Bonez MC & Raf Camora - Palmen aus Plastik 2 - Snippet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonez MC & Raf Camora - Palmen aus Plastik 2 - Snippet




Palmen aus Plastik 2 - Snippet
Пластиковые пальмы 2 - Отрывок
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Карманы полны денег из-за кокаина,
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu zieh'n
Вызвано такси, они хотят курнуть.
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Весь мой город одурманен этим блестящим зельем,
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Шортики намокают, иди и купи у меня.
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Лечу на Багамы из-за кокаина,
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Лежу на воде, как крокодил.
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Каждый здесь дружит с этим блестящим зельем,
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Новый Mercedes, новое золото, для этого нужна бумага.
Kiefer taub, sie komm'n raus aus der Matrix
Челюсти онемели, они выходят из Матрицы,
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Очки надеты, ведь глаза как Смартис.
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
Продаётся, но здесь ничего не потребляется,
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Зарабатываю деньги с командой, трачу в Atramis.
Seht es ein, es ist vorbei
Смиритесь, всё кончено.
Bin im Studio so Gangster, doch zerreißen dich auch live
В студии я гангстер, но порву тебя и вживую.
Nein, es war kein Hype, wir geh'n noch dreimal auf die Eins
Нет, это не хайп, мы ещё трижды займём первое место.
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit
Внезапно вы приходите и хотите поговорить, у меня, к сожалению, нет времени.
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (jap)
Оставайтесь, где вы есть, придерживайтесь своего стиля (да).
Trittst du auf mein'n Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Наступишь на мои Nike, я тебя сразу же ударю.
Gold und Platin hol'n wir mit Leichtigkeit rein
Золото и платину получаем играючи,
Weil Palm'n aus Plastik 2 wird ein weiterer Meilenstein sein
Потому что "Пластиковые пальмы 2" станут очередной вехой.
Ja, Mann
Да, мужик.
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' aufs Pedal
Сижу в Mercedes, рука на мешке, давлю на педаль.
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahl'n
За все свои деяния рано или поздно я заплачу,
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Но сделал бы всё то же самое, будь у меня ещё один шанс.
Jaa, ahh
Да-а, ах.
Ich drück' aufs Gas, hör' die 500 PS
Жму на газ, слышу 500 лошадиных сил.
Fahren durch die Stadt, GTA Los Angeles
Едем по городу, как в GTA Los Angeles.
Alles matt-schwarz, Maserati GTS
Всё матово-чёрное, Maserati GTS.
Manchmal gibt's Palaver, doch es regelt sich von selbst
Иногда возникают проблемы, но всё решается само собой.
Ah, fühl' mich wie Rocky
Ах, чувствую себя Рокки.
Rabe graviert aufm Cockpit (ahhh)
Ворон выгравирован на приборной панели (ахх).
Lipgloss am Sibbi
Блеск для губ на малышке.
Kind der 90er-Jahre wie Mobb Deep, ah
Дитя 90-х, как Mobb Deep, ах.
Konkurrenz, mir fällt keine ein
Конкуренты? Не могу никого вспомнить.
Alle Winner in unserem Team
В нашей команде все победители.
Bin der Sperrbildschirm deiner Chay
Я заставка на твоём телефоне, детка,
Und auf dem Juice-Magazin
И на обложке журнала Juice.
Ihr Sound ist Vanessa Mai
Их музыка это Ванесса Май,
Mein Sound direkt aus Marseille
Моя музыка прямо из Марселя.
Mein Telefon vibriert, brrt, Nummer unterdrückt
Мой телефон вибрирует, брт, номер скрыт.
Sowas macht man bei uns hier nicht, ich geh' nicht ran
У нас так не делают, я не отвечаю.
Vielleicht ist was passiert, brrt, Nummer unterdrückt
Может, что-то случилось, брт, номер скрыт.
Oder eine Schlampe, die mich treffen will, egal
Или какая-то шалава хочет встретиться, неважно.
Keiner ist im Knast grade und mich wundert's
Никого сейчас нет в тюрьме, и я удивляюсь:
Woher hab'n diese Bastarde meine Nummer?
Откуда у этих ублюдков мой номер?
Seh' ich deinen Namen, bin ich freundlich und geh' ran
Вижу твоё имя я вежлив и отвечаю,
Aber nicht mal meine Mama ruft mich an auf Unbekannt
Но даже моя мама не звонит мне с неизвестного номера.
