Boney M. - The Alibama - translation of the lyrics into Russian

The Alibama - Boney M.translation in Russian




The Alibama
Алабама
Proud in the morning sun
Гордая в лучах утреннего солнца,
Day has just begun
День только начался,
She's a queen riding on the waves
Она королева, плывущая по волнам,
So many miles away
Так много миль позади,
Sailing many a day
Много дней в плавании,
Brave in dark storms and hurricanes
Смелая в темных штормах и ураганах.
Bringing something for everyone
Везет что-то для каждого,
From far-off lands underneath the sun
Из далеких стран под солнцем.
Here comes the Alibama, the Alibama from over the sea
Вот плывет Алабама, Алабама из-за моря,
Here comes the Alibama, sailing homewards to you and to me
Вот плывет Алабама, домой к тебе и ко мне.
The Alibama, the Alibama, the Alibama from over the sea
Алабама, Алабама, Алабама из-за моря,
The Alibama, the Alibama, the Alibama from over the sea
Алабама, Алабама, Алабама из-за моря.
Here comes the Alibama-ma
Вот плывет Алабама-ма,
Here comes the Alibama-ma
Вот плывет Алабама-ма,
Here comes the Alibama-ma
Вот плывет Алабама-ма,
Here comes the Alibama-ma
Вот плывет Алабама-ма.
Sailing the seven seas
Бороздит семь морей,
Like a bird on the breeze
Словно птица на ветру,
Oh how she travelled far and wide
О, как далеко она путешествовала,
Now she is nearly at home
Теперь она почти дома,
Not much longer alone
Скоро больше не будет одна,
Coming back on the morning tide
Возвращается с утренним приливом.
Unreleased:
Неизданное:
Bring us home, wind up high in the mast
Приведи нас домой, ветер высоко в мачте,
Keep us safe, hold her steady and fast
Сохрани нас, держи её крепко и быстро,
(Unreleased verse:) And the people at home
(Неизданный куплет:) И люди дома
Have been waiting so long
Так долго ждали,
Through the tears and the pain
Сквозь слезы и боль,
'Cause they're sailing home again
Потому что они снова плывут домой.
Bringing something for everyone
Везет что-то для каждого,
From far-off lands underneath the sun
Из далеких стран под солнцем.
Here comes the Alibama, the Alibama from over the sea
Вот плывет Алабама, Алабама из-за моря,
Here comes the Alibama, sailing homewards to you and to me
Вот плывет Алабама, домой к тебе и ко мне.
The Alibama, the Alibama, the Alibama from over the sea
Алабама, Алабама, Алабама из-за моря,
The Alibama, the Alibama, the Alibama from over the sea
Алабама, Алабама, Алабама из-за моря,
The Alibama, the Alibama, the Alibama from over the sea
Алабама, Алабама, Алабама из-за моря,
The Alibama, the Alibama...
Алабама, Алабама...





Writer(s): frank farian, george reyam, s. davis


Attention! Feel free to leave feedback.