Lyrics and translation Bonez MC feat. RAF Camora, Trettmann & KitschKrieg - 100
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
allem,
was
ich
tue,
gebe
100
Во
всем,
что
я
делаю,
выкладываюсь
на
100
Ganz
nach
oben,
nein,
ich
geh'
nicht
unter
Только
наверх,
нет,
я
не
упаду
Läuft
bei
mir,
nicht
dass
es
euch
wundert
У
меня
все
идет
отлично,
не
удивляйся,
милая
Ich
hab'
keine
Zeit,
ich
habe
Hunger
У
меня
нет
времени,
я
голоден
Bei
allem,
was
ich
tue,
gebe
100
Во
всем,
что
я
делаю,
выкладываюсь
на
100
Zu
lange
außen
vor,
jetzt
geb'
ich
100
Слишком
долго
был
в
стороне,
теперь
выкладываюсь
на
100
Alles
jetzt,
bestes
Herb
wird
gebunkert
Все
сейчас,
лучшая
трава
спрятана
Bei
allem,
was
ich
tue,
gebe
100
Во
всем,
что
я
делаю,
выкладываюсь
на
100
Alles
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
Alles
echt,
mach'
es
so,
halt'
es
schlicht
Все
настоящее,
делаю
это
так,
держу
это
просто
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Es
ist
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
All
das
keine
Show,
das
bin
ich
Все
это
не
шоу,
это
я
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Alles
so
wie
immer
und
es
ballert
Все
как
всегда,
и
это
качает
Gute
Arbeit,
Hip-Bag
immer
praller
Хорошая
работа,
поясная
сумка
всегда
толстая
Verrate
meine
Leute
nie,
du
Knaller
Никогда
не
предам
своих
людей,
ты,
глупышка
Nicht
für
Franken,
Euro
oder
Dollar
Не
за
франки,
евро
или
доллары
So
wie
Philipp
Lahm
Michael
Ballack
Как
Филипп
Лам
и
Михаэль
Баллак
Schreibe
schwarze
Zahl'n
im
Namen
aller
Пишу
черные
цифры
от
имени
всех
Bankerfrauen
lächeln
jetzt
am
Schalter
Жены
банкиров
теперь
улыбаются
у
кассы
Eh-heh,
denken,
ich
wär'
Profi-Fußballer
Э-хе-хе,
думают,
что
я
профессиональный
футболист
Rubel
rollt,
alles
läuft
rund
Рубль
катится,
все
идет
как
по
маслу
Um
mich
rum
alles
gesund
Вокруг
меня
все
здорово
Mach'
Mula
nicht
zum
Mittelpunkt
Не
делаю
деньги
центром
вселенной
Warum
aufhör'n?
Sehe
kein'n
Grund
Зачем
останавливаться?
Не
вижу
причин
Alle
woll'n
von
unten
nach
ganz
oben
Все
хотят
со
дна
на
самый
верх
Hol'
mir,
was
ich
will,
mit
den
Noten
Получаю,
что
хочу,
с
помощью
банкнот
Sommer
Kreuzberg,
Winter
Tropen
Лето
в
Кройцберге,
зима
в
тропиках
Mit
beiden
NMDs
aufm
Boden
В
обоих
NMD
на
земле
Alles
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
Alles
echt,
mach'
es
so,
halt'
es
schlicht
Все
настоящее,
делаю
это
так,
держу
это
просто
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Es
ist
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
All
das,
keine
Show,
das
bin
ich
Все
это
не
шоу,
это
я
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Schicke
Nikes,
mein
Style
immer
frisch
Шикарные
Nike,
мой
стиль
всегда
свежий
Ziemlich
geiler
Vibe
hier,
das
Eis
ist
für
dich
Довольно
крутая
атмосфера
здесь,
мороженое
для
тебя,
детка
Sitze
auf
der
Bank,
die
Sonne
scheint
ins
Gesicht
Сижу
на
скамейке,
солнце
светит
в
лицо
Wär'
mal
wieder
an
der
Zeit
für
ein'n
Spliff,
nah
Самое
время
для
косяка,
ага
Lass'
mich
tätowier'n,
weil
ich
hab'
nix
zu
tun
Сделаю
татуировку,
