Lyrics and translation Bonez MC feat. Gzuz & Fatal - Sirp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
setz
den
Hut
nie
auf
- Gucci-Bauch
Никогда
не
ношу
шляпу
- живот
Gucci
Breakdance-Battle
abgesagt
- Fuß
verstaucht
Брейк-данс
батл
отменен
- вывихнул
ногу
Meine
Jungs
sind
im
Haus
(EY),
tieferer
Sound
(EY)
Мои
парни
в
доме
(ЭЙ),
глубокий
звук
(ЭЙ)
Deine
Jungs
sind
im
Haus
(EY),
ich
schmeiß'
sie
vom
Balkon
Твои
парни
в
доме
(ЭЙ),
я
вышвырну
их
с
балкона,
детка
Für
die
ganzen
G's
mit
den
Allergien
За
всех
реальных
пацанов
с
аллергиями
Für
die
Möchtegern
die
als
Straße
stehen
За
всех
позеров,
которые
строят
из
себя
уличных
Mein
Gheddo
und
mein
Name
tief
in
Mund
und
in
Arsch
rein
nehm'
Мое
бабло
и
мое
имя
глубоко
в
рот
и
в
задницу
беру
Hat's
dir
geschmeckt?
"nein",
Dankeschön!
Тебе
понравилось?
"Нет",
спасибо!
Du
kannst
jetzt
gehn',
ich
lieb
den
Hate
Теперь
можешь
идти,
я
люблю
ненависть
Und
fress
die
Kugeln
von
euch
Schwuchteln
И
жру
ваши
пули,
педики
Mit
Genuss
so
wie
ein
Steak
С
удовольствием,
как
стейк
F
a
t
a
l,
der
Anwalt
der
Straße,
wir
rollen
die
Felgen
F
a
t
a
l,
адвокат
улицы,
мы
катаемся
на
крутых
тачках
Jeder
von
uns
hat
minimum
zwanzig
Prozent
Voddi-Patienten
У
каждого
из
нас
минимум
двадцать
процентов
друзей-алкоголиков
Du
trinkst
Sirp,
alles
glänzt
so
wie
goldene
Ketten
Ты
пьешь
сироп,
все
блестит,
как
золотые
цепи
Du
schläfst
ein,
Junge
ich
rip
dein
Arsch
Ты
засыпаешь,
детка,
я
порву
твой
зад
Komm
mal
wir
JettenDikker
was
willst
du
machen,
ich
schnapp
deine
Taschen
Давай,
толстозадый,
что
ты
будешь
делать?
Я
хватаю
твои
сумки
Der
Bass
pumpt
so
krass
das
die
Pappbecher
wackeln
Бас
качает
так
сильно,
что
бумажные
стаканчики
трясутся
Und
du
machst
dich
zum
Affen,
'das
nicht
zu
fassen
И
ты
строишь
из
себя
дурака,
'не
могу
поверить'
Ich
klatsch
auf
dein
Nacken,
hältst
dich
für
klug
Я
бью
тебя
по
затылку,
ты
считаешь
себя
умным
Stolperst,
fällst
von
dem
Zug
Спотыкаешься,
падаешь
с
поезда
Scheiße
deine
ganze
Crew
hat
nicht
mal
Geld
für
ein'
Hut
Дерьмо,
у
всей
твоей
команды
нет
денег
даже
на
шляпу
Wenn
ich
mich
locker
mache
brauch
ich
keine
Vodka-Flasche
Когда
я
расслабляюсь,
мне
не
нужна
бутылка
водки
Mach
bitt'
ein
Bomber
klar,
clean
in
der
Doppel-Tasse
Приготовь
мне
бомбер,
чистый,
в
двойном
стакане
Bonez
immer
höflich,
Codein
macht's
möglich
Bonez
всегда
вежлив,
кодеин
делает
это
возможным
Nicht
so
geil,
weil
so
gesehen
ist
Drogen
nehmen
auch
tödlich
Не
так
круто,
потому
что,
по
сути,
прием
наркотиков
смертелен
Digga
alles
dreht
sich,
Bullen
schicken
mich
in
Käfig
Чувак,
все
кружится,
копы
отправляют
меня
в
клетку
Sie
wollen
mich
knicken
doch
es
geht
nichtObama
ist
auf
Sirp,
Toni
Montana
ist
auf
Sirp
Они
хотят
меня
сломать,
но
это
не
получится.
