Lyrics and translation Bonez MC - Ferrari
Hi
ich
bin
Bonez,
hab
dich
Tanzen
geseh'n
Привет,
я
Бонез,
я
видел,
как
ты
танцуешь.
Hab
zwar
nix
zu
erzähl'n
Знаю!
не
отпускать
aber
"Man
bist
du
schön"
но
" человек
ты
красивый"
Kein
Spruch
auf
den
Lippen
Ни
слова
на
губах
aber
konnt
es
nicht
lassen
но
не
мог
позволить
Hätt
es
nie
verkraftet
diese
Chance
zu
verpassen
Никогда
бы
не
смог
упустить
такой
шанс
Dein
Hintern
der
Wahnsinn
(Wie
passt
der
da
rein)
Твой
приклад
безумия
(как
он
там
вписывается)
Diese
eine
von
tausend,
du
hast
diesen
Style
Этот
один
из
тысячи,
у
вас
есть
этот
стиль
Es
tut
mir
leid
girl,
ich
hab
keine
Rose
Прости,
девочка,
у
меня
нет
розы
aber
weiss
wo
es
Eis
gibt
ohne
Lactose.
но
знает,
где
есть
лед
без
лактозы.
Komm
wir
beide
machen
Party.
Давай
мы
оба
устроим
вечеринку.
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
твой
Нави,
и
я
покажу
тебе,
куда
идти
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай
я
куплю
тебе
Феррари
Du
bist
meine
barbie
und
bekommst
was
dir
zusteht.
Ты
моя
Барби
и
получишь
то,
что
тебе
причитается.
Komm
wir
beide
machen
Party.
Давай
мы
оба
устроим
вечеринку.
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
твой
Нави,
и
я
покажу
тебе,
куда
идти
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай
я
куплю
тебе
Феррари
Du
bist
meine
barbie
und
bekommst
was
du
verdienst.
Ты
моя
Барби
и
получаешь
то,
что
заслуживаешь.
Diese
Frau
bekommt
was
sie
verdient.
Эта
женщина
получает
то,
что
заслуживает.
Baby
ich
mach
dich
beliebt.
Детка,
я
сделаю
тебя
популярной.
und
hätte
nicht
gedacht
dass
es
das
gibt.
и
не
думал,
что
так
будет.
Ich
glaub
ich
verliebt.
Кажется,
я
влюблена.
Wie
du
dich
bewegst,
schlaflose
nächte
Как
ты
двигаешься,
бессонные
ночи
Armreif
Kette
Браслет
Цепь
sag
was
du
möchtest
скажите,
что
вы
хотите
Ich
guck
dir
in
die
Augen
fast
wie
ein
Wunder
Я
смотрю
тебе
в
глаза
почти
как
чудо
Meine
Perle,
Mein
Schatz
den
ich
Bunker
Моя
жемчужина,
мое
сокровище
я
бункер
Unser
Leben
geht
doch
grade
erst
los
Наша
жизнь
только
начинается
Wenn
du
besoffen
bist,
Когда
вы
пьяны,
dann
trag
ich
dich
hoch
тогда
я
понесу
тебя
Komm
wir
fliegen
richtung
Sonne
zu
zweit
Давай
полетим
к
Солнцу
вдвоем
Du
und
ich,
Baby
Bonnie
und
Clyde
Ты
и
я,
малыш
Бонни
и
Клайд
Komm
wir
beide
machen
Party...
Давай
мы
оба
устроим
вечеринку...
komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari...
давай
я
куплю
тебе
Феррари...
Komm
wir
beide
machen
Party...
Давай
мы
оба
устроим
вечеринку...
komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari...
давай
я
куплю
тебе
Феррари...
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
du
verdienst.
Ты
моя
Барби
и
получаешь
то,
что
заслуживаешь.
Komm
wir
beide
machen
Party.
Давай
мы
оба
устроим
вечеринку.
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
твой
Нави,
и
я
покажу
тебе,
куда
идти
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай
я
куплю
тебе
Феррари
Du
bist
meine
barbie
und
bekommst
was
du
verdienst.
Ты
моя
Барби
и
получаешь
то,
что
заслуживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jambeatz
Attention! Feel free to leave feedback.