Lyrics and translation Bonez MC feat. RAF Camora - Destination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination,
uh
Направление,
ух
Was
soll
noch
passieren?
Kein'n
Plan,
immer
da,
machen
Ansagen
(Ansagen)
Что
еще
может
произойти?
Нет
плана,
всегда
на
месте,
отдаю
приказы
(Приказы)
Unterschreib
auf
ihren
Arsch,
sind
Stars,
brauchen
keine
Autogrammkarten
(ah)
Оставляю
автограф
на
твоей
попке,
мы
звезды,
не
нужны
никакие
автографы
(ах)
Immer
high
wie
ein
Stern,
Kopf
leer
unter
Palmen
am
Meer
Всегда
на
высоте,
как
звезда,
голова
пуста,
под
пальмами
на
берегу
моря
Noch
paar
Tausend
im
Kuvert,
oh
yeah,
kann
den
ganzen
Tag
im
Sand
schlafen
(Sand
schlafen)
Еще
пара
тысяч
в
конверте,
о
да,
могу
весь
день
спать
на
песке
(спать
на
песке)
Was
soll
noch
passieren?
Jede
Sorte
schon
probiert
Что
еще
может
произойти?
Все
сорта
уже
попробованы
Kein'n
Plan,
wohin
ich
flieg,
was
für
Orte
es
noch
gibt
Нет
плана,
куда
лететь,
какие
еще
есть
места
Doch
schwöre,
ist
perfekt,
ich
weiß
nicht,
wie
lang
es
hält
Но
клянусь,
все
идеально,
не
знаю,
как
долго
это
продлится
Fühl
mich
wie
im
Paradies,
seh
grad
alles
violett
Чувствую
себя,
как
в
раю,
вижу
все
в
фиолетовом
Bin
frei,
man,
für
was
auch
immer
Я
свободен,
чувак,
для
чего
угодно
Als
Teenie
schon
high
in
meinem
Klassenzimmer
Еще
подростком
был
накурен
в
своем
классе
Hab
geträumt
von
einem
Leben
wie
jetzt,
ich
geb
ein
Konzert
Мечтал
о
такой
жизни,
как
сейчас,
я
даю
концерт
Die
ganze
Stadt
kommt
und
sie
kenn'n
alle
Lieder
Весь
город
пришел,
и
все
знают
мои
песни
Kein
Cent
für
die
Pička,
ey
Ни
цента
этой
су**,
эй
Sunset
auf
Ibiza,
ey
Закат
на
Ибице,
эй
Bin
vom
Bezirk,
aber
bin
fast
nie
da
Я
из
района,
но
меня
там
почти
не
бывает
Kleiner
Piç,
du
kannst
reden,
aber
machst
mir
nach
Мелкий
ублюдок,
можешь
болтать,
но
ты
меня
копируешь
Was
soll
noch
passieren?
Kein'n
Plan,
immer
da,
machen
Ansagen
(Ansagen)
Что
еще
может
произойти?
Нет
плана,
всегда
на
месте,
отдаю
приказы
(Приказы)
Unterschreib
auf
ihren
Arsch,
sind
Stars,
brauchen
keine
Autogrammkarten
(ah)
Оставляю
автограф
на
твоей
попке,
мы
звезды,
не
нужны
никакие
автографы
(ах)
Immer
high
wie
ein
Stern,
Kopf
leer
unter
Palmen
am
Meer
Всегда
на
высоте,
как
звезда,
голова
пуста,
под
пальмами
на
берегу
моря
Noch
paar
Tausend
im
Kuvert,
oh
yeah,
kann
den
ganzen
Tag
im
Sand
schlafen
Еще
пара
тысяч
в
конверте,
о
да,
могу
весь
день
спать
на
песке
Million'n
von
Klicks,
aber
fuck
it
Миллионы
просмотров,
но
плевать
Weil
ohne
RAF
und
Bonez
wird
es
langweilig
Потому
что
без
RAF
и
Bonez
будет
скучно
Und
ich
hab
sowieso
so
viel
Chicken
in
mei'm
Bucket
И
у
меня
все
равно
столько
бабла
в
кармане
Hast
du
Bock
auf
Nugget?
Setz
dich
an
mein'n
Tisch
Хочешь
деньжат?
Садись
за
мой
стол
Fahren
im
CL
gelb,
goldener
Schmuck
(bow)
Катим
на
желтом
CL,
золотые
цацки
(классно)
Trommel
voller
Blei,
Sonne
scheint,
jeder
guckt
Барабан
полный
кокса,
солнце
светит,
все
смотрят
Komm,
lass
doch
ins
Schwimmbad
noch
schnell
Пошли,
заскочим
быстро
в
бассейн
Werden
nur
behindert
von
Geld
Нас
парят
только
деньги
Nagelneue
Felgen,
wir
rollen
vor
den
Club
Новые
диски,
подъезжаем
к
клубу
Ready
for
tonight,
wir
sind
high,
jeder
guckt
Готовы
к
этой
ночи,
мы
на
высоте,
все
смотрят
Die
Kinder
von
mein'n
Kindern
hab'n
Geld
Дети
моих
детей
будут
с
деньгами
Das
kannst
du
ruhig
ins
Internet
stellen
Можешь
выложить
это
в
интернет
Was
soll
noch
passieren?
Kein'n
Plan,
immer
da,
machen
Ansagen
(Ansagen)
Что
еще
может
произойти?
Нет
плана,
всегда
на
месте,
отдаю
приказы
(Приказы)
Unterschreib
auf
ihren
Arsch,
sind
Stars,
brauchen
keine
Autogrammkarten
(ah)
Оставляю
автограф
на
твоей
попке,
мы
звезды,
не
нужны
никакие
автографы
(ах)
Immer
high
wie
ein
Stern,
Kopf
leer
unter
Palmen
am
Meer
Всегда
на
высоте,
как
звезда,
голова
пуста,
под
пальмами
на
берегу
моря
Noch
paar
Tausend
im
Kuvert,
oh
yeah,
kann
den
ganzen
Tag
im
Sand
schlafen
(Sand
schlafen)
Еще
пара
тысяч
в
конверте,
о
да,
могу
весь
день
спать
на
песке
(спать
на
песке)
Sehen
aus
sportlich
Выглядим
спортивно
High
wie
Raumschiff
Enterprise
Улётные,
как
космический
корабль
"Энтерпрайз"
Beste
Leben,
uh-uh
Лучшая
жизнь,
у-у
Wir
spielen
große
Shows,
wir
sind
fame
У
нас
большие
концерты,
мы
знамениты
Zwischen
Tokio
und
L.A.
Между
Токио
и
Лос-Анджелесом
(Destination)
(Направление)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Wilke, Bonez Mc, David Lippert, David Kraft, Raf Camora, Mohamad Hoteit
Attention! Feel free to leave feedback.