Lyrics and translation Boney M. - Nightflight to Venus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightflight to Venus
Ночной полет на Венеру
Ladies
and
Gentlemen,
welcome
aboard
the
starship
Boney
M
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
борт
звездолета
Boney
M.
For
our
first
passenger
flight
to
Venus.
Мы
совершаем
первый
пассажирский
рейс
на
Венеру.
Ready
for
count-down:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1- ignition
- lift
off
Приготовьтесь
к
отсчету:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1- зажигание
- взлет!
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру,
Way
out
there
in
space
Далеко
в
космос,
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру,
Our
new
fav'rite
place
Наше
новое
любимое
место.
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру,
All
systems
are
go
Все
системы
в
норме,
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру,
The
sky
is
aglow
Небо
пылает.
Ladies
and
Gentlemen,
we've
had
a
successful
Дамы
и
господа,
взлет
прошел
успешно,
Take-off
on
this
first
Nightflight
to
Venus.
Это
первый
ночной
рейс
на
Венеру.
Our
flying
time
will
be
8 hours.
We'll
be
travelling
Время
полета
составит
8 часов.
Мы
будем
двигаться
At
a
speed
of
2183
miles
per
second.
Со
скоростью
2183
мили
в
секунду.
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру,
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
на
Венеру.
Captain
- unidentified
object
at
8 o'clock
-2 million
miles
away.
Капитан,
неопознанный
объект
на
8 часов
- в
2 миллионах
миль.
Stand
by
for
emergency
manoeuvre.
Приготовиться
к
аварийному
маневру.
Object
coming
closer
at
the
speed
of
light.
We
have
8 more
seconds.
Объект
приближается
со
скоростью
света.
У
нас
есть
еще
8 секунд.
Change
course
by
4 point
6 degrees.
Изменить
курс
на
4,6
градуса.
Order
admitteted.
Приказ
принят.
Ladies
and
Gentlemen,
in
a
few
minutes
we
are
going
Дамы
и
господа,
через
несколько
минут
мы
To
be
landing
on
Venus,
push
the
button
on
your
left
side,
Приземлимся
на
Венере,
нажмите
кнопку
слева
от
вас,
The
safety
mechanism
will
do
the
rest
for
you.
Механизм
безопасности
сделает
все
остальное
за
вас.
We
hope
you
enjoyed
the
world's
first
Nightflight
to
Venus,
Мы
надеемся,
что
вам
понравился
первый
в
мире
ночной
рейс
на
Венеру,
Have
a
good
time
there.
Хорошо
проведите
там
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK FARIAN, FRED JAY, DIETMAR KAWOHL
Attention! Feel free to leave feedback.