Boney James - Better With Time - translation of the lyrics into German

Better With Time - Boney Jamestranslation in German




Better With Time
Besser Mit Der Zeit
So this is what you meant?
Also das hast du gemeint?
When you said that you were spent?
Als du sagtest, du wärst verbraucht?
And now it's time to build from the
Und jetzt ist es Zeit, vom
Bottom of the pit
Grund der Grube aufzubauen
Right to the top
Bis ganz nach oben
Don't hold back
Halt dich nicht zurück
Packing my bags and giving the
Packe meine Taschen und sage der
Academy a rain-check
Akademie ab fürs Erste
I don't ever want to let you down
Ich will dich niemals enttäuschen
I don't ever want to leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn schließlich
This city never sleeps at night
Diese Stadt schläft niemals ein
It's time to begin, isn't it, I get a little bit
Es ist Zeit anzufangen, oder? Ich werde ein bisschen
Bigger, but then, I'll admit
Größer, aber dann geb ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin nur genauso wie ich war
Now, don't you understand
Verstehst du nun nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich mich niemals ändere?
So this is where you fell
Also hier bist du gefallen
And I am left to sell
Und ich muss verkaufen
The path to heaven runs through miles
Der Weg zum Himmel führt durch Meilen
Of clouded hell
Verschleiferter Hölle
Right to the top
Bis ganz nach oben
Don't look back
Schau nicht zurück
Turning to rags and giving the commodities
Verwerde zu Lumpen und sage den Vorzügen
A rain-check
Erstmal ab
I don't ever want to let you down
Ich will dich niemals enttäuschen
I don't ever want to leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn schließlich
This city never sleeps at night
Diese Stadt schläft niemals ein
It's time to begin, isn't it, I get a little bit
Es ist Zeit anzufangen, oder? Ich werde ein bisschen
Bigger, but then, I'll admit, I'm just the
Größer, aber dann geb ich zu, ich bin nur
Same as I was
Genauso wie ich war
Now, don't you understand
Verstehst du nun nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich mich niemals ändere?
It's time to begin, isn't it, I get a little bit
Es ist Zeit anzufangen, oder? Ich werde ein bisschen
Bigger, but then, I'll admit, I'm just the
Größer, aber dann geb ich zu, ich bin nur
Same as I was
Genauso wie ich war
Now, don't you understand
Verstehst du nun nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich mich niemals ändere?
This road never looked so lonely
Diese Straße sah nie so einsam aus
This house doesn't burn down slowly
Dieses Haus brennt nicht langsam nieder
To ashes, to ashes
Zu Asche, zu Asche
It's time to begin, isn't it, I get a little bit
Es ist Zeit anzufangen, oder? Ich werde ein bisschen
Bigger, but then, I'll admit, I'm just the
Größer, aber dann geb ich zu, ich bin nur
Same as I was
Genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du nun nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich mich niemals ändere?
It's time to begin, isn't it, I get a little bit
Es ist Zeit anzufangen, oder? Ich werde ein bisschen
Bigger, but then, I'll admit, I'm just the
Größer, aber dann geb ich zu, ich bin nur
Same as I was
Genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du nun nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich mich niemals ändere?





Writer(s): James Oppenheim, Rex Rideout, Phil Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.