Lyrics and translation Bones feat. Eddy Baker - C4
Freeze,
then
defrost
it
Заморозить,
затем
разморозить.
Easily
ostracize,
it
is
your
departure
Легко
подвергнуться
остракизму,
это
твой
уход.
Couldn't
just
C4
ya
Не
мог
же
я
просто
С4
йа
No
one
can
speak
for
ya
Никто
не
может
говорить
за
тебя.
Bag
over
your
head,
now
I
shall
see
for
ya
Надень
мешок
на
голову,
теперь
я
сам
все
пойму.
Cold
when
I
walk
Холодно,
когда
я
иду.
Ice
up
on
a
floor
Лед
на
полу.
Cryogenic
watch,
tick
tock,
it's
ten
below
Криогенные
часы,
тик-так,
десять
градусов
ниже
нуля.
DeVille
swervin'
like
Cruella,
I'm
very
close
Девиль
сворачивает,
как
Круэлла,
я
очень
близко.
Never
hot,
you
cold,
that
means
you
not
even
close
Тебе
никогда
не
жарко,
тебе
холодно,
это
значит,
что
ты
даже
близко
не
подходишь.
To
the
spot,
that
we
at
on
the
map,
we
on
different
coast
К
тому
месту,
что
мы
на
карте,
мы
на
другом
берегу.
You
took
a
vow
for
the
money,
see
I
took
a
different
oath
Ты
дал
клятву
ради
денег,
а
я
дал
другую
клятву.
I
promise
never
move
funny
and
stick
with
who
I
know
Я
обещаю,
что
никогда
не
буду
вести
себя
странно
и
останусь
с
теми,
кого
знаю.
You
switchin'
cliques
every
week
Ты
меняешь
клики
каждую
неделю.
You
changin'
up
every
month
Ты
меняешься
каждый
месяц.
How
you
not
tired
of
yourself?
Как
ты
не
устал
от
себя?
Signing
shitty
legal
documents
to
get
put
on
a
shelf
Подписываю
дерьмовые
юридические
документы,
чтобы
их
положили
на
полку.
"No
help"
"Никакой
помощи",
I
hope
it
kills
you
every
night
надеюсь,
это
убивает
тебя
каждую
ночь.
Knowing
that
you
could've
done
it
on
your
own
but
felt
right
Зная,
что
ты
мог
бы
сделать
это
сам,
но
чувствовал
себя
хорошо.
Smack
dab
on
your
face
Шлепок
по
лицу
Fuckin'
pussy
Гребаная
киска
That's
why
you'll
never
do
shit
Вот
почему
ты
никогда
ни
хрена
не
сделаешь.
Feel
bad
Плохо
себя
чувствуешь
So
I
ain't
got
a
label
(ain't
got
a
label)
Так
что
у
меня
нет
ярлыка
(нет
ярлыка).
But
still
got
a
bankroll
(still
got
a
bankrolls)
Но
у
меня
все
еще
есть
банкролл
(все
еще
есть
банкролл).
They
chase
me,
I
don't
chase
hoes
(I
don't
chase)
Они
преследуют
меня,
а
я
не
гоняюсь
за
мотыгами
(я
не
гоняюсь).
Still
the
same
but
I
change
clothes
(I
change)
Все
то
же
самое,
но
я
меняю
одежду
(я
меняюсь).
I
don't
go
where
the
rest
go
(the
rest)
Я
не
иду
туда,
куда
идут
остальные
(остальные).
Rather
stack
up
than
stay
home
(I
stay)
Лучше
накапливаться,
чем
оставаться
дома
(я
остаюсь),
I
get
money,
that's
pesos
(cash)
я
получаю
деньги,
это
песо
(наличные).
Aka
that
con
queso
(cheese)
Он
же
тот
самый
кон
кесо
(сыр).
See
gorillas,
we
face
those
Видите
горилл,
мы
сталкиваемся
с
ними
лицом
к
лицу
Hit
a
lick
then
we
lay
low
(alright)
Оближем,
а
потом
заляжем
на
дно
(хорошо).
Had
a
case,
but
that
case
closed
(no)
У
меня
было
дело,
но
оно
закрыто
(нет).
I
came
up,
now
my
neck
froze
(bling,
blaow)
Я
подошел,
и
теперь
моя
шея
замерзла
(бах-бах-бах).
Im
the
one
with
the
best
flows
(yeah)
Я
тот,
у
кого
лучшие
потоки
(да).
I'm
the
weapon
that
wears
clother
(alright)
Я-оружие,
которое
носит
клотер
(хорошо).
I'm
the
shit
in
rest
room
(for
real?)
Я-дерьмо
в
комнате
отдыха
(серьезно?)
You
a
pussy
you
test
hoes,
bro
(bitch)
Ты
киска,
ты
испытываешь
мотыги,
братан
(сука).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elmo O Connor, Vegard Veslelia Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.