Обама
на
сиропе,
Тони
Монтана
на
сиропе
Und
Osama
ist
auf
Sirp,
auch
deine
Mama
ist
auf
Sirp
И
Усама
на
сиропе,
даже
твоя
мама
на
сиропе
Auf
Sirp,
genug
Kohle
für
ein
Kilo
in
der
Tasche
На
сиропе,
достаточно
денег
на
килограмм
в
кармане
Bruder
komm
mach
uns
nach
gib
den
Sirup
in
die
Tasse
Братан,
давай,
сделай
как
мы,
налей
сироп
в
стакан
Obama
ist
auf
Sirp,
Toni
Montana
ist
auf
Sirp
Обама
на
сиропе,
Тони
Монтана
на
сиропе
Und
Osama
ist
auf
Sirp,
auch
deine
Mama
ist
auf
Sirp
И
Усама
на
сиропе,
даже
твоя
мама
на
сиропе
Auf
Sirp,
genug
Kohle
für
ein
Kilo
in
der
Tasche
На
сиропе,
достаточно
денег
на
килограмм
в
кармане
Bruder
komm
mach
uns
nach
gib
den
Sirup
in
die
TasseKoordiniert
trotz
Codein,
ist
kein
Problem
was
hoch
zu
ziehen
Братан,
давай,
сделай
как
мы,
налей
сироп
в
стакан.
Координирую,
несмотря
на
кодеин,
не
проблема
поднять
что-то
Paar
Drogen-Deals
im
großen
Stil,
und
damit
die
Million
verdien'
Пара
наркосделок
по-крупному,
и
заработать
на
этом
миллион
Jap
ich
glaub
dran,
ab
aufs
Laufband,
halt
den
Ball
flach
Да,
я
верю
в
это,
на
беговую
дорожку,
не
высовывайся
Mach
kein
Aufstand,
zwanzig
Tags
an
deine
Hauswand
Не
бунтуй,
двадцать
тегов
на
стене
твоего
дома
Halt
dein
Maul
sonst
rast
ich
aus
man,
nicht
mal
richtig
aufgestanden
Заткнись,
иначе
я
взбешусь,
чувак,
даже
толком
не
встал
Schon
wollen
sie
ein
Autogramm,
Käse-Flöte
auf
entspannt
Уже
хотят
автограф,
дудка
на
расслабоне
Verkauf
ein
Gramm
im
Hauseingang,
Fotzen
glotze
wenn
ich
aus
dem
dreiundsechziger
steige
Продаю
грамм
в
подъезде,
сучки
пялятся,
когда
я
выхожу
из
своего
мерса
Komm
mir
nicht
mit
Schaberlot,
dieser
Anzug
kostet
zwei
Scheine
Не
подходи
ко
мне
с
мелочью,
этот
костюм
стоит
две
штуки
Krokodil
auf
Codein,
der
Hase
grün
wie
Brokkoli
Крокодил
на
кодеине,
заяц
зеленый,
как
брокколи
Kein
Bock
mehr
auf
Kokain,
digga
nur
noch
auf
dem
Sofa
liegen
Больше
не
хочу
кокаина,
чувак,
только
лежать
на
диване
Steh
nur
auf
zum
Drogen-Dealen,
kann
mein
Geld
auch
so
verdien'
Встаю
только
для
наркосделок,
могу
так
зарабатывать
деньги
Bin
paranoid
und
wenn
es
dann
klopft
einfach
alles
das
Klo
runterspülenEy
ich
bin
so
high
ich
muss
furzen
(Furz)
Я
параноик,
и
если
кто-то
постучит,
просто
все
смываю
в
унитаз.
Эй,
я
так
накурен,
что
мне
нужно
пернуть
(пердеж)
Komm
gib
mal
noch
so
ein
kurzen
Давай,
еще
один
короткий
Bin
krank
geschrieben
jeden
Tag,
doch
ich
hab
nicht
mal
schnupfen
На
больничном
каждый
день,
но
у
меня
даже
насморка
нет
Häng'
im
Puff
mit
paar
Nutten,
die
schlucken
ohne
zu
zucken
Тусуюсь
в
борделе
с
парочкой
шлюх,
которые
глотают
не
моргнув
глазом
Denn
Codein
ist
so
beliebt
das
die
Weiber
darauf
durchdrehn'
Потому
что
кодеин
так
популярен,
что
бабы
сходят
по
нему
с
ума
Jap,
das
trinkt
auch
deine
Mama,
das'
nicht
mal
'ne
kleine
Straftat
Да,
это
пьет
даже
твоя
мама,
это
даже
не
мелкое
правонарушение
Trinkt
das
auch
der
Geisterfahrer?
