Bonez MC & Raf Camora - Es hat sich gelohnt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonez MC & Raf Camora - Es hat sich gelohnt




Es hat sich gelohnt, ja
Это того стоило, да
Sitz' auf dem Balkon, blas' den Rauch Richtung Mond
Сижу на балконе, blas' den Rauch сторону Луны
Habe niemand verschont, nein
Никого не пощадил, нет
War ein ziemlich langer Weg bis zur ersten Million
Прошел довольно долгий путь до первого миллиона
Doch es hat sich gelohnt
Но это того стоило
All die Schlägerei'n und Probleme nebenbei
Все драки и проблемы на стороне
Wir wollten uns beweisen, doch war'n jeden Tag high
Мы хотели проявить себя, но каждый день был под кайфом
Auch das längste Gespräch im Cafè geht vorbei
Даже самый длинный разговор в кафе продолжается
Hauptsache, es hat sich gelohnt
Главное, что это того стоило
Du kannst mir glauben, all die Jahre war'n hart
Можешь мне поверить, все эти годы было тяжело
Monatelang down, hatte Nirvana am Blunt
В течение нескольких месяцев, Нирвана была на Бланте
Ich reichte ihn'n die Hand, sie rissen mir den Arm ab
Я протянул ему руку, они оторвали мне руку
Wieder broke, wieder mal über Winter bei Mama
Снова сломался, снова о зиме у мамы
Fifty-Fifty-Chance, werd' ich eines Tages reich
Пятьдесят на пятьдесят-шанс, когда-нибудь я разбогатею
Oder sterb' ich alt und grau in der Geibelgasse 3
Или я умру старым и седым на Гейбельгассе 3
Erst hörte ich ihr Lachen und dann kam der Neid, ey
Сначала я услышал ее смех, а потом пришла зависть, эй
Sie mein'n, ich würd' was verpassen, alles zu seiner Zeit
Вы имеете в виду, что я бы чего-то пропустил, все в свое время
Es hat sich gelohnt, ja
Это того стоило, да
Sitz' auf dem Balkon, blas' den Rauch Richtung Mond
Сижу на балконе, blas' den Rauch сторону Луны
Habe niemand verschont, nein
Никого не пощадил, нет
War ein ziemlich langer Weg bis zur ersten Million
Прошел довольно долгий путь до первого миллиона
Doch es hat sich gelohnt
Но это того стоило
All die Schlägerei'n und Probleme nebenbei
Все драки и проблемы на стороне
Wir wollten uns beweisen, doch war'n jeden Tag high
Мы хотели проявить себя, но каждый день был под кайфом
Auch das längste Gespräch im Cafè geht vorbei
Даже самый длинный разговор в кафе продолжается
Hauptsache, es hat sich gelohnt
Главное, что это того стоило
Du kannst mir glauben, all die Jahre war'n hart
Можешь мне поверить, все эти годы было тяжело
Wohnung ohne Strom, im Winter wird's verdammt kalt
Квартира без электричества, зимой будет чертовски холодно
Sozialamt schickt dich wieder weg wie'n Bastard
Социальное управление снова отправит тебя прочь, как ублюдка
Umso mehr lach' ich heute über alles, was war
Тем более я сегодня смеюсь над всем, что было
Café auf der Terrasse, Blick auf ganz Berlin
Кафе на террасе, с видом на весь Берлин
Wir hab'ns geschafft, ganz ohne Raab und ohne Après-Ski
Мы справились, без Рааба и без апре-ски
Andre verkaufen ihr'n Arsch gleich ohne Vaselin
Андре продает свою задницу прямо без вазелина
Wo sind sie jetzt? Sie warten auf den Arbeitsamt-Termin
Где вы сейчас? Вы ждете назначения в Бюро по трудоустройству
Ich mach' mit Bonez nichts für YouTube und Klicks
Я ничего не делаю с Бонезом для YouTube и кликов
Seit zwei Jahren am Start, schon wie ein Bruder für mich
Два года на старте, уже как брат для меня
Keine Angst vor dem Tod, jedes Mal wieder hoch
Не бойся смерти, каждый раз возвращайся высоко
Immer wieder denn
Снова и снова, потому что
Es hat sich gelohnt, ja
Это того стоило, да
Sitz' auf dem Balkon, blas' den Rauch Richtung Mond
Сижу на балконе, blas' den Rauch сторону Луны
Habe niemand verschont, nein
Никого не пощадил, нет
War ein ziemlich langer Weg bis zur ersten Million
Прошел довольно долгий путь до первого миллиона
Doch es hat sich gelohnt
Но это того стоило
All die Schlägerei'n und Probleme nebenbei
Все драки и проблемы на стороне
Wir wollten uns beweisen, doch war'n jeden Tag high
Мы хотели проявить себя, но каждый день был под кайфом
Auch das längste Gespräch im Cafè geht vorbei
Даже самый длинный разговор в кафе продолжается
Hauptsache, es hat sich gelohnt
Главное, что это того стоило





Writer(s): Luis Florentino Cruz, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit, John-Lorenz Moser, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit


Attention! Feel free to leave feedback.