Es ist grad drei Uhr nachts
Сейчас три часа ночи,
Handy geht brrt brrt, Handy geht brrt brrt
Телефон: "Бррт-бррт, бррт-бррт".
Ich dreh' es einfach ab
Я просто отключаю его.
Kein'n Plan, wer dran ist, keinen Plan, wer dran ist, ey
Без понятия, кто это, без понятия, кто это, эй.
Komm' komplett in Pink
Приезжаю весь в розовом,
Hab' das Outfit passend zum Drink, jeder weiß, wer wir sind
Наряд подобран под напиток, все знают, кто мы.
Digga, Rauschgift, Waffen, kein Ding, trag' den goldenen Ring
Чувак, наркотики, оружие, без проблем, ношу золотой перстень.
Fahr' mit Fahrrad, obwohl ich drei Autos hab', leider kein Führerschein
Еду на велосипеде, хотя у меня три машины, но, к сожалению, нет прав.
Ficke Frauen, von denen sie träumen, werd' nie ein Verlierer sein
Трах*ю женщин, о которых они мечтают, никогда не буду неудачником.
Dankbar für die Millionen
Благодарен за миллионы.
Vielleicht kaufe ich mir ein Krokodil
Может, куплю себе крокодила.
Und nein, uns beide kann man nicht klonen
И нет, нас двоих невозможно клонировать,
Aber sie kopieren alle "Ohne mein Team" (was?)
Но все копируют "Без моей команды" (что?).
Ja, sie kopieren alle "Ohne mein Team"
Да, все копируют "Без моей команды",
Immer noch am Meer aus Benzin
Всё ещё на море из бензина.
Bruder, was kostet die Welt?
Брат, сколько стоит мир?
Aktuell nix, kost' jeden Tag was
Сейчас ничего, стоит каждый день что-то.
Kauf' mir'n Mercedes Benz
Покупаю Mercedes-Benz,
Sieben Punkte, kein'n Plan, wie lang ich noch fahr'n darf
Семь баллов, без понятия, сколько ещё мне можно ездить.
Wir sind professionell
Мы профессионалы,
Ballern erst ab 13 Uhr, also passt das
Начинаем стрелять только в час дня, так что всё сходится.
Chay ist mehr als perfekt
Тёлочка более чем идеальна,
Aber kann sein, sie ist eine Kahba
Но, может быть, она шл*ха.
Rauch' zehn Kippen am Tag
Выкуриваю десять сигарет в день.
Auf der Packung ein Bild, ich reiße es weg
На пачке картинка, я срываю её.
So viel Codein
Столько кодеина
Hat mich bis jetzt nicht umgebracht
Ещё не убило меня,
Aber bleibe ich morgen früh liegen
Но если я не проснусь завтра утром,
Dann hab' ich das Beste draus gemacht
Значит, я взял от жизни всё.
Zwischen Hamburg und Berlin
Между Гамбургом и Берлином
Schreib' meine Texte auf das Blatt
Пишу свои тексты на листке,
Und dadurch macht dieser Junkie Millionen
И благодаря этому этот торчок делает миллионы.
Mama, wer hätte das gedacht?
Мама, кто бы мог подумать?
Geh' jeden Tag bis ans Limit
Каждый день иду до предела,
Kann sein, morgen bin ich tot
Может быть, завтра меня не станет.
Dankbar, dass wir noch hier sind
Благодарен, что мы всё ещё здесь.
Ja, Bruder, kenn' das Risiko
Да, брат, знаю, на что иду.
Kann sein, dass ich am Strand häng'
Может быть, я буду тусоваться на пляже
Oder voll druff bei Tipico
Или проиграю всё в Tipico.
Was muss, das muss getan werden
Что должно быть сделано, то должно быть сделано.
Mich stoppt kein Risiko
Меня не остановит никакой риск,
Mich stoppt kein Risiko
Меня не остановит никакой риск,
(Mich stoppt kein Risiko)
(Меня не остановит никакой риск)
Nein, mich stoppt kein Risiko
Нет, меня не остановит никакой риск,
Mich stoppt kein Risiko
Меня не остановит никакой риск.






Attention! Feel free to leave feedback.