Lyrics and translation Bonez MC & Raf Camora - Erblindet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
der
Suche
nach
Stress
in
der
City
В
поисках
развлечений
в
городе,
Dresscode:
Sergio
Tacchini
Дресс-код:
Sergio
Tacchini.
Nächtelang
Dates,
Ecstasy-Deals
Ночные
свидания,
сделки
с
экстази,
Die
Fake-Krokodile
sind
aus
Tschechien
verbilligt
Поддельные
крокодилы
из
Чехии
по
дешевке.
Lächel'
für
'ne
Chay,
immer
klappt
meine
Masche
Улыбаюсь
для
красотки,
моя
уловка
всегда
срабатывает,
Verkack',
denn
ein
Bre
zappzarapp
ihre
Tasche
Лажаю,
ведь
какой-то
тип
цап-царап
— и
унес
её
сумочку.
Üben
auf
Rooftop
Kicks,
tun
als
wär'n
wir
Cro
Cop
Тренируем
удары
на
крыше,
изображаем
из
себя
Кро
Копа,
Mehr
Handys
im
Sack
als
ein
Callshop
В
карманах
больше
телефонов,
чем
в
салоне
связи.
Mama
kauft
Pasta
für
alle
Мама
покупает
пасту
для
всех,
Mama
gibt
Tipps
sowie
Mafiazitate
Мама
дает
советы,
цитирует
мафию.
Sommerlang
Cash
sammeln,
bis
es
wieder
Winter
wird
Всё
лето
собираем
деньги,
пока
снова
не
наступит
зима.
Heut
seh'
ich
aufs
Meer
und
erinner'
mich
Сегодня
я
смотрю
на
море
и
вспоминаю,
Ich
erinner'
mich
Я
вспоминаю.
Tausend
schwarze
Raben,
hab'
sie
hinter
mir
Тысяча
черных
воронов
позади
меня,
Und
wieder
mal
merk'
ich,
wie
diese
Straße
verbindet
И
снова
я
замечаю,
как
эта
улица
объединяет.
Längst
übermalte
Tags
in
den
Gassen
erinnern,
was
war
Давно
закрашенные
теги
на
стенах
напоминают
о
том,
что
было,
Sie
erinnern
dran,
dass
wenn
ein
Mann
eines
Tages
erblindet
Они
напоминают,
что
если
мужчина
однажды
ослепнет,
Es
lang
nicht
bedeutet,
dass
dieser
Mann
hier
niemals
was
sah
Это
вовсе
не
значит,
что
этот
мужчина
никогда
ничего
не
видел.
Niemals
was
sah
Никогда
ничего
не
видел.
Aus
Taschen
voller
Kleingeld
wurden
Bankkarten
Из
карманов,
полных
мелочи,
появились
банковские
карты,
Keine
Zeit,
selbst
Mama
sieht
mich
nur
auf
Plakaten
Нет
времени,
даже
мама
видит
меня
только
на
плакатах.
Hab'
so
viele
Krokodile,
die
in
meinem
Schrank
warten
У
меня
так
много
крокодилов,
которые
ждут
в
моем
шкафу,
Bin
im
Tourbus,
spiel'
Karten,
rauch'
ein'
Blunt
und
geh'
schlafen
Я
в
гастрольном
автобусе,
играю
в
карты,
курю
косяк
и
ложусь
спать.
Viele
Jungs
von
damals
hängen
draußen
auf
den
Straßen
Многие
парни
из
прошлого
тусуются
на
улицах,
Denken,
ich
hätte
sie
verlassen
Думают,
я
их
бросил.
Was
für
ein
Schwachsinn!
Ey,
ich
bin
einfach
nur
gewachsen
Что
за
чушь!
Эй,
я
просто
вырос.
Sie
fangen
an,
zu
hassen
und
mein'
Lack
zu
zerkratzen
Они
начинают
ненавидеть
и
царапать
мой
лак.
Ab
nach
Sankt
Pauli,
raus
aus
der
U-Bahn
В
Санкт-Паули,
выхожу
из
метро,
Jeder
Tag
war
ein
Ausnahmezustand
Каждый
день
был
чрезвычайным
положением,
Es
war
ein
Leben
ohne
Hindernis
Это
была
жизнь
без
препятствий,
'Ne
geile
Zeit,
ich
erinner'
mich
- Bonez!
Классное
время,
я
помню
- Bonez!
Und
wieder
mal
merk'
ich,
wie
diese
Straße
verbindet
И
снова
я
замечаю,
как
эта
улица
объединяет.
Längst
übermalte
Tags
in
den
Gassen
erinnern,
was
war
Давно
закрашенные
теги
на
стенах
напоминают
о
том,
что
было,
Sie
erinnern
dran,
dass
wenn
ein
Mann
eines
Tages
erblindet
Они
напоминают,
что
если
мужчина
однажды
ослепнет,
Es
lang
nicht
bedeutet,
dass
dieser
Mann
hier
niemals
was
sah
Это
вовсе
не
значит,
что
этот
мужчина
никогда
ничего
не
видел.
Niemals
was
sah
Никогда
ничего
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John-Lorenz Moser, Raphael Ragucci, Pascal Woelki
Attention! Feel free to leave feedback.