Lyrics and translation Gzuz feat. Bonez MC - Wolke 7
Bonez
- ich
träum′
von
Särgen
mit
Colucci-Muster
Бонез
- я
мечтаю
о
гробах
с
рисунком
Колуччи
Paranoid
- hab'
meine
Wertsachen
im
Puff
gebunkert
Параноик
- я
спрятал
свои
ценности
в
слое
Drauf
geschissen,
aufm
Bartresen
Nasen
legen
Облажался
на
нем,
положил
носы
на
барную
стойку
Mit
150
Sachen
Nachts
durch
meine
Straßen
fegen
Подметая
мои
улицы
ночью
со
150
вещами
Unzurechnungsfähig
jeden
Tag
aus
Neue
Неучтенный
каждый
день
из
новых
Alles
Schlampen,
aber
reden
was
von
Treue
Все
шлюхи,
но
говорят
что-то
о
верности
Wir
sind
auf
Wolke
7 backen
geblieben
Мы
остались
на
облаке
7 выпечки
Super-Duper-Skunk,
Blunt,
kommt
wir
lassen
uns
fliegen
(ha)
Супер
Пупер-Скунс,
Блант,
давай
полетим
(ха)
Wieder
so
high,
dass
alle
denken,
ich
bin
krank
Снова
так
высоко,
что
все
думают,
что
я
болен
Mein
Ego
kennt
kein
Limit,
werd′
vom
Mensch
zum
Elefant
Мое
эго
не
знает
предела,
превратись
из
человека
в
слона
187
ist
die
Bande,
ja,
es
stimmt,
wir
machen
Schnapp
187
- это
банда,
да,
это
правда,
мы
делаем
рывок
Tante
Emma
gibt
uns
gut
und
warum
sind
sie
alle
nackt?
(Hä?)
Тетя
Эмма
дает
нам
добро,
и
почему
они
все
голые?
(А?)
Unser
Lebensstil
ist
gar
nicht
so
gesund
Наш
образ
жизни
совсем
не
такой
здоровый
Gar
nicht
leicht,
hier
rauszukommen,
die
Strafe
ist
ein
Sumpf
Нелегко
выбраться
отсюда,
наказание
- болото
Wir
seh'n
schon
doppelt,
doch
der
Abend
ist
noch
jung
Мы
уже
видимся
дважды,
но
вечер
еще
молод
Wieder
viel
zu
tief
gesunken,
bitte
frag
mich
nicht,
warum
Опять
же,
слишком
глубоко,
пожалуйста,
не
спрашивайте
меня,
почему
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
(übertrieben)
Дигга,
я
полностью
доволен
(преувеличено)
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7 (voll
zufrieden)
И
повесьте
ром
на
облаке
7 (полностью
удовлетворен)
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
(nein)
Братья
думали,
что
они
умеют
летать
(нет)
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
Но
потом
остались
лежать
навсегда
(покоитесь
с
миром!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Пойдем,
мы
будем
пить
кодеин
(курить
травку)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Потому
что
это
мое
лекарство
(слишком
много)
Und
könnt′
mich
immer
neu
verlieben
И
всегда
можешь
влюбиться
в
меня
заново
In
meine
kleine
Wolke
7
В
мое
маленькое
облако
7
Ich
bin
dabei,
wenn
es
Geld
bringt,
high
seit
ich
12
bin
Я
с
ним,
когда
это
приносит
деньги,
высоко
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
12
лет
Wenn
die
Platte
gut
verkauft,
gleich
neue
Felgen
Если
пластина
хорошо
продается,
сразу
новые
диски
Ich
glaube,
das
ist
unsere
Zeit,
hau′
mir
noch
'ne
Lunte
rein
Я
думаю,
что
это
наше
время,
принеси
мне
еще
одну
лунку
Rauche,
bis
die
Lunge
streikt,
auch
auf
"High
& Hungrig
2"
Курите
до
тех
пор,
пока
легкие
не
ударятся,
даже
на
"Высокий
и
голодный
2"
Du
willst
mich
testen
- ich
zieh′
ein
Messer
Ты
хочешь
проверить
меня
- я
достаю
нож
Das'
ein
Verbrechen
unter
Verbrechern
Это'
преступление
среди
преступников
Ich
bin
am
bechern,
wer
bringt
das
Flex
ran?
Я
за
кружкой,
кто
доставит
Flex?
Scheiße,
verdammt,
Mann,
ich
wollt′
mich
doch
ändern
Черт,
черт
возьми,
чувак,
я
же
хочу
измениться
Ach
egal,
ich
geb'
Gas
für
die
Zahl
und
О,
неважно,
я
дам
газ
за
номер
и
Jedes
Wochenende
ist
′ne
Nahtoderfahrung
Каждые
выходные
- это
опыт
близкой
смерти
Leute
sagen
immer,
dass
der
Gazo
nicht
klarkommt
Люди
всегда
говорят,
что
Газо
не
справляется
Scheiß'
auf
Erwartung,
leb'
in
den
Tag,
Punkt!
Хуй'
на
ожидание,
leb'
in
den
Tag,
точка!
Ich
fang′
an
zu
mischen
so
wie
ein
Barkeeper
Я
начинаю
смешивать,
как
бармен
Und
der
Heilpraktiker
macht
die
Sprite
dann
lila
И
натуропат
затем
делает
спрайт
фиолетовым
Und
das
mach′
ich
auch
am
nächsten
Freitag
wieder
И
я
сделаю
это
снова
в
следующую
пятницу
Du
Kleinkarierter,
ich
bin
187er
Ты,
маленький
карлик,
мне
187
лет
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
(übertrieben)
Дигга,
я
полностью
доволен
(преувеличено)
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7 (voll
zufrieden)
И
повесьте
ром
на
облаке
7 (полностью
удовлетворен)
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
(nein)
Братья
думали,
что
они
умеют
летать
(нет)
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
Но
потом
остались
лежать
навсегда
(покоитесь
с
миром!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Пойдем,
мы
будем
пить
кодеин
(курить
травку)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Потому
что
это
мое
лекарство
(слишком
много)
Und
könnt′
mich
immer
neu
verlieben
И
всегда
можешь
влюбиться
в
меня
заново
In
eine
kleine
Wolke
7
В
маленькое
облако
7
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
Дигга,
я
полностью
доволен
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7
И
подвесной
rum
auf
Wolke
7
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
Братья
думали,
что
они
умеют
летать
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
Но
потом
остались
лежать
навсегда
(покоитесь
с
миром!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Пойдем,
мы
будем
пить
кодеин
(курить
травку)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Потому
что
это
мое
лекарство
(слишком
много)
Und
könnt′
mich
immer
neu
verlieben
И
всегда
можешь
влюбиться
в
меня
заново
In
eine
kleine
Wolke
7
В
маленькое
облако
7
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Gzuz, Thomas Kessler, David Kraft, Tim Wilke, Josef Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.