Lyrics and translation Bonez MC feat. RAF Camora & Gzuz - Taxi
Jeder
weiß,
wir
sind
da,
wenn
man
fragt
Все
знают:
мы
на
месте,
если
попросят,
Drei
Uhr,
kleine
Party
danach
(come
on)
Три
часа
ночи,
небольшая
вечеринка
после
(давай)
Keiner
von
uns
kann
das
Cabrio
fahren
Никто
из
нас
не
умеет
водить
кабриолет,
Hol
ein
Taxi,
man,
ich
bezahl
für
die
Fahrt
(let's
go)
Вызывай
такси,
детка,
я
заплачу
за
поездку
(поехали).
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
В
пути
поздно
ночью,
как
такси,
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Никто
не
спит,
бодрствуем,
как
хаски,
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
Мой
район:
нет
работы,
но
есть
кастет,
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Водка
Wild
Crocodile
на
вечеринке.
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
В
пути
поздно
ночью
на
четырех
колесах,
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Суперзвезда,
детка,
спроси
Википедию.
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один,
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один.
Daimler-Benz
frisch
aus
dem
Werk
Daimler-Benz
прямо
с
завода,
Kein
Prinz
in
Wien,
Bruder,
gibt
kein
Bel-Air
Не
принц
в
Вене,
детка,
нет
Bel-Air.
Im
Taxi,
fahren
an
ihn'n
vorbei
В
такси,
проезжаем
мимо
них,
Hör
aus
jedem
Wagen
PaP
3,
bester
Teil
Из
каждой
машины
слышу
PaP
3,
лучшая
часть.
Bin
in
Dubai,
tank
Vitamine
Я
в
Дубае,
заряжаюсь
витаминами,
Moonlight,
hab
Blick
auf
die
Bay
Лунный
свет,
любуюсь
на
залив.
Kleiner
Piç,
komm
mir
nicht
in
die
Nähe,
ey
Мелкий
засранец,
не
приближайся
ко
мне,
эй,
Highkick
und
er
trifft
in
die
Kehle,
ey
Хай-кик
— и
он
попадает
в
горло,
эй.
Und
deine
Bitch
denkt
noch
immer,
sie
ist
Cardi
B
А
твоя
подружка
всё
ещё
думает,
что
она
Cardi
B,
Und
mein
Gesicht
bleibt
für
immer
wie
auf
Hadi,
ey
А
моё
лицо
навсегда
останется,
как
на
обложке
Hadi,
эй.
Lieber
Gott
und
Selassie
Господи
Боже
и
Селасси,
Lass
mich
nicht
werden
so
wie
Kanye
Не
дай
мне
стать
таким,
как
Канье.
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
В
пути
поздно
ночью,
как
такси,
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Никто
не
спит,
бодрствуем,
как
хаски,
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
Мой
район:
нет
работы,
но
есть
кастет,
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Водка
Wild
Crocodile
на
вечеринке.
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
В
пути
поздно
ночью
на
четырех
колесах,
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Суперзвезда,
детка,
спроси
Википедию.
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один,
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один.
Standard,
die
Bullen
ziehen
mich
aus
dem
Verkehr
Обычно
менты
тормозят
меня,
Weil
ich
fahr
hundert
mehr
Потому
что
я
еду
на
сотню
больше.
Drücke
aufs
Gas,
man
Жму
на
газ,
детка,
Weil
im
Kofferraum
liegt
eine
AK
und
Marihuana,
heh
Потому
что
в
багажнике
лежит
АК
и
марихуана,
ха.
Krokodil
schnappt,
gib
ihm
was
ab
Крокодил
щелкает
зубами,
дай
ему,
что
нужно,
Fahr
mit
SRT-Jeep
durch
die
Stadt
Еду
на
SRT-джипе
по
городу.
Mein
Baby
ist
verliebt
in
ein'n
Spast
Моя
малышка
влюбилась
в
придурка,
Raucht
Weed,
nimmt
ihn
ganz
tief,
spielt
sogar
Schach
Курит
травку,
принимает
его
глубоко,
даже
в
шахматы
играет.
Ganze
Nacht
unterwegs
mit
der
Boygroup
Всю
ночь
в
пути
с
братвой,
Alle
wach,
LSD
unterm
Vollmond
Все
бодрствуют,
ЛСД
под
полной
луной.
Springe
rein
in
mein'n
Cabrio
(Peach)
Прыгай
в
мой
кабриолет
(персик),
Bin
dein
Super
Mario
(woohoo)
Я
твой
Супер
Марио
(ууу!).
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
(whoa)
В
пути
поздно
ночью,
как
такси
(оу),
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Никто
не
спит,
бодрствуем,
как
хаски,
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
Мой
район:
нет
работы,
но
есть
кастет,
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Водка
Wild
Crocodile
на
вечеринке.
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
В
пути
поздно
ночью
на
четырех
колесах,
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Суперзвезда,
детка,
спроси
Википедию.
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один,
(Hallo?
Gzuz?)
(Алло?
Гзуз?)
Wer
hat
hier
nach
einem
Taxi
gefragt?
Кто
здесь
просил
такси?
Wir
liefern
Natz,
Diggi,
nachts
und
am
Tag
(immer)
Мы
доставляем
дурь,
братан,
ночью
и
днем
(всегда).
Ja,
ich
war
im
Knast,
nein,
hat
nix
gebracht
Да,
я
сидел,
нет,
это
ни
к
чему
не
привело,
Weil
keiner
hier
will
Strass,
wir
wollen
18
Karat
Потому
что
здесь
никто
не
хочет
стразов,
нам
подавай
18
карат.
"Gzuz
ist
am
Arsch",
ach,
was
du
nicht
sagst
(ach
was?)
"Гзуз
на
дне",
а,
что
ты
говоришь?
(что?)
Ein
falscher
Satz
und
wir
schlachten
dich
ab
(pah)
Одно
неверное
слово
— и
мы
тебя
зарежем
(бах).
Hab
krassere
Parts,
Wasserflasche
aus
Glas
У
меня
крутые
куплеты,
бутылка
воды
из
стекла.
Unser
Taxi
bringt
Hasch,
hab
ich
das
schon
gesagt?
Наше
такси
привозит
гашиш,
я
уже
говорил?
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
(whoa)
В
пути
поздно
ночью,
как
такси
(оу),
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Никто
не
спит,
бодрствуем,
как
хаски,
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
Мой
район:
нет
работы,
но
есть
кастет,
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Водка
Wild
Crocodile
на
вечеринке.
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
В
пути
поздно
ночью
на
четырех
колесах,
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Суперзвезда,
детка,
спроси
Википедию.
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один,
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Эй,
всегда
тема
номер
один.
Jeder
weiß,
wir
sind
da,
wenn
man
fragt
Все
знают:
мы
на
месте,
если
попросят,
Drei
Uhr,
kleine
Party
danach
Три
часа
ночи,
небольшая
вечеринка
после.
Keiner
von
uns
kann
das
Cabrio
fahren
Никто
из
нас
не
умеет
водить
кабриолет,
Hol
ein
Taxi,
man,
ich
bezahl
für
die
Fahrt
(let's
go)
Вызывай
такси,
детка,
я
заплачу
за
поездку
(поехали).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John-lorenz Moser, Joshua Neel Pinter, Raphael Ragucci, David Lippert, David Kraft, Harold Faltermeyer, Alex Gregory Mullarkey, Mohamad Hoteit, Tim Wilke
Attention! Feel free to leave feedback.