Lyrics and translation Bonez MC & Raf Camora - Es hat sich gelohnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
hat
sich
gelohnt,
ja
Это
того
стоило,
да
Sitz'
auf
dem
Balkon,
blas'
den
Rauch
Richtung
Mond
Сижу
на
балконе,
blas'
den
Rauch
сторону
Луны
Habe
niemand
verschont,
nein
Никого
не
пощадил,
нет
War
ein
ziemlich
langer
Weg
bis
zur
ersten
Million
Прошел
довольно
долгий
путь
до
первого
миллиона
Doch
es
hat
sich
gelohnt
Но
это
того
стоило
All
die
Schlägerei'n
und
Probleme
nebenbei
Все
драки
и
проблемы
на
стороне
Wir
wollten
uns
beweisen,
doch
war'n
jeden
Tag
high
Мы
хотели
проявить
себя,
но
каждый
день
был
под
кайфом
Auch
das
längste
Gespräch
im
Cafè
geht
vorbei
Даже
самый
длинный
разговор
в
кафе
продолжается
Hauptsache,
es
hat
sich
gelohnt
Главное,
что
это
того
стоило
Du
kannst
mir
glauben,
all
die
Jahre
war'n
hart
Можешь
мне
поверить,
все
эти
годы
было
тяжело
Monatelang
down,
hatte
Nirvana
am
Blunt
В
течение
нескольких
месяцев,
Нирвана
была
на
Бланте
Ich
reichte
ihn'n
die
Hand,
sie
rissen
mir
den
Arm
ab
Я
протянул
ему
руку,
они
оторвали
мне
руку
Wieder
broke,
wieder
mal
über
Winter
bei
Mama
Снова
сломался,
снова
о
зиме
у
мамы
Fifty-Fifty-Chance,
werd'
ich
eines
Tages
reich
Пятьдесят
на
пятьдесят-шанс,
когда-нибудь
я
разбогатею
Oder
sterb'
ich
alt
und
grau
in
der
Geibelgasse
3
Или
я
умру
старым
и
седым
на
Гейбельгассе
3
Erst
hörte
ich
ihr
Lachen
und
dann
kam
der
Neid,
ey
Сначала
я
услышал
ее
смех,
а
потом
пришла
зависть,
эй
Sie
mein'n,
ich
würd'
was
verpassen,
alles
zu
seiner
Zeit
Вы
имеете
в
виду,
что
я
бы
чего-то
пропустил,
все
в
свое
время
Es
hat
sich
gelohnt,
ja
Это
того
стоило,
да
Sitz'
auf
dem
Balkon,
blas'
den
Rauch
Richtung
Mond
Сижу
на
балконе,
blas'
den
Rauch
сторону
Луны
Habe
niemand
verschont,
nein
Никого
не
пощадил,
нет
War
ein
ziemlich
langer
Weg
bis
zur
ersten
Million
Прошел
довольно
долгий
путь
до
первого
миллиона
Doch
es
hat
sich
gelohnt
Но
это
того
стоило
All
die
Schlägerei'n
und
Probleme
nebenbei
Все
драки
и
проблемы
на
стороне
Wir
wollten
uns
beweisen,
doch
war'n
jeden
Tag
high
Мы
хотели
проявить
себя,
но
каждый
день
был
под
кайфом
Auch
das
längste
Gespräch
im
Cafè
geht
vorbei
Даже
самый
длинный
разговор
в
кафе
продолжается
Hauptsache,
es
hat
sich
gelohnt
Главное,
что
это
того
стоило
Du
kannst
mir
glauben,
all
die
Jahre
war'n
hart
Можешь
мне
поверить,
все
эти
годы
было
тяжело
Wohnung
ohne
Strom,
im
Winter
wird's
verdammt
kalt
Квартира
без
электричества,
зимой
будет
чертовски
холодно
Sozialamt
schickt
dich
wieder
weg
wie'n
Bastard
Социальное
управление
снова
отправит
тебя
прочь,
как
ублюдка
Umso
mehr
lach'
ich
heute
über
alles,
was
war
Тем
более
я
сегодня
смеюсь
над
всем,
что
было
Café
auf
der
Terrasse,
Blick
auf
ganz
Berlin
Кафе
на
террасе,
с
видом
на
весь
Берлин
Wir
hab'ns
geschafft,
ganz
ohne
Raab
und
ohne
Après-Ski
Мы
справились,
без
Рааба
и
без
апре-ски
Andre
verkaufen
ihr'n
Arsch
gleich
ohne
Vaselin
Андре
продает
свою
задницу
прямо
без
вазелина
Wo
sind
sie
jetzt?
Sie
warten
auf
den
Arbeitsamt-Termin
Где
вы
сейчас?
Вы
ждете
назначения
в
Бюро
по
трудоустройству
Ich
mach'
mit
Bonez
nichts
für
YouTube
und
Klicks
Я
ничего
не
делаю
с
Бонезом
для
YouTube
и
кликов
Seit
zwei
Jahren
am
Start,
schon
wie
ein
Bruder
für
mich
Два
года
на
старте,
уже
как
брат
для
меня
Keine
Angst
vor
dem
Tod,
jedes
Mal
wieder
hoch
Не
бойся
смерти,
каждый
раз
возвращайся
высоко
Immer
wieder
denn
Снова
и
снова,
потому
что
Es
hat
sich
gelohnt,
ja
Это
того
стоило,
да
Sitz'
auf
dem
Balkon,
blas'
den
Rauch
Richtung
Mond
Сижу
на
балконе,
blas'
den
Rauch
сторону
Луны
Habe
niemand
verschont,
nein
Никого
не
пощадил,
нет
War
ein
ziemlich
langer
Weg
bis
zur
ersten
Million
Прошел
довольно
долгий
путь
до
первого
миллиона
Doch
es
hat
sich
gelohnt
Но
это
того
стоило
All
die
Schlägerei'n
und
Probleme
nebenbei
Все
драки
и
проблемы
на
стороне
Wir
wollten
uns
beweisen,
doch
war'n
jeden
Tag
high
Мы
хотели
проявить
себя,
но
каждый
день
был
под
кайфом
Auch
das
längste
Gespräch
im
Cafè
geht
vorbei
Даже
самый
длинный
разговор
в
кафе
продолжается
Hauptsache,
es
hat
sich
gelohnt
Главное,
что
это
того
стоило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Florentino Cruz, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit, John-Lorenz Moser, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit
Album
Vulcano
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.