Lyrics and translation Bones - Waste of Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste of Space
Пустая трата времени
Still
doped
up
Всё
ещё
под
кайфом,
Don't
approach
me
when
I'm
rolling
up
Не
подходи
ко
мне,
когда
я
забиваю,
Gold
blunt
guts
in
the
platinum
cup
Золотые
кишки
бланта
в
платиновой
чаше,
I
kill
my
lungs
and
left
my
body
numb
Я
убиваю
свои
лёгкие
и
оставляю
тело
онемевшим.
Can't
feel
a
thing
you
could
put
me
in
the
rain
Ничего
не
чувствую,
можешь
выставить
меня
под
дождь,
Droplets
running
down
my
face
Капли
стекают
по
моему
лицу,
But
my
skin
can
not
sense
a
thing
Но
моя
кожа
ничего
не
ощущает.
Hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди.
Every
day
I'm
getting
older,
older
С
каждым
днём
я
становлюсь
старше,
старше,
Every
night
I'm
tryna
focus,
focus
Каждую
ночь
я
пытаюсь
сосредоточиться,
сосредоточиться,
But
I
can't
get
it
Но
у
меня
не
получается.
There's
something
wrong
with
my
head
Что-то
не
так
с
моей
головой,
And
I
can't
explain
it
И
я
не
могу
это
объяснить.
I'm
running
out
of
options
if
I
ever
had
any,
try
not
to
panic
У
меня
заканчиваются
варианты,
если
они
вообще
были,
пытаюсь
не
паниковать.
Body
itching
I'm
trying
to
kick
it,
life's
my
bad
habit
Тело
зудит,
я
пытаюсь
с
этим
справиться,
жизнь
— моя
вредная
привычка.
I
cause
a
scene
then
I'm
napping,
goodnight
Я
устраиваю
сцену,
а
потом
сплю,
спокойной
ночи.
I
am
what's
after
this
life
Я
то,
что
после
этой
жизни.
We
are
the
Lords
of
the
Flies
Мы
— Повелители
мух.
On
our
own
island
we
rise
На
своём
собственном
острове
мы
восстаём.
Lot
of
people
say
they
do
what
they
don't
Многие
говорят,
что
делают
то,
чего
не
делают.
Never
seen
you
alone
in
these
roads
Никогда
не
видел
тебя
одну
на
этих
дорогах.
Thirty
in
my
pack
like
a
cartridge
I
blow
Тридцать
в
моей
пачке,
как
патрон,
я
взрываюсь,
On
the
shoulder
of
the
mighty
river
going
with
the
flow
На
плече
могучей
реки,
плыву
по
течению.
Where,
where
I
go,
I
just
do
what
I
want
Куда,
куда
я
иду,
я
просто
делаю,
что
хочу.
Like
whoop
there
it
is,
ain't
nobody
gonna
tell
me
shit
Вот
так,
вот
оно,
никто
мне
ничего
не
скажет.
No
more
scrapping
for
the
rent
Больше
никакой
борьбы
за
аренду,
No
more
stealing
for
some
shit
Больше
никакого
воровства
ради
какой-то
ерунды.
I
was
always
in
some
shit
Я
всегда
был
в
каком-то
дерьме,
And
I
swear
I'd
never
admit
И
клянусь,
я
никогда
не
признавал,
That
I
needed
a
change
of
pace
to
really
go
and
arrange
Что
мне
нужна
была
перемена
обстановки,
чтобы
по-настоящему
пойти
и
всё
устроить,
My
life
in
some
sort
of
order
that
doesn't
result
in
pain
(what?)
Свою
жизнь
в
каком-то
порядке,
который
не
приводит
к
боли
(что?).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.