Lyrics and translation Bonez MC & Raf Camora - Ja Mann!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitze
im
Mercedes
mit
der
Hand
am
Sack,
drück'
aufs
Pedal
Сижу
в
Мерседесе,
рука
на
яйцах,
давлю
на
педаль
Für
alle
meine
Taten
werd'
ich
früher
oder
später
bezahl'n
За
все
свои
поступки
рано
или
поздно
придется
платить
Aber
würde
es
genauso
machen,
hätte
ich
noch
einmal
die
Wahl
Но
поступил
бы
так
же,
будь
у
меня
еще
один
шанс
Ahh,
du
findest
mich
im
Internet
(ja,
ja,
ja)
Ах,
ты
найдешь
меня
в
интернете
(да,
да,
да)
Bin
voll
behindert,
sperr
ma'
besser
deine
Kinder
weg
(muhaha)
Я
совсем
отбитый,
лучше
спрячь
своих
детей
(мухаха)
Hab'
scharfe
Waffen
überall,
Digga,
bin
immer
ready
У
меня
повсюду
острое
оружие,
детка,
я
всегда
готов
Weil
jeder
Hurensohn
will
wissen,
was
dahinter
steckt
Потому
что
каждый
сукин
сын
хочет
знать,
что
за
этим
стоит
Du
findest
Opiate
scheiße,
ich
bin
high
Ты
считаешь
опиаты
дерьмом,
а
я
под
кайфом
Deine
Frau
leckt
zwischen
Arsch
und
Eier,
weil
ich
find'
das
geil
(ja)
Твоя
жена
лижет
между
задницей
и
яйцами,
потому
что
мне
это
нравится
(да)
Was
für
ein
Dissen?
Willst
dich
streiten,
dann
fliegt
Blei
Какой
дисс?
Хочешь
драться,
тогда
полетит
свинец
War
nie
Teil
von
deiner
Szene
und
da
bleib'
ich
auch
dabei
Я
никогда
не
был
частью
твоей
тусовки
и
останусь
таким
Seht
es
ein,
es
ist
vorbei
Смиритесь,
все
кончено
Bin
im
Studio
so
gangster,
doch
zerreißen
dich
auch
live
В
студии
я
гангстер,
но
порву
тебя
и
вживую
Und
nein,
es
war
kein
Hype,
wir
geh'n
noch
dreimal
auf
die
Eins
И
нет,
это
не
был
хайп,
мы
еще
трижды
займем
первое
место
Auf
einmal
kommt
ihr
und
wollt
reden,
ich
hab'
leider
keine
Zeit
(nah)
Внезапно
вы
приходите
и
хотите
поговорить,
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
(нет)
Bleibt,
wo
ihr
seid,
bleib
bei
dei'm
Style
(ja)
Оставайтесь,
где
вы
есть,
придерживайтесь
своего
стиля
(да)
Trittst
du
auf
mein'n
Nike,
schlag'
ich
gleich
auf
dich
ein
Наступишь
на
мои
Найки,
сразу
получишь
по
морде
Gold
und
Platin
hol'n
wir
mit
Leichtigkeit
rein
Золото
и
платину
мы
получаем
играючи
Weil
"Palmen
aus
Plastik
2"
wird
ein
weiterer
Meilenstein
sein
Потому
что
"Palmen
aus
Plastik
2"
станет
еще
одной
вехой
Sitze
im
Mercedes
mit
der
Hand
am
Sack,
drück'
aufs
Pedal
Сижу
в
Мерседесе,
рука
на
яйцах,
давлю
на
педаль
Für
alle
meine
Taten
werd'
ich
früher
oder
später
bezahl'n
(what)
За
все
свои
поступки
рано
или
поздно
придется
платить
(что)
Aber
würde
es
genauso
machen,
hätte
ich
noch
einmal
die
Wahl
Но
поступил
бы
так
же,
будь
у
меня
еще
один
шанс
Ein
Part,
ich
verdoppel'
mein
Para
Один
куплет,
я
удваиваю
свой
барыш
Chill'
im
Park,
trag'
Jogger
von
Kappa
Расслабляюсь
в
парке,
ношу
спортивки
Kappa
Kleiner
Bastard
macht
hart,
sucht
Krieg
undercover
Мелкий
ублюдок
жесткий,
ищет
войну
под
прикрытием
Wenn
ich
komm',
grüßt
er
mich
wie
sein'n
Vater
Когда
я
прихожу,
он
приветствует
меня
как
своего
отца
Ja,
Mann!