Geld
verdien'
mit
Scheiße
labern
Пьет
ли
это
водитель-призрак?
Зарабатываю
деньги,
неся
чушь
Lecker
und
gesellschaftsfähig,
ich
glaub
sogar
die
Merkel
trinkt
Вкусно
и
социально
приемлемо,
я
думаю,
даже
Меркель
пьет
Seh'
Apotheker
Scheine
machen,
großes
Zücken,
kleine
Flaschen
Вижу,
как
аптекари
делают
деньги,
большое
вымогательство,
маленькие
бутылочки
Eins
acht
sieben
Strassenbande,
Sirup
in
der
Badewanne
Один
восемь
семь
Straßenbande,
сироп
в
ванне
Oder
in
der
Plastikflasche,
Maske
auf
und
rammsch
die
Kasse
Или
в
пластиковой
бутылке,
маска
на
лице
и
граблю
кассу
Andre'
Rapper
reden
viel,
mein
Lebensstil
ist
credibil
Другие
рэперы
много
болтают,
мой
стиль
жизни
достоверен
Jetzt
sei
doch
nicht
so
negativ,
lass
uns
'ne
Runde
Sega
spieln'Obama
ist
auf
Sirp,
Toni
Montana
ist
auf
Sirp
Не
будь
таким
негативным,
давай
сыграем
в
Sega.
Обама
на
сиропе,
Тони
Монтана
на
сиропе
Und
Osama
ist
auf
Sirp,
auch
deine
Mama
ist
auf
Sirp
И
Усама
на
сиропе,
даже
твоя
мама
на
сиропе
Auf
Sirp,
genug
Kohle
für
ein
Kilo
in
der
Tasche
На
сиропе,
достаточно
денег
на
килограмм
в
кармане
Bruder
komm
mach
uns
nach
gib
den
Sirup
in
die
Tasse
Братан,
давай,
сделай
как
мы,
налей
сироп
в
стакан
Obama
ist
auf
Sirp,
Toni
Montana
ist
auf
Sirp
Обама
на
сиропе,
Тони
Монтана
на
сиропе
Und
Osama
ist
auf
Sirp,
auch
deine
Mama
ist
auf
Sirp
И
Усама
на
сиропе,
даже
твоя
мама
на
сиропе
Auf
Sirp,
genug
Kohle
für
ein
Kilo
in
der
Tasche
На
сиропе,
достаточно
денег
на
килограмм
в
кармане
Bruder
komm
mach
uns
nach
gib
den
Sirup
in
die
TasseMontana
ist
auf
Sirp
Братан,
давай,
сделай
как
мы,
налей
сироп
в
стакан.
Монтана
на
сиропе
Der
Busfahrer
ist
auf
Sirp
Водитель
автобуса
на
сиропе
Dieser
[?]
ist
auf
Sirp
Этот
[?]
на
сиропе
Auch
mein
Zahnarzt
ist
auf
Sirp
Даже
мой
дантист
на
сиропе
Huh
huh,
Helene
Fischer
Ху-ху,
Хелен
Фишер
Huh
huh,
Claudia
Schiffer
Ху-ху,
Клаудия
Шиффер
Til
Schweiger
ist
auf
Sirp
Тиль
Швайгер
на
сиропе
Markus
Staiger
ist
auf
Sirp
Маркус
Штайгер
на
сиропе
Schweinsteiger
ist
auf
Sirp
Швайнштайгер
на
сиропе
Helge
Schneider
ist
auf
Sirp
Хельге
Шнайдер
на
сиропе
Auf
Sirp,
genug
Kohle
für
ein
Kilo
in
der
Tasche
На
сиропе,
достаточно
денег
на
килограмм
в
кармане
Bruder
komm
mach
uns
nach
gib
den
Sirup
in
die
Tasse
Братан,
давай,
сделай
как
мы,
налей
сироп
в
стакан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 187 Strassenbande
Attention! Feel free to leave feedback.