Bonez MC feat. Gzuz - Geld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonez MC feat. Gzuz - Geld




Krumme Dinger drehn, Polizei im Nacken
Кривая штуковина дребезжит, полиция в затылок
Ich weiß, ich hab 'ne Tochter, aber was soll ich machen, hä?
Я знаю, что у меня есть дочь, но что мне делать, а?
Mich an die Kasse setzen? 'N bisschen Autos schrubben?
Поставить меня в кассу? - Почистить машины?
Ne Bewerbung schreiben? Lebenslauf ausdrucken?
Ne заявление написать? Распечатать резюме?
Ich wollte Rapper sein, ich hab mir das so ausgesucht
Я хотел быть рэпером, я выбрал это так
Also fahr ich mit dem Bus oder lauf zu Fuß
Поэтому я еду на автобусе или бегу пешком
"Wie du hast keine Karre man, wie sieht das denn aus?"
"Как у тебя нет тачки, как это выглядит?"
Digga kauf meine CDs, ich verlass' mich drauf
Digga покупает мои компакт-диски, я полагаюсь на это
Und ich spar mein Geld ich geh auch kein Lotto spieln'
И я экономлю свои деньги я не собираюсь играть в лотерею'
Lacoste vom Flohmarkt, das ist mein Klamottenstil
Lacoste с блошиного рынка, это мой стиль одежды
Selbst ist der Mann, ich stell mich nicht an
Сам-то человек, я не
Ich will einmal um die Welt, doch brauch Geld für den Tank
Я хочу один раз вокруг света, но нужны деньги на бак
Also Ott pushen, Merchandise, Hartz IV beantragt
Итак, Оттар, товар, Hartz IV подал заявку
Features und Auftritte, Schwarzgeld ist Standard
Особенности и выступления, черные деньги являются стандартными
Jeden Tag Kohle machen, jeden Tag draußen essen
Делать уголь каждый день, есть на улице каждый день
Stellt sich einer in den Weg, gibt es auf die Fresse
Если кто-то встанет на пути, он даст по морде
Ich brauch Geld - langsam genug
Мне нужны деньги-достаточно медленно
Goldketten, Chrom-Felgen, dann geht's mir gut
Золотые цепи, хромированные диски, тогда я в порядке
Ich will Kohle - also rauf auf den Zug
Я хочу угля - так что поднимайся на поезд
Meine Frau will Dessous und ich brauch paar Tattoos
Моя жена хочет белье и мне нужна пара татуировок
Ich brauch Geld - langsam ist gut
Мне нужны деньги-медленно это хорошо
'Ne dicke Rolex fürn' Anfang wär cool
'Ne Rolex Артикул дляновых' начала бы круто
Ich will Kohle - also ran an den Speck
Я хочу угля - так что беги за беконом
Mercedes CL wär fürn Anfang nicht schlecht
Mercedes CL не плохо бы для начала
Raus aus der Anstalt, das Taschengeld knapp
Из учреждения, карманные деньги едва
Hatte 1000 Pläne, aber Sachen lenken ab
Имел 1000 планов, но вещи отвлекают
Ich liebe Schnaps, doch ich hasse den Geschmack
Я люблю ликер, но я ненавижу вкус
Mit dem Kopf durch die Wand, also mach ich, dass es passt
Головой через стену, так что я делаю, что он подходит
Und scheiß auf Gesetzestext
И к черту текст закона
Ich weiß nur, dass Geld mir schmeckt
Я знаю только, что деньги мне по вкусу
Es geht um meine Existenz
Речь идет о моем существовании
Mir hat ein weiser Mann mal gesagt:
Мне однажды сказал мудрый человек:
"Kein Risiko, kein Champagner im Glas."
"Никакого риска, никакого шампанского в бокале."
Rauskommen, gestolpert - der Anfang war hart
Вышел, споткнулся-начало было тяжелым
Direkt in die Scheiße, war anders geplant
Прямо в дерьмо, планировалось иначе
Vodka vom Supermarkt - Standardverfahrn'
Водка из супермаркета-стандартная процедура'
Digga, Fans wollen Fotos, die Amcas mein' Arsch
Digga, поклонники хотят фотографии, которые Amcas мой ' задницу
Setz Geld über Alles, keine Angst vor dem Staat
Ставь деньги превыше всего, не бойся государства
Sie wolln' dich brechen, doch ein Mann bleibt hart
Они хотят сломать тебя, но человек остается жестким
Ich jage die Freiheit, mir geht es gut, jetzt GZUZ
Я гоняюсь за свободой, я в порядке, теперь ГЗУЗ
Ich brauch Geld - langsam genug
Мне нужны деньги-достаточно медленно
Goldketten, Chrom-Felgen, dann geht's mir gut
Золотые цепи, хромированные диски, тогда я в порядке
Ich will Kohle - also rauf auf den Zug
Я хочу угля - так что поднимайся на поезд
Meine Frau will Dessous und ich brauch paar Tattoos
Моя жена хочет белье и мне нужна пара татуировок
Ich brauch Geld - langsam ist gut
Мне нужны деньги-медленно это хорошо
'Ne dicke Rolex fürn' Anfang wär cool
'Ne Rolex Артикул дляновых' начала бы круто
Ich will Kohle - also ran an den Speck
Я хочу угля - так что беги за беконом
Mercedes CL wär fürn Anfang nicht schlecht
Mercedes CL не плохо бы для начала
Ich brauch Geld
Мне нужны деньги
Ich will Kohle
Я хочу угля
Ich brauch Geld
Мне нужны деньги






Attention! Feel free to leave feedback.