Bruder,
was
für
Tausend-Euro-Dreckslohn?
(ahh)
Да,
мужик!
Братан,
какая
тысяча
евро,
сраная
зарплата?
(ах)
Dafür
kann
mich
hier
niemand
ausm
Bett
hol'n
(ahh)
За
это
меня
никто
не
вытащит
из
кровати
(ах)
Superstar,
jeder
kennt
uns
im
Belgo
(ahh)
Суперзвезда,
все
знают
нас
в
Бельго
(ах)
Stell'n
uns
niemals
an,
auch
nicht
bei
Netto
(ahh)
Никогда
не
стоим
в
очереди,
даже
в
Netto
(ах)
Primo
macht
Hits,
kommen
nicht
mehr
mit
bei
diesem
Tempo
Primo
делает
хиты,
не
успевают
за
этим
темпом
Kauf'
Immobilien
mit
Streams,
bring
mir
jeden
im
Biz
Покупаю
недвижимость
со
стримов,
принеси
мне
каждого
в
бизнесе
Ich
zerfetze,
wenn
es
sein
muss,
auch
auf
Techno
Я
разорву,
если
нужно,
даже
на
техно
Sieh,
wie
die
Industrie
brennt,
sie
schluckt
Antidepressiva
(ahh)
Смотри,
как
горит
индустрия,
она
глотает
антидепрессанты
(ах)
Viel
Konkurrenz,
alles
nicht
unser
Kaliber
(ahh)
Много
конкурентов,
все
не
нашего
калибра
(ах)
Dank
Gott
viel
Erfolg,
hab'
ihn
niemals
verlangt
(uhh)
Слава
Богу,
много
успеха,
я
никогда
его
не
просил
(ух)
Die
Palmen
war'n
Gold,
dann
Platin,
bald
Diamant
"Palmen"
были
золотыми,
потом
платиновыми,
скоро
бриллиантовыми
Sitze
im
Mercedes
mit
der
Hand
am
Sack,
drück'
aufs
Pedal
Сижу
в
Мерседесе,
рука
на
яйцах,
давлю
на
педаль
Für
alle
meine
Taten
werd'
ich
früher
oder
später
bezahl'n
(what)
За
все
свои
поступки
рано
или
поздно
придется
платить
(что)
Aber
würde
es
genauso
machen,
hätte
ich
noch
einmal
die
Wahl
Но
поступил
бы
так
же,
будь
у
меня
еще
один
шанс
Wir
hatten
kein'n
Plan
У
нас
не
было
плана
Immer
da
oben
mit
den
Jungs
auf
der
Eins,
aber
niemals
einsam
Всегда
наверху
с
парнями
на
первом
месте,
но
никогда
не
одиноки
Ey,
wer
stoppt
unsern
Hype?
Seit
drei
Jahr'n,
wie
man
sieht,
keiner
Эй,
кто
остановит
наш
хайп?
Три
года,
как
видите,
никто
Kleiner
Pussy-Boy
heult,
schon
verläuft
sein
Eyeliner
Маленький
трусливый
мальчик
плачет,
уже
потекла
его
подводка
для
глаз
Alles
'ne
Frage
der
Zeit,
aber
Bruder,
kein'n
Plan
Все
дело
времени,
но,
братан,
нет
плана
Immer
noch
da
oben
mit
den
Jungs
auf
der
Eins,
aber
niemals
einsam
Всегда
наверху
с
парнями
на
первом
месте,
но
никогда
не
одиноки
Ey,
wer
stoppt
unsern
Hype?
Seit
drei
Jahren,
wie
man
sieht,
keiner
Эй,
кто
остановит
наш
хайп?
Три
года,
как
видите,
никто
Kleiner
Pussy-Boy
heult,
schon
verläuft
sein
Eyeliner
Маленький
трусливый
мальчик
плачет,
уже
потекла
его
подводка
для
глаз
Alles
'ne
Frage
der
Zeit,
aber
Bruder,
kein'n
Plan
Все
дело
времени,
но,
братан,
нет
плана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Bonez MC, David Kraft, Tim Wilke, Raphael Ragucci, Tim Wilke, David Kraft
Attention! Feel free to leave feedback.