Lyrics and translation Boney M. - Rivers of Babylon - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivers of Babylon - Single Version
Реки Вавилона - Сингловая версия
By
the
rivers
of
Babylon,
there
we
sat
down
У
рек
Вавилона,
там
мы
сидели,
Ye-ah
we
wept,
when
we
remembered
Zion
Да,
мы
плакали,
вспоминая
Сион.
By
the
rivers
of
Babylon,
there
we
sat
down
У
рек
Вавилона,
там
мы
сидели,
Ye-ah
we
wept,
when
we
remembered
Zion
Да,
мы
плакали,
вспоминая
Сион.
When
the
wicked
Когда
злодеи
Carried
us
away
in
captivity
Увели
нас
в
плен,
Required
from
us
a
song
Потребовали
от
нас
песню,
Now,
how
shall
we
sing
Как
же
нам
петь
The
Lord's
song
in
a
strange
land?
Песнь
Господню
на
чужой
земле?
When
the
wicked
Когда
злодеи
Carried
us
away
in
captivity
Увели
нас
в
плен,
Requiring
of
us
a
song
Требуя
от
нас
песню,
Now,
how
shall
we
sing
Как
же
нам
петь
The
Lord's
song
in
a
strange
land?
Песнь
Господню
на
чужой
земле?
Let
the
words
of
our
mouth
Пусть
слова
из
уст
наших
And
the
meditation
of
our
heart
И
размышления
сердец
наших
Be
acceptable
in
Thy
sight
here,
tonight
Будут
приятны
Тебе
сегодня
вечером.
Let
the
words
of
our
mouth
Пусть
слова
из
уст
наших
And
the
meditation
of
our
heart
И
размышления
сердец
наших
Be
acceptable
in
thy
sight
here,
tonight
Будут
приятны
Тебе
сегодня
вечером.
By
the
rivers
of
Babylon,
there
we
sat
down
У
рек
Вавилона,
там
мы
сидели,
Ye-ah
we
wept,
when
we
remembered
Zion
Да,
мы
плакали,
вспоминая
Сион.
By
the
rivers
of
Babylon,
there
we
sat
down
У
рек
Вавилона,
там
мы
сидели,
Ye-ah
we
wept,
when
we
remembered
Zion
Да,
мы
плакали,
вспоминая
Сион.
By
the
rivers
of
Babylon
(dark
tears
of
Babylon)
У
рек
Вавилона
(темные
слезы
Вавилона)
There
we
sat
down
(you
got
to
sing
a
song)
Там
мы
сидели
(ты
должен
спеть
песню)
Ye-ah
we
wept
(sing
a
song
of
love)
Да,
мы
плакали
(спой
песню
о
любви)
When
we
remembered
Zion
(yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Вспоминая
Сион
(да,
да,
да,
да,
да)
By
the
rivers
of
Babylon
(rough
bits
of
Babylon)
У
рек
Вавилона
(суровые
края
Вавилона)
There
we
sat
down
(you
hear
the
people
cry)
Там
мы
сидели
(ты
слышишь,
как
плачут
люди)
Ye-ah
we
wept
(they
need
their
God)
Да,
мы
плакали
(им
нужен
их
Бог)
When
we
remembered
Zion
(ooh,
have
the
power)
Вспоминая
Сион
(о,
даруй
нам
силу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK FARIAN, GEORGE REYAM, BRENT DOWE, F. MC NAUGHTON
Attention! Feel free to leave feedback.