Lyrics and translation Bonez MC feat. Gzuz - Grabstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
geh'n
aufs
Ganze,
kannste
gerne
mal
testen
Мы
идём
ва-банк,
детка,
можешь
проверить,
если
хочешь
Warten
draußen
vor
dei'm
Hauseingang,
als
wär'n
wir
besessen,
heh
Ждём
у
твоего
подъезда,
как
одержимые,
хе
Geht
es
um
mein
Essen,
lass
ich
dich
stechen
Если
дело
касается
моей
еды,
я
тебя
прирежу
Mit
deiner
Baby-Mama
mache
ich
Session,
okay,
heh
С
твоей
малышкой
я
провожу
время,
окей,
хе
Bunker
Hunderttausend
in
mei'm
Schuhkarton
Сотня
тысяч
в
моей
коробке
из-под
обуви
Nimmst
meinen
Namen
in
dein'n
Mund,
doch
was
hast
du
davon?
Берёшь
моё
имя
в
рот,
но
что
тебе
это
даёт?
Bist
nur
ein
Loser
und
du
wartest,
bis
dein
Uber
kommt
Ты
всего
лишь
неудачник
и
ждёшь,
пока
приедет
твой
Uber
Ich
fahr
im
Mercedes
mit
drei
Mädels
und
ei'm
2Pac-Song
Я
еду
в
Мерседесе
с
тремя
девчонками
под
2Pac,
детка
Heh,
wie
das
Leben
so
spielt
Хе,
вот
как
жизнь
играет
Es
geht
um
Knete
und
Pakete,
da
hilft
Beten
nicht
viel,
ne
Всё
дело
в
деньгах
и
пакетах,
тут
молитвы
не
помогут,
нет
Deine
Schlampe
ist
auf
Keta
am
schiel'n
Твоя
шлюха
косит
под
кетами
Meine
Schlampe
passt
ins
Täterprofil
(Bonez)
Моя
шлюха
подходит
под
описание
преступника
(Bonez)
Hörst
meine
Stimme,
bist
voll
auf
Tili
Слышишь
мой
голос,
тебя
прёт
от
травы
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Zieh
meine
Klinge,
bin
in
dir
drinne
Достаю
свой
нож,
вхожу
в
тебя
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Und
ich
hab
dafür
bezahlt
И
я
за
это
заплатил
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein
kauf
ich
mir
Надгробие
за
сто
пятьдесят
тысяч
евро
куплю
себе
Hörst
du?
Ich
hab
dafür
bezahlt
Слышишь?
Я
за
это
заплатил
Ein'n
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein,
glaub
es
mir
Надгробие
за
сто
пятьдесят
тысяч
евро,
поверь
мне
Ja,
bin
schon
wieder
wach,
ganze
Wochenende
(Ja)
Да,
я
снова
не
сплю
все
выходные
(Да)
Ich
trete
lieber
nach
und
nicht
auf
die
Bremse
(Wrrm)
Я
лучше
нажму
на
газ,
чем
на
тормоз
(Вррм)
Interessiert
mich
meinen
Arsch,
was
die
Konsequenz
ist
Мне
плевать,
какие
будут
последствия
Und
die
Konkurrenz
will
nur
unser
Ende
А
конкуренты
хотят
только
нашего
конца
Ganze
Fresse
juckt
vom
Tili,
ja,
bin
grade
high
(Ah)
Всё
лицо
чешется
от
травы,
да,
я
сейчас
под
кайфом
(А)
Der
Richter
sagt,
"Für
hundert
Mille
lass'
ich
Gazi
frei"
Судья
говорит:
"За
сто
миллионов
я
отпущу
Гази"
Scheiß
ma
auf
Polizei,
Schnapp,
ja,
dann
soll
es
so
sein
(Ja)
Плевать
на
полицию,
облава,
ну
и
пусть
(Да)
Ich
steh
hinter
meiner
Stadt
wie
das
Hollywood-Sign
Я
стою
за
свой
город,
как
знак
Голливуда
Und
mein
Wagen
liegt
zu
hart,
brauch
ein'n
Orthopäden
(Hm)
Моя
тачка
слишком
жёсткая,
нужен
ортопед
(Хм)
Nicht
für
alles,
was
ich
mach,
hab
ich
Gottes
Segen
Не
на
всё,
что
я
делаю,
есть
Божье
благословение
Doch
geh'n
dann
an
einem
Tag
meine
Lichter
aus
(Was?)
Но
если
в
один
прекрасный
день
мои
огни
погаснут
(Что?)
150K-Grabstein
ist
gekauft
Надгробие
за
150
тысяч
уже
куплено
Hörst
meine
Stimme,
bist
voll
auf
Tili
Слышишь
мой
голос,
тебя
прёт
от
травы
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Zieh
meine
Klinge,
bin
in
dir
drinne
Достаю
свой
нож,
вхожу
в
тебя
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Und
ich
hab
dafür
bezahlt
И
я
за
это
заплатил
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein
kauf
ich
mir
Надгробие
за
сто
пятьдесят
тысяч
евро
куплю
себе
Hörst
du?
Ich
hab
dafür
bezahlt
Слышишь?
Я
за
это
заплатил
Ein'n
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein,
glaub
es
mir
Надгробие
за
сто
пятьдесят
тысяч
евро,
поверь
мне
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Ва-да-да-данг,
ва-да-да-да,
данг
Hörst
du?
Meine
Neun-Millimeter
macht
bang
Слышишь?
Моя
девятимиллиметровка
делает
бах
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Ва-да-да-данг,
ва-да-да-да,
данг
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Ва-да-да-данг,
ва-да-да-да,
данг
Hörst
du?
Meine
Neun-Millimeter
macht
bang
Слышишь?
Моя
девятимиллиметровка
делает
бах
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Ва-да-да-данг,
ва-да-да-да,
данг
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
(The
Cratez,
Hollywood)
(The
Cratez,
Hollywood)
Rappers
are
in
danger
Рэперы
в
опасности
I
told
my
death,
my
goal's
to
stay
alive,
goal's
to
stay
alive
Я
сказал
своей
смерти,
моя
цель
- остаться
в
живых,
цель
- остаться
в
живых
Bad
men
don't
make
no
moves
Плохие
парни
не
делают
никаких
движений
Until
the
day
I
die,
live
the
life
of
a
boss
player
До
того
дня,
как
я
умру,
живу
жизнью
босса
Rappers
are
in
danger
Рэперы
в
опасности
The
bastard
might
spin
around
and
try
to
bury
me
Ублюдок
может
развернуться
и
попытаться
похоронить
меня
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
шлюхи
и
сучки,
знаете,
что
я
чувствую
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Тонирую
все
окна
своего
нового
Мерса
в
чёрный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John-lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss, Tim Wilke, David Kraft
Attention! Feel free to leave feedback.