Lyrics and translation Bones - AccountBalance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
shoot
your
shot
and
I
shot
it
Они
сказали,
стреляй
в
меня,
и
я
выстрелил.
Invested
in
gold
and
I'm
stopping
Вложил
деньги
в
золото,
и
я
останавливаюсь.
Ask
me
to
show
you
my
balance
Попроси
меня
показать
тебе
мой
баланс.
That's
a
whole
lot
of
money
allotted
Это
целая
куча
денег,
выделенных.
Don't
be
all
up
in
my
pockets
Не
лезь
в
мои
карманы.
And
bitch
do
not
question
the
process
И
сука,
не
сомневайся
в
этом
процессе.
I
can
show
you
how
to
do
it
Я
могу
показать
тебе,
как
это
сделать.
But
promise
you
can't
do
it
like
us
Но
обещай,
что
не
сможешь
сделать
это
так,
как
мы.
H-E-double
hockey
sticks,
my
home
I
crawled
up
out
of
it
H-E-двойные
хоккейные
клюшки,
мой
дом,
я
выполз
из
него.
Fullmetal
that
weapon
transmutates
your
bones
like
alchemist
Фуллметалл,
что
оружие
превращает
твои
кости,
как
алхимик.
Move
to
the
breeze
wherever
it
may
flow
Двигайся
к
ветру,
куда
бы
он
ни
струился.
Move
with
the
team
wherever
they
may
go
Двигайся
с
командой,
куда
бы
они
ни
пошли.
Put
it
down,
stamp
my
name
in
this
game
Положи
его,
поставь
мое
имя
в
этой
игре.
Since
the
day
I
turned
to
Bones,
it
ain't
never
been
the
same
С
того
дня,
как
я
превратился
в
кости,
все
не
было
так,
как
раньше,
с
тех
Since
we
got
it
on
our
own,
think
I
got
the
right
to
brag
Пор,
как
мы
получили
это
сами,
думаю,
у
меня
есть
право
хвастаться.
But
I'll
leave
that
to
these
little
rappers,
small
like
they
bags
Но
я
оставлю
это
этим
маленьким
рэперам,
маленьким,
как
сумки.
Do
not
buy
none
of
their
lies,
they
just
some
tall
tales
Не
купись
ни
на
их
ложь,
они
просто
какие-то
выдумки.
Little
men
with
insecurities,
too
fucked
to
tell
you
Маленькие
мужчины
с
неуверенностью,
слишком,
чтобы
сказать
тебе.
Got
me
sorry
for
you,
I'll
get
therapy
for
you
Прости
меня
за
тебя,
я
получу
для
тебя
терапию.
Money
make
you
what
you
always
wanted,
just
a
yuppie
toy
Деньги
делают
тебя
таким,
каким
ты
всегда
хотел,
просто
игрушкой
для
Юппи.
I'm
feeling
sympathetic,
you
got
me
empathetic
Я
чувствую
сочувствие,
ты
заставляешь
меня
сочувствовать.
The
loudest
ones
have
always
been
the
worst
and
the
most
pathetic
Самые
громкие
всегда
были
самыми
худшими
и
жалкими.
But
what
do
I
know
Но
что
я
знаю?
I'm
just
a
ghost
Я
всего
лишь
призрак.
Hair
hanging
down
my
back,
razor
blade
in
my
coat
Волосы
свисают
с
моей
спины,
лезвие
бритвы
в
моем
пальто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.