Lyrics and translation Boney M. - Nightflight to Venus
Ladies
and
Gentlemen,
welcome
aboard
the
starship
Boney
M
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
борт
звездолета
"Бони
М"!
For
our
first
passenger
flight
to
Venus.
Для
нашего
первого
пассажирского
полета
на
Венеру.
Ready
for
count-down:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1- ignition
- lift
off
Готов
к
обратному
отсчету.:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1- зажигание-отрыв
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
Way
out
there
in
space
Далеко
в
космосе.
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
Our
new
fav'rite
place
Наше
новое
любимое
место
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
All
systems
are
go
Все
системы
работают.
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
The
sky
is
aglow
Небо
пылает.
Ladies
and
Gentlemen,
we've
had
a
successful
Леди
и
джентльмены,
мы
провели
успешную
...
Take-off
on
this
first
Nightflight
to
Venus.
Взлет
в
этот
первый
Ночной
полет
на
Венеру.
Our
flying
time
will
be
8 hours.
We'll
be
travelling
Наше
время
полета
составит
8 часов.
At
a
speed
of
2183
miles
per
second.
На
скорости
2183
мили
в
секунду.
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
Nightflight
to
Venus
Ночной
полет
к
Венере
Captain
- unidentified
object
at
8 o'clock
-2 million
miles
away.
Капитан-неопознанный
объект
в
8 часов-в
2 миллионах
миль
отсюда.
Stand
by
for
emergency
manoeuvre.
Приготовьтесь
к
экстренному
маневру.
Object
coming
closer
at
the
speed
of
light.
We
have
8 more
seconds.
Объект
приближается
со
скоростью
света,
у
нас
есть
еще
8 секунд.
Change
course
by
4 point
6 degrees.
Изменить
курс
на
4 пункта
6 градусов.
Order
admitteted.
Заказ
принят.
Ladies
and
Gentlemen,
in
a
few
minutes
we
are
going
Леди
и
джентльмены,
через
несколько
минут
мы
уезжаем.
To
be
landing
on
Venus,
push
the
button
on
your
left
side,
Чтобы
приземлиться
на
Венере,
нажмите
кнопку
слева
от
себя.
The
safety
mechanism
will
do
the
rest
for
you.
Все
остальное
за
вас
сделает
механизм
безопасности.
We
hope
you
enjoyed
the
world's
first
Nightflight
to
Venus,
Мы
надеемся,
что
вам
понравился
первый
в
мире
Ночной
полет
на
Венеру,
Have
a
good
time
there.
И
вы
хорошо
провели
там
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK FARIAN, FRED JAY, DIETMAR KAWOHL
Attention! Feel free to leave feedback.