потому
что
мне
нечего
делать
Fahre
in
die
Stadt
und
kauf'
für
alle
Geschenke
Поеду
в
город
и
куплю
всем
подарки
Wie
sie
es
lieben,
wenn
ich
Michael
Jackson
sing'
Как
же
им
нравится,
когда
я
пою
Майкла
Джексона
Sie
wackeln
mit
den
Backen
und
ich
stotter'
Они
двигают
челюстями,
а
я
заикаюсь
Super
hacke,
also
mach'
ich
den
Roboter
Супер
круто,
поэтому
я
танцую
робота
Komm,
wir
packen
ein
paar
Sachen
in
den
Koffer
Давай,
соберем
вещи
в
чемодан
Blacka,
blacka,
Makarow,
Kalashnikowa
Черный,
черный,
Макаров,
Калашников
Wir
ficken
einfach
auf
Toilette,
ihre
Nummer
auf
dem
Zettel
Мы
просто
трахаемся
в
туалете,
ее
номер
на
бумажке
Ich
schwör',
ich
ruf'
dich
morgen
an
Клянусь,
я
позвоню
тебе
завтра
Alles
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
Alles
echt,
mach'
es
so,
halt'
es
schlicht
Все
настоящее,
делаю
это
так,
держу
это
просто
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Es
ist
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
All
das,
keine
Show,
das
bin
ich
Все
это
не
шоу,
это
я
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Zu
viel
los,
in
Berlin
ist
Fiesta
Слишком
много
всего
происходит,
в
Берлине
фиеста
Hör'
die
Touristen-Party
durch
mein
Fenster
Слышу
туристическую
вечеринку
через
окно
Will
nach
Málaga
Strand,
brauch'
Siesta
Хочу
на
пляж
в
Малагу,
нужна
сиеста
Allein
mit
dem
Dreizack
am
Lenker
Один
с
трезубцем
на
руле
Chill'
mit
Eis
an
der
Costa,
Puta
Расслабляюсь
с
мороженым
на
побережье,
красотка
Camora
ist
kein
Popstar,
Bruder
Камора
не
поп-звезда,
брат
Es
war
bitter,
aber
Gott
gab
Zucker
Было
горько,
но
Бог
дал
сахар
Hab'
jetzt
Fans
selbst
in
Ost-Europa
Теперь
у
меня
фанаты
даже
в
Восточной
Европе
Hab'
mein
Leben
prophezeit
in
den
Songs
Предсказал
свою
жизнь
в
песнях
Es
geht
auf,
wenn
die
Zeit
dafür
kommt
Все
получится,
когда
придет
время
Alles
läuft
genau
so,
wie
es
soll
Все
идет
именно
так,
как
должно
Rosé-grünes
Ziffernblatt,
Roli
aus
Gold,
ey
Розово-зеленый
циферблат,
золотые
Rolex,
эй
Video,
flieg'
in
fünf
Tagen
um
Planet
Видео,
облетаю
планету
за
пять
дней
Studio,
denn
bei
allem
geb'
ich
110
Студия,
потому
что
во
всем
выкладываюсь
на
110
Und
sollt'
ich
eines
Tages
untergeh'n
И
если
однажды
я
уйду
Sag
es
allen:
RAF
Camora
hat
sein'n
Wunsch
gelebt
Скажите
всем:
RAF
Camora
прожил
свою
мечту
Alles
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
Alles
echt,
mach'
es
so,
halt'
es
schlicht
Все
настоящее,
делаю
это
так,
держу
это
просто
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Es
ist
gut,
genau
so
wie
es
ist
Все
хорошо,
именно
так,
как
есть
All
das,
keine
Show,
das
bin
ich
Все
это
не
шоу,
это
я
Mache
Kohle,
doch
Kohle
nicht
mich
Зарабатываю
деньги,
но
деньги
не
меняют
меня
Mein
Style,
mein
Style
immer
frisch
Мой
стиль,
мой
стиль
всегда
свежий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Christian Yun-Song Meyerholz, Stefan Richter, Raphael Ragucci, Christian Yun-Song Meyerholz, Christoph Erkes, Nicole Schettler, Bonez MC, Christoph Erkes, Stefan Richter, Nicole Schettler
Attention! Feel free to leave feedback.