Lyrics and translation Bones - BluntGutSonata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
the
sun
rise
I
am
До
восхода
солнца
я
...
Already
up
and
at
'em
it's
the
corpse
with
a
plan
Уже
поднялся,
и
на
них
лежит
труп
с
планом.
Manual
labor
I
got
the
world
in
my
hands
Ручной
труд,
мир
в
моих
руках.
They
see
me
out
in
public
hit
me
with
the
audible
glance
Они
видят
меня
на
публике,
бьют
меня
слышным
взглядом.
Two
left
blades,
do
not
invite
me
to
dance
Два
левых
клинка,
не
приглашай
меня
танцевать.
'Cuz
I
will
cut
the
rug
up
and
go
rob
your
advance
Потому
что
я
вырежу
ковер
и
ограблю
твой
аванс.
Y'all
so
typical
with
your
obvious
rants
Вы
все
так
типичны
с
вашими
очевидными
речами.
Me
I
stay
unorthodox
that's
how
I
enhance
Я
остаюсь
неортодоксальным,
вот
как
я
совершенствуюсь.
The
life
I'm
livin'
now
wasn't
possible
then
Жизнь,
которой
я
живу
сейчас,
тогда
была
невозможна.
Still
I
picked
my
little
dreams
up
took
'em
and
ran
Я
все
еще
собирал
свои
маленькие
мечты,
забирал
их
и
убегал.
Small
town
too
small
for
me
to
advance
Маленький
город,
слишком
маленький
для
меня,
чтобы
двигаться
вперед.
Took
'em
to
the
extreme
I
saw
the
limit
and
passed
Я
довел
их
до
крайности,
я
увидел
предел
и
прошел.
Now
I'm
on
the
dash
runnin'
away
from
my
past
Теперь
я
на
приборной
панели,
убегаю
от
своего
прошлого
From
a
place
where
nobody
pitched
in
for
the
gas
Из
места,
где
никто
не
бросил
газ.
No
words
of
encouragement
had
to
give
'em
to
myself
Никакие
слова
ободрения
не
должны
были
давать
их
себе.
Talkin'
in
the
mirror
like
you'll
have
to
do
it
yourself
Говоришь
в
зеркале,
как
будто
тебе
придется
сделать
это
самому,
When
I
did,
cold
shoulders
got
so
frozen
когда
я
сделал
это,
холодные
плечи
так
замерзли.
MisterTenBelow
drop
'em
all
in
the
ocean
Загадка,
брось
их
всех
в
океан.
Change
my
phone
number
so
now
they
all
holdin'
Смени
мой
номер
телефона,
чтобы
они
все
держались.
I
knew
they'd
come
around
pussies
always
foldin'
Я
знал,
что
они
придут,
киски,
всегда
такие
глупые.
Askin'
how
I
did
it
hit
'em
with
the
"I
don't
know"
shit
Спрашиваю,
как
я
сделал
это,
ударил
их
дерьмом"
я
не
знаю".
Everybody
has
their
preconceived
notions
У
каждого
есть
свои
предвзятые
понятия
'Bout
the
dead
man
'fore
words
are
even
spoken
о
мертвеце,
прежде
чем
произносятся
слова.
Hopeless,
don't
involve
me
in
your
showbiz,
bitch
Безнадежно,
не
втягивай
меня
в
свой
шоу-бизнес,
сука.
Who
do
it
better
I'm
fed
up
I
got
the
medicine
Кто
делает
это
лучше,
я
сыт
по
горло,
у
меня
есть
лекарство.
For
those
seekin',
asylum
I'm
bout
to
let
you
in
Для
тех,
кто
ищет
убежище,
я
собираюсь
впустить
тебя.
Dropped
out
at
15,
what
the
fuck's
a
letterman?
Бросил
в
15,
какого
х
** Леттермана?
Do
not
ask
me
shit
about
graduation
day
Не
спрашивай
меня
ни
ХУИНа
про
выпускной.
I
just
do
this
shit
that
you
see
when
dreams
flashin'
Я
просто
делаю
то
дерьмо,
которое
ты
видишь,
когда
мечты
мелькают.
At
the
international
terminal
checkin'
bags
in
В
международном
терминале
проверяют
сумки.
Long
flight
to
Moscow,
wake
me
when
we
land
Долгий
полет
в
Москву,
Разбуди
меня,
когда
мы
приземлимся.
Shit,
my
lady,
my
brother,
14
hours
and
then
we
landin'
Черт,
моя
леди,
мой
брат,
14
часов,
а
потом
мы
приземляемся.
Spasibo
to
the
real
fans,
just
know
you
got
me
this
far
Спасибо
настоящим
фанатам,
просто
знай,
что
я
зашел
так
далеко.
I
short
circuit
pressin'
talk,
just
like
a
discord
Я
жму
на
короткое
замыкание,
словно
на
раздор.
I'm
a
flashdrive
with
a
hundred
billion
terabytes
Я
флешка
с
сотней
миллиардов
терабайтов.
Never
runnin'
out
of
shit
that's
why
they
runnin'
for
their
life
Никогда
не
убегают
от
дерьма,
вот
почему
они
убегают
за
свою
жизнь.
Lights
out
for
any
competition,
though
Хотя
огни
для
любого
соревнования.
Yet
to
see
one,
though,
within
my
peripheral
Тем
не
менее,
я
все
еще
вижу
его
в
своей
периферии.
Hold
on,
here
we
go,
send
'em
off,
cheerio
Держись,
мы
уходим,
отправляй
их,
болей!
Good
day,
chaps
and
now
relax
I
am
imperial
Добрый
день,
парни,
а
теперь
расслабьтесь,
Я
Империал.
Feet
up
just
like
a
king
should
Ноги
вверх,
как
король
должен.
Who
the
fuck
else
done
as
much
as
I
done?
Кто
еще,
блядь,
сделал
столько
же,
сколько
и
я?
"Lord
Bones,
do
you
ever
take
a
break?"
"Боже
мой,
кости,
ты
когда-нибудь
отдыхаешь?"
Every
day's
a
vacation,
where
you
become
the
wave
Каждый
день-это
отпуск,
где
ты
становишься
волной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.