Lyrics and translation Boney M. - He Was a Steppenwolf
Come
on
and
listen
to
my
tale
Давай,
послушай
мою
историю.
It's
a
strange
and
sorry
tale
Это
странная
и
печальная
история.
That's
gonna
rock
you
Это
потрясет
тебя.
About
a
man,
the
drifting
kind
О
человеке,
дрейфующем
по
течению.
Let
the
story
now
unwind
Позвольте
этой
истории
развеяться.
It's
gonna
shock
you
Это
тебя
шокирует.
Some
people
said
he
was
a
ghost
Некоторые
говорили,
что
он
призрак.
Wouldn't
wanna
be
his
host
Я
бы
не
хотел
быть
его
хозяином.
Or
just
to
meet
him
Или
просто
встретиться
с
ним?
And
if
he
ever
came
their
way
И
если
он
когда-нибудь
попадется
им
на
пути
...
They'd
be
sticks
and
stones,
I'd
say
Это
были
бы
палки
и
камни,
я
бы
сказал.
That
would
grieve
him
Это
огорчит
его.
He
was
a
Steppenwolf,
a
lost
and
lonely
one
Он
был
Степным
Волком,
потерянным
и
одиноким.
He
was
a
Steppenwolf,
forever
on
the
run
Он
был
Степным
Волком,
вечно
в
бегах.
He
was
a
Steppenwolf,
with
a
forgotten
past
Он
был
Степным
Волком
с
забытым
прошлым.
He
was
a
Steppenwolf,
who
found
a
love
at
last
Он
был
Степным
Волком,
который
наконец
нашел
свою
любовь.
He
was
a
Steppenwolf
Он
был
Степным
Волком.
The
girl
he
met
was
out-of-sight
Девушка,
которую
он
встретил,
была
вне
поля
зрения.
Though
she
walked
the
streets
at
night
Хотя
она
гуляла
по
ночным
улицам.
He
didn't
mind
it
Он
не
возражал.
She
seemed
as
happy
as
a
song
Она
казалась
счастливой,
как
песня.
And
if
anything
was
wrong
А
если
что-то
не
так?
He
didn't
find
it
Он
не
нашел
ее.
They
used
to
laugh
and
dance
and
drink
Они
смеялись,
танцевали
и
пили.
And
not
ever
did
he
think
of
a
payday
И
он
никогда
не
думал
о
деньгах.
No
matter
where
they
ever
were
Неважно,
где
они
были.
Every
day
he
spent
with
her
was
a
hey-day
Каждый
день,
который
он
проводил
с
ней,
был
днем
радости.
He
was
a
Steppenwolf,
and
not
a
handsome
man
Он
был
Степным
волком,
а
не
красавцем.
He
was
a
Steppenwolf,
who
didn't
know
her
plan
Он
был
Степным
Волком,
который
не
знал
ее
плана.
He
was
a
Steppenwolf,
not
very
bright
at
all
Он
был
Степным
Волком,
совсем
не
способным.
He
was
a
Steppenwolf,
just
riding
for
a
fall
Он
был
Степным
Волком,
скачущим,
чтобы
упасть.
He
was
a
Steppenwolf
Он
был
Степным
Волком.
One
day
she
said
"It's
time
you
knew
Однажды
она
сказала:
"пришло
время
тебе
узнать.
That
I
started
up
with
you
Что
я
начал
с
тобой.
For
just
one
reason
Только
по
одной
причине
You're
gonna
do
just
what
I
want
Ты
будешь
делать
то,
что
я
хочу.
'Cause
there's
something
that
I
want
Потому
что
есть
кое-что,
чего
я
хочу.
And
I
ain't
teasing
И
я
не
шучу.
My
life
is
empty
all
around
Моя
жизнь
пуста
вокруг.
Nothing
that
I
ever
found
Ничего
такого,
что
я
когда-либо
находил.
Would
fulfill
me
Выполнил
бы
меня.
So
for
a
while
I'll
be
with
you
Так
что
какое
то
время
я
буду
с
тобой
When
I
say
that
we're
through
Когда
я
говорю
что
между
нами
все
кончено
You
must
kill
me!"
Ты
должен
убить
меня!
He
was
a
Steppenwolf,
He
cried
"It
isn't
fair"
Он
был
Степным
волком,
он
кричал:
"Это
нечестно!"
He
was
a
Steppenwolf,
"You
know
how
much
I
care"
Он
был
Степным
Волком,
"ты
знаешь,
как
мне
не
все
равно".
He
was
a
Steppenwolf,
She
said
"This
is
the
deal"
Он
был
Степным
волком,
она
сказала:
"таков
уговор".
He
was
a
Steppenwolf,
He
saw
this
was
for
real
Он
был
Степным
волком,
он
видел,
что
это
было
по-настоящему.
He
was
a
Steppenwolf
Он
был
Степным
Волком.
He
was
a
Steppenwolf,
they
spent
a
long
last
night
Он
был
Степным
Волком,
они
провели
долгую
прошлую
ночь.
He
was
a
Steppenwolf,
and
with
a
smile
she
died
Он
был
Степным
Волком,
и
с
улыбкой
она
умерла.
He
was
a
Steppenwolf,
a
lost
and
lonely
one
Он
был
Степным
Волком,
потерянным
и
одиноким.
He
was
a
Steppenwolf,
forever
on
the
run
Он
был
Степным
Волком,
вечно
в
бегах.
He
was
a
Steppenwolf
Он
был
Степным
Волком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. FARIAN, F. JAY, S. KLINKHAMMER
Attention! Feel free to leave feedback.