Lyrics and translation Bonez MC feat. RAF Camora & Hanybal - Kompanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
es
gibt
nur
einmal
Camora
und
nur
einmal
mein'n
Sound
Ах,
есть
только
один
раз
Камора
и
только
один
раз
мой
звук
Bin
hier
der
General,
du
bist
einfach
ein
Clown
Я
здесь
генерал,
ты
просто
клоун
Sie
hör'n
mich
im
Benz,
hör'n
mich
in
Corvettes
Вы
hör'n
меня
в
Benz,
hör'n
меня
в
Corvettes
Hör'n
mich
im
Renault
Clio
laut,
während
sie
ein'n
bau'n
Услышь
меня
вслух
в
Renault
Clio,
пока
они
строят
Es
geht
Track
nach
Track,
bau'
'n
Hit,
schreib'
Text
Она
идет
по
трек
Track,
bau'
'n
Hit,
напишу
текст
Und
ganz
Wien-West
brennt,
wenn
der
Beat
einsetzt
И
вся
Вена-Уэст
горит,
когда
начинается
ритм
Ratatatat,
AK
aus
Sarajevo,
frag
Piri
Ратататат,
АК
из
Сараево,
спроси
Пири
Alle
ausm
Weg,
denn
wir
sind
Все
прочь,
потому
что
мы
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Милитаризованный,
стоп!
Рота,
рота
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Эй,
все
смотрят
серьезно,
никто
не
смеется
Links,
rechts,
links
Влево,
вправо,
влево
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
И
они
покачивают
челюстями
в
такт
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Стой!
Рота,
рота
Kompanie,
Kompanie
Рота,
рота
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Стой!
Все
салютуют,
никто
не
смеется
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
Stopp!
Что
я
вам
сказал?
Стоп!
Investiere
jeden
Cent
Инвестируйте
каждый
цент
Investiere
jeden
Cent
Инвестируйте
каждый
цент
In
Goldschmuck
und
Mercedes
Benz
В
золотых
украшениях
и
Mercedes
Benz
In
Goldschmuck
und
Mercedes
Benz
В
золотых
украшениях
и
Mercedes
Benz
Runter
auf
den
Boden,
jeder
hält
die
Fresse
(du
auch!)
Опуститесь
на
пол,
все
будут
держать
себя
в
руках
(ты
тоже!)
Schlapp
machen
steht
bei
mir
nicht
aufm
Zettel
(niemals)
Сделать
хромоту
не
стоит
на
записке
для
меня
(никогда)
Und
alle
Schlampen
kriegen
Backstage-Pässe
(ahh)
И
все
шлюхи
получают
проходы
за
кулисы
(ааа)
Weil
für
Sex
hab'
ich
immer
Interesse,
wir
sind
Потому
что
секс
меня
всегда
интересует,
мы
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Милитаризованный,
стоп!
Рота,
рота
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Эй,
все
смотрят
серьезно,
никто
не
смеется
Links,
rechts,
links
Влево,
вправо,
влево
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
И
они
покачивают
челюстями
в
такт
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Стой!
Рота,
рота
Kompanie,
Kompanie
Рота,
рота
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Стой!
Все
салютуют,
никто
не
смеется
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
(Hany!)
Что
я
вам
сказал?
(Hany!)
Mi-Mi-Militarisiert
(brrt)
Ми-Ми-Милитаризации
(brrt)
Ihr
steigt
zu
fünft
ausm
Benzer
(hah),
und
ich
kille
alle
vier
(brrrr)
Вы
выходите
из
бензера
до
пяти
(ха),
а
я
убиваю
всех
четверых
(брррр)
Deine
Freunde,
du
bist
der
Fünfte
Твои
друзья,
ты
пятый
Ich
red'
nicht,
ich
drücke,
und
schieß'
dich
in
Stücke
Я
не
говорю,
я
нажимаю,
и
я
стреляю
в
тебя
по
кусочкам
Egal,
ob
ich
high
bin
oder
auf
Weiß
bin
(immer)
Независимо
от
того,
под
кайфом
я
или
на
белом
(всегда)
Innentasche
drei
Kling'n
zum
in
Spasten
eindring'n
(ja)
Внутренний
карман
три
звука,
чтобы
проникнуть
внутрь
(да)
Unter
Palmen
aus
Plastik
(ja)
Под
пластиковыми
пальмами
(да)
Leer'
ich
komplett
Magazin,
Hany
Kalashni
Пустой'
я
полностью
журнал,
Хани
Калашни
Militarisiert,
Voll-Camouflage
Военизированный,
полный
камуфляж
129
Paragraph
(Kompanie,
Kompanie)
129
Абзац
(Рота,
Рота)
Jaa,
sie
haben
Bock
auf
mein
Zeug
Даа,
ты
издеваешься
над
моими
вещами
Alles
Schlampen,
sind
das
Original
Все
шлюхи,
являются
оригиналом
Militarisiert,
ob
mit
Koks
oder
Gras
Милитаризированный,
будь
то
кокс
или
трава
Versorgt
ihn
bis
Kopf
als
Soldat
(Kompanie,
Kompanie)
Снабжает
его
до
головы
солдатом
(рота,
рота)
Unterschreib'
den
Vertrag,
verkauf
deinen
Arsch!
(ahh)
Подпиши
контракт,
продай
свою
задницу!
(ahh)
Schaufel
dein
Grab!
Выкопай
свою
могилу!
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Милитаризованный,
стоп!
Рота,
рота
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Эй,
все
смотрят
серьезно,
никто
не
смеется
Links,
rechts,
links
Влево,
вправо,
влево
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
И
они
покачивают
челюстями
в
такт
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Стой!
Рота,
рота
Kompanie,
Kompanie
Рота,
рота
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Стой!
Все
салютуют,
никто
не
смеется
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
Stopp!
Что
я
вам
сказал?
Стоп!
Voll-Camouflage
Полный
камуфляж
129
Paragraph
(Kompanie,
Kompanie)
129
Абзац
(Рота,
Рота)
Jaa,
sie
haben
Bock
auf
mein
Zeug
Даа,
ты
издеваешься
над
моими
вещами
Alles
Schlampen,
sind
das
Original
(ahh)
Все
шлюхи,
это
оригинал
(ааа)
Militarisiert,
ob
mit
Glocks
oder
AKs
Милитаризированный,
будь
то
Глоки
или
АКС
Versorgt
ihn
bis
Kopf
als
Soldat
(Kompanie,
Kompanie)
Снабжает
его
до
головы
солдатом
(рота,
рота)
Unterschreib'
den
Vertrag,
verkauf
dein'n
Arsch!
(ahh)
Подпиши
контракт,
продай
свою
задницу!
(ahh)
Schaufel
dein
Grab!
Выкопай
свою
могилу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Bonez Mc, Sascha Ramy Nour, David Kraft, Tim Wilke
Attention! Feel free to leave feedback.