, bevor du springst und hör einfach zu
Take a second to stradle the fence
Nimm dir eine Sekunde, um auf dem Zaun zu sitzen
Let me tell you about what you been missing
Lass mich dir erzählen, was du verpasst hast
Ain't a damn thang, when (or why?) you thinking the grass is greener
Ist keine verdammte Sache, wenn (oder warum?) du denkst, das Gras sei grüner
Like a nigga just lost his first love, singing "have you seen her? "
Wie ein Alter, der gerade seine erste Liebe verloren hat und singt „Hast du sie gesehen?“
Tossin high beams, chasing pipe dreams, looking for shit that really ain′t there
Fernlicht werfen, Luftschlössern nachjagen, nach Scheiße suchen, die wirklich nicht da ist
I mean [? ] is what you make it my nigga you betta just stay on your sqaure
Ich meine, [das Leben?] ist, was du daraus machst, mein Alter, du bleibst besser auf deinem Platz
Down here, militant theives, pimps and pussies is on the prowl
Hier unten sind militante Diebe, Zuhälter und Weicheier auf der Lauer
If they find you out of your element, they′ll pick you out of the crowd
Wenn sie dich außerhalb deines Elements erwischen, werden sie dich aus der Menge herauspicken
Thang to do is face the music, take a stand for yo postition
Was zu tun ist, ist, die Konsequenzen zu tragen, Stellung für deine Position zu beziehen
Nigga get up, better stand up, man up in yo position
Alter, steh auf, steh besser auf, steh deinen Mann in deiner Position
Never had no mercy for them niggas that's not applying they self
Hatte nie Gnade für die Kerle, die sich nicht anstrengen
And shit ain′t perfect so you got to make it work for yourself
Und Scheiße ist nicht perfekt, also musst du es für dich selbst zum Laufen bringen
You catch them coward niggas running ducking looking for help
Du siehst diese feigen Kerle rennen, sich ducken, nach Hilfe suchen
But the realist niggas in the game play the cards they was dealt
Aber die echtesten Kerle im Spiel spielen die Karten, die ihnen ausgeteilt wurden
Me myself I got some issues I ain't dealing with yours
Ich selbst habe einige Probleme, ich kümmere mich nicht um deine
Everybody got they own drama, rich or they poor
Jeder hat sein eigenes Drama, ob reich oder arm
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don't want to live this life (no this life) it′s not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
Nigga they gave me the 25 with the L, I′m in my jail cell
Alter, sie gaben mir 25 mit L [Lebenslänglich], ich bin in meiner Gefängniszelle
It feel like a movie I'm getting so woozy from this hell smell
Es fühlt sich an wie ein Film, mir wird so schwindelig von diesem Höllengestank
Bailed and breathed in hells air
Ausgestiegen und Höllenluft geatmet
My first day here
Mein erster Tag hier
I had to get down with a nigga that thought I was some kinda faggot
Ich musste mich mit einem Kerl anlegen, der dachte, ich wäre irgendein Schwuler
I had to show him no hoes stay here
Ich musste ihm zeigen, dass hier keine Weicheier bleiben
Now to be dieing is my main fear
Jetzt ist Sterben meine Hauptangst
Why did I have to kill that man? I shouldve never let my anger give
Warum musste ich diesen Mann töten? Ich hätte meiner Wut niemals nachgeben sollen
Now my state of awareness keeps me wishing I was thinkin
Jetzt lässt mich mein Bewusstseinszustand wünschen, ich hätte nachgedacht
Should have reason I didn′t really mean to stop the boy from breathin
Hätte vernünftig sein sollen, ich meinte es nicht wirklich, den Jungen am Atmen zu hindern
I was awake last night, real late last night
Ich war wach letzte Nacht, wirklich spät letzte Nacht
Cause I heard some nigga screamin gettin reaped last night
Denn ich hörte irgendeinen Kerl schreien, der letzte Nacht abgestochen wurde
I did the crime, but I wad'nt thinkin about me doing the time
Ich beging das Verbrechen, aber ich dachte nicht daran, die Zeit abzusitzen
These 6 by 9s, is about to make me lose my mind
Diese 6 mal 9 [Zelle], bringt mich fast um den Verstand
Trapped in these closed walls
Gefangen zwischen diesen engen Mauern
Ain′t had no conversation with my family on the outside cause they won't except my phone calls
Hatte kein Gespräch mit meiner Familie draußen, weil sie meine Anrufe nicht annehmen
After a couple of years of sheddin tears, my heart is stone hard, believe I'm ready for war and on gaurd
Nach ein paar Jahren des Tränenvergießens ist mein Herz steinhart, glaub mir, ich bin bereit für den Krieg und auf der Hut
You don′t want to live this life (no this life) it′s not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don't want to live this life (no this life) it′s not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don't want to live this life (no this life) it′s not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don't want to live this life (no this life) it′s not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
I've been shot, grew up without my pops
Ich wurde angeschossen, wuchs ohne meinen Vater auf
In the hood round block seen niggas shot
Im Viertel um den Block sah ich Kerle erschossen werden
Got rid of them thangs, tryin to chase them nots
Hab diese Dinger losgeworden, versuche, diesen Knoten nachzujagen
Cause I had to have it, little niggas that's lookin for where my stash at
Weil ich es haben musste, kleine Kerle, die suchen, wo mein Versteck ist
Watchin my back, puttin up ready for niggas that wanna check that
Passe auf meinen Rücken auf, mache mich bereit für Kerle, die das überprüfen wollen
And I can′t keep it kind, if you puttin in work and your dreams is just like mine
Und ich kann nicht freundlich bleiben, wenn du arbeitest und deine Träume genau wie meine sind
Wake up in cold sweats, regrets about what I thought was lies
Wache in kaltem Schweiß auf, bereue, was ich für Lügen hielt
I can see me not doing that, but I did it, we live it, the hood shows you no slack (no slack)
Ich kann sehen, wie ich das nicht tue, aber ich tat es, wir leben es, das Viertel lässt dir keine Ruhe (keine Ruhe)
And believe it, there is no (no) no coming back
Und glaub es, es gibt kein (kein) Zurück mehr
Make money think your on that
Mach Geld, denk du bist dabei
Just ridin through the hood, you might have to push your way back
Fährst nur durchs Viertel, vielleicht musst du dich zurückkämpfen
Get the money man, the buddah fuck ye up, they say they get home man
Hol das Geld, Mann, das Gras fickt dich, sie sagen, sie kommen nach Hause, Mann
But damn I gotta watch my people
Aber verdammt, ich muss auf meine Leute aufpassen
You be high, cause one us lady (lady), not just him, but damn everybody he ran with
Du bist high, weil einer von uns starb, Lady (Lady), nicht nur er, sondern verdammt jeder, mit dem er unterwegs war
They all be getting money man (money man)
Sie alle machen Geld, Mann (Geld, Mann)
Right here, damn see how life is
Genau hier, verdammt, sieh, wie das Leben ist
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön
You don′t want to live this life (no this life) it's not nice
Du willst dieses Leben nicht leben (nein, dieses Leben) es ist nicht schön





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Anthony Henderson, Steven Howse, Charles Scruggs


Attention! Feel free to leave feedback.