Lyrics and translation Gzuz feat. Bonez MC - Rum Cola
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
никогда
не
вернется
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Кто
знает,
как
долго
мы
еще
будем
там?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Пожалуйста,
не
притворяйся
здесь
дивой,
детка,
ах
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
в
187-м
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пойдем,
мы
устраиваем
вечеринку
Ich
liebe
deine
Leggings,
sie
betont
deine
Figur
Мне
нравятся
твои
леггинсы,
они
подчеркивают
твою
фигуру
Baby,
ich
bin
gut
gelaunt
und
hab′
noch
Kohle
von
der
Tour
Детка,
я
в
хорошем
настроении,
и
у
меня
все
еще
есть
уголь
из
тура
Meine
Eier
sind
rasiert
und
meine
Wohnung
hat
ein'
Flur
Мои
яйца
выбриты,
и
в
моей
квартире
есть
коридор
Aber
alles
ist
vergänglich,
auch
die
Krone
auf
der
Uhr
Но
все
преходящее,
даже
корона
на
часах
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
und
ich
lebe
den
Moment
Каждый
день-это
подарок,
и
я
живу
моментом
Bitte
komm
in
meinen
Benz
und
dann
verstehst
du,
wie
ich
denk′
Пожалуйста,
зайди
в
мой
Бенц,
и
тогда
ты
поймешь,
как
я
думаю'
Du
siehst
gut
aus
und
ich
glaube,
dass
du
schmeckst
Ты
хорошо
выглядишь,
и
я
думаю,
что
ты
на
вкус
Tut
mir
leid,
ich
denke
laufend
nur
an
Sex
Извините,
я
постоянно
думаю
только
о
сексе
Und
wir
beide
wissen
...
И
мы
оба
знаем
...
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
никогда
не
вернется
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Кто
знает,
как
долго
мы
еще
будем
там?
Ром-кола
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Пожалуйста,
не
делайте
здесь
диву
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Детка,
давай,
мы
устраиваем
вечеринку,
а
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Даже
если
завтра
нас
не
будет,
ром-кола
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
в
187-м
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пойдем,
мы
устраиваем
вечеринку
Und
ich
kaufe
einen
Whisky
mit
Soda
И
я
покупаю
виски
с
содовой
Alle
sind
am
feiern,
keiner
sitzt
auf
dem
Sofa
Все
на
празднике,
никто
не
сидит
на
диване
Weil
morgen
könnte
diese
Party
schon
vorbei
sein
Потому
что
завтра
эта
вечеринка
может
уже
закончиться
Wir
rasten
aus,
diese
Nacht
ist
das
Highlight
Мы
мчимся,
эта
ночь-
изюминка
Ein
Schuss
in
den
Himmel,
ein
Schuss
in
die
Strafhaft
Выстрел
в
небо,
выстрел
в
штрафную
Schade,
dass
ihr
heute
nicht
da
wart
Жаль,
что
вас
сегодня
не
было
дома
Ich
brauch'
noch
'ne
Alte,
am
besten
wären
zwei
Мне
нужен
еще
один
старый,
лучше
всего
было
бы
два
(Ja!)
Ich
geh′
steil,
bis
ins
letzte
Detail,
weil
(Да!)
Я
иду
круто,
до
мельчайших
деталей,
потому
что
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
никогда
не
вернется
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Кто
знает,
как
долго
мы
еще
будем
там?
Ром-кола
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Пожалуйста,
не
делайте
здесь
диву
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Детка,
давай,
мы
устраиваем
вечеринку,
а
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Даже
если
завтра
нас
не
будет,
ром-кола
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
в
187-м
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пойдем,
мы
устраиваем
вечеринку
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Мы
никогда
больше
не
будем
вместе
такими
молодыми
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Детка,
мы
так
молоды,
что
никогда
больше
не
встретимся
вместе
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Мы
никогда
больше
не
будем
вместе
такими
молодыми
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Детка,
мы
так
молоды,
что
никогда
больше
не
встретимся
вместе
Und
wir
wissen
beide
...
И
мы
оба
знаем
...
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
никогда
не
вернется
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Кто
знает,
как
долго
мы
еще
будем
там?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Пожалуйста,
не
притворяйся
здесь
дивой,
детка,
ах
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
в
187-м
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пойдем,
мы
устраиваем
вечеринку
Ratata,
Bonez
und
Gazi
Ratata,
и
Гази
Bonez
Wir
sind
so
dumm,
machen
Party
Мы
такие
глупые,
устраиваем
вечеринку
Komm′,
ich
kauf'
dir
einen
Ferrari
Пойдем,
я
куплю
тебе
"Феррари"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Krueger, - Gzuz, John-lorenz Moser
Attention! Feel free to leave